Ordliste

nn Adjektiv 1   »   gu વિશેષણો 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [સિત્તેર]

78 [Sittēra]

વિશેષણો 1

viśēṣaṇō 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Gujarati Spel Meir
ei gamal dame એક વ-દ-ધ ---્રી એ_ વૃ__ સ્__ એ- વ-દ-ધ સ-ત-ર- --------------- એક વૃદ્ધ સ્ત્રી 0
v--ē-aṇō 1 v_______ 1 v-ś-ṣ-ṇ- 1 ---------- viśēṣaṇō 1
ei tjukk dame એ- જા---સ્-્-ી એ_ જા_ સ્__ એ- જ-ડ- સ-ત-ર- -------------- એક જાડી સ્ત્રી 0
v-śē-aṇō 1 v_______ 1 v-ś-ṣ-ṇ- 1 ---------- viśēṣaṇō 1
ei nysgjerrig dame એ- વ-ચ--્ર -્ત્-ી એ_ વિ___ સ્__ એ- વ-ચ-ત-ર સ-ત-ર- ----------------- એક વિચિત્ર સ્ત્રી 0
ē-a--r-d--a--t-ī ē__ v_____ s___ ē-a v-̥-d-a s-r- ---------------- ēka vr̥ddha strī
ein ny bil એક નવી-કાર એ_ ન_ કા_ એ- ન-ી ક-ર ---------- એક નવી કાર 0
ē-a --̥dd-----rī ē__ v_____ s___ ē-a v-̥-d-a s-r- ---------------- ēka vr̥ddha strī
ein rask bil એ- ઝડ-- ક-ર એ_ ઝ__ કા_ એ- ઝ-પ- ક-ર ----------- એક ઝડપી કાર 0
ē----āḍī -trī ē__ j___ s___ ē-a j-ḍ- s-r- ------------- ēka jāḍī strī
ein komfortabel bil આ----ાયક --ર આ_____ કા_ આ-ા-દ-ય- ક-ર ------------ આરામદાયક કાર 0
ēka jā-ī st-ī ē__ j___ s___ ē-a j-ḍ- s-r- ------------- ēka jāḍī strī
ein blå kjole વ-----ડ્ર-સ વા__ ડ્__ વ-દ-ી ડ-ર-સ ----------- વાદળી ડ્રેસ 0
ēka j-ḍī -trī ē__ j___ s___ ē-a j-ḍ- s-r- ------------- ēka jāḍī strī
ein raud kjole એક-લ-- --રેસ એ_ લા_ ડ્__ એ- લ-લ ડ-ર-સ ------------ એક લાલ ડ્રેસ 0
ē-a v--i--a strī ē__ v______ s___ ē-a v-c-t-a s-r- ---------------- ēka vicitra strī
ein grøn kjole લ-લ- --ર-સ લી_ ડ્__ લ-લ- ડ-ર-સ ---------- લીલો ડ્રેસ 0
ēk----cit-a--t-ī ē__ v______ s___ ē-a v-c-t-a s-r- ---------------- ēka vicitra strī
ei svart veske એક --ળી -ેગ એ_ કા_ બે_ એ- ક-ળ- બ-ગ ----------- એક કાળી બેગ 0
ē-a---ci----s-rī ē__ v______ s___ ē-a v-c-t-a s-r- ---------------- ēka vicitra strī
ei brun veske એક--્------ેગ એ_ બ્___ બે_ એ- બ-ર-ઉ- બ-ગ ------------- એક બ્રાઉન બેગ 0
ē---n--ī--ā-a ē__ n___ k___ ē-a n-v- k-r- ------------- ēka navī kāra
ei kvit veske એ----ે--થેલી એ_ સ__ થે_ એ- સ-ે- થ-લ- ------------ એક સફેદ થેલી 0
ēk--na---k-ra ē__ n___ k___ ē-a n-v- k-r- ------------- ēka navī kāra
hyggelege folk સરસ લોકો સ__ લો_ સ-સ લ-ક- -------- સરસ લોકો 0
ē-a-n--ī k--a ē__ n___ k___ ē-a n-v- k-r- ------------- ēka navī kāra
høflege folk નમ્- લોકો ન__ લો_ ન-્- લ-ક- --------- નમ્ર લોકો 0
ē------ḍ--- ---a ē__ j______ k___ ē-a j-a-a-ī k-r- ---------------- ēka jhaḍapī kāra
interessante folk ર--્------ો ર____ લો_ ર-પ-ર- લ-ક- ----------- રસપ્રદ લોકો 0
ēka-jh--a-- kāra ē__ j______ k___ ē-a j-a-a-ī k-r- ---------------- ēka jhaḍapī kāra
snille born પ્-િ- --ળકો પ્__ બા__ પ-ર-ય બ-ળ-ો ----------- પ્રિય બાળકો 0
ēk--j-a-apī kā-a ē__ j______ k___ ē-a j-a-a-ī k-r- ---------------- ēka jhaḍapī kāra
frekke born ત--ા---બાળકો તો__ બા__ ત-ફ-ન- બ-ળ-ો ------------ તોફાની બાળકો 0
ā-ā-ad--ak- kāra ā__________ k___ ā-ā-a-ā-a-a k-r- ---------------- ārāmadāyaka kāra
lydige born સાર- બ--કો સા_ બા__ સ-ર- બ-ળ-ો ---------- સારા બાળકો 0
ārā--dāyaka -ā-a ā__________ k___ ā-ā-a-ā-a-a k-r- ---------------- ārāmadāyaka kāra

Datamaskiner kan rekonstruere ord dei har høyrt

Å lese tankar er ein gamal draum hjå menneske. Alle vil gjerne vite kva ein annan tenkjer. Denne draumen har ikkje vorte verkeleg enno. Sjølv med moderne teknologi kan vi ikkje lese tankar. Det andre tenkjer, er og blir ein løyndom. Men vi kan kjenne att kva andre høyrer! Det har vorte vist i eit vitskapleg eksperiment. Forskarar har greidd å rekonstruere ord som er høyrte. For å få til dette, analyserte dei hjernebylgjene til forsøkspersonane. Når vi høyrer noko, blir hjernen vår aktiv. Han må handsame det han har høyrt. Då oppstår det eit visst aktivitetsmønster. Dette mønsteret kan du ta opp med elektrodar. Og dette opptaket kan handsamast vidare! Med ei datamaskin kan det gjerast om til eit lydmønster. Slik kan du identifisere det ordet som er høyrt. Prinsippet fungerer på alle ord. Kvart ord vi høyrer, produserer eit visst signal. Dette signalet heng alltid saman med lyden av ordet. Så det trengst ‘berre’ at det blir omsett til eit akustisk signal. For viss du kjenner lydmønsteret, kjenner du ordet. I eksperimentet høyrte forsøkspersonane både ekte og falske ord. Ein del av orda dei høyrte, eksisterte altså ikkje. Likevel kunne desse orda òg bli rekonstruerte. Dei attkjende orda kan lesast opp av ei datamaskin. Det er òg mogleg å berre sjå dei på skjermen. No vonar forskarane at dei kan lære å forstå språksignala betre. Draumen om tankelesing går altså vidare...