eg - min
મ-ર------ છે
મા_ મ___ છે
મ-ર- મ-લ- છ-
------------
મારો મતલબ છે
0
mā--k-n-ṁ -arvan--- 1
m________ s________ 1
m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1
---------------------
mālikīnuṁ sarvanāma 1
eg - min
મારો મતલબ છે
mālikīnuṁ sarvanāma 1
Eg finn ikkje nøkkelen min.
હ-ં --ર- -ા-- -----શ--- ન--.
હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__
હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી-
----------------------------
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
0
māli-īn---s--va--m- 1
m________ s________ 1
m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1
---------------------
mālikīnuṁ sarvanāma 1
Eg finn ikkje nøkkelen min.
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
mālikīnuṁ sarvanāma 1
Eg finn ikkje billetten min.
મને -ાર-----િટ મ-ી-ન--.
મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__
મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી-
-----------------------
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
0
mārō-m-t--a-- chē
m___ m_______ c__
m-r- m-t-l-b- c-ē
-----------------
mārō matalaba chē
Eg finn ikkje billetten min.
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
mārō matalaba chē
du - din
તમ--ત--રા
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ા
---------
તમે તમારા
0
mā----ata--ba-chē
m___ m_______ c__
m-r- m-t-l-b- c-ē
-----------------
mārō matalaba chē
du - din
તમે તમારા
mārō matalaba chē
Har du funne nøkkelen din?
ત-----મ------વી-મ--?
ત__ ત__ ચા_ મ__
ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી-
--------------------
તમને તમારી ચાવી મળી?
0
mār- --t-laba--hē
m___ m_______ c__
m-r- m-t-l-b- c-ē
-----------------
mārō matalaba chē
Har du funne nøkkelen din?
તમને તમારી ચાવી મળી?
mārō matalaba chē
Har du funne billetten din?
શ-ં-તમન--તમ-રી ----ટ-મ-ી?
શું ત__ ત__ ટિ__ મ__
શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી-
-------------------------
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
0
h-ṁ-mā-- c-vī ---h- --ka-- --t--.
h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____
h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Har du funne billetten din?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
han - hans
ત--છે
તે છે
ત- છ-
-----
તે છે
0
h-ṁ -ā-- --vī ś-dh- ś----ō -a-hī.
h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____
h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
han - hans
તે છે
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Veit du kvar nøkkelen hans er?
શુ----- જ--ો--- ક---ેની ચ--ી ક્ય-----?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
0
h-- m--ī-cā-ī-ś-----śa--t- -athī.
h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____
h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Veit du kvar nøkkelen hans er?
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Veit du kvar billetten hans er?
શું-તમે -ાણ- ---ક--તે-- -િક-- ક્યા- છે?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-?
---------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
0
M--- m-rī--------m-ḷ- -----.
M___ m___ ṭ_____ m___ n_____
M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī-
----------------------------
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
Veit du kvar billetten hans er?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
ho - hennar
તેણ-----ેણી
તે_ - તે_
ત-ણ- - ત-ણ-
-----------
તેણી - તેણી
0
M-n- m--ī-----ṭa---ḷī -a--ī.
M___ m___ ṭ_____ m___ n_____
M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī-
----------------------------
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
ho - hennar
તેણી - તેણી
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
Pengane hennar er borte.
તમ--- -ૈસ---યા.
ત__ પૈ_ ગ__
ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા-
---------------
તમારા પૈસા ગયા.
0
Man- -ārī-ṭ---ṭ- ---ī--athī.
M___ m___ ṭ_____ m___ n_____
M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī-
----------------------------
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
Pengane hennar er borte.
તમારા પૈસા ગયા.
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
Og kredittkortet hennar er òg borte.
અ-- તેનુ--ક--ેડ---કાર્---ણ-ગયુ- છ-.
અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_
અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-.
-----------------------------------
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
0
Tamē tamārā
T___ t_____
T-m- t-m-r-
-----------
Tamē tamārā
Og kredittkortet hennar er òg borte.
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
Tamē tamārā
vi / me - vår
અમ------ા
અ_ અ__
અ-ે અ-ા-ા
---------
અમે અમારા
0
Tam- t---rā
T___ t_____
T-m- t-m-r-
-----------
Tamē tamārā
vi / me - vår
અમે અમારા
Tamē tamārā
Bestefaren vår er sjuk.
અમ----દ--ા--ી--ર છ-.
અ__ દા_ બી__ છે_
અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-.
--------------------
અમારા દાદા બીમાર છે.
0
T-mē t--ā-ā
T___ t_____
T-m- t-m-r-
-----------
Tamē tamārā
Bestefaren vår er sjuk.
અમારા દાદા બીમાર છે.
Tamē tamārā
Men bestemor vår er frisk.
અ-ાર--દા-ી--્--્થ-છે.
અ__ દા_ સ્___ છે_
અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-.
---------------------
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
0
t--an- -a--rī-c-vī---ḷ-?
t_____ t_____ c___ m____
t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-?
------------------------
tamanē tamārī cāvī maḷī?
Men bestemor vår er frisk.
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
tamanē tamārī cāvī maḷī?
de - dykkar
ત-ે--મા--ં
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
t--a-ē t-m-r--c-v--maḷ-?
t_____ t_____ c___ m____
t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-?
------------------------
tamanē tamārī cāvī maḷī?
de - dykkar
તમે તમારું
tamanē tamārī cāvī maḷī?
Kvar er far dykkar?
બાળ-ો--તમ--ા---્-- ક-યા--છે?
બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
0
ta--n---amārī cāv--ma-ī?
t_____ t_____ c___ m____
t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-?
------------------------
tamanē tamārī cāvī maḷī?
Kvar er far dykkar?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
tamanē tamārī cāvī maḷī?
Kvar er mor dykkar?
બાળ--- ત-ા-ી---્મી-ક્યાં છે?
બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
0
Ś-----manē--a---ī-ṭ-k--- ---ī?
Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____
Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-?
------------------------------
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
Kvar er mor dykkar?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?