이미 – 아직
م-کې---هی-ک-ه-م--ې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
0
فعلو-ه
ف_____
ف-ل-ن-
------
فعلونه
이미 – 아직
مخکې - هیڅکله مخکې
فعلونه
당신은 이미 베를린에 가봤어요?
ای- تاسو ک----رلین ت- -ل-ی-ی-س-؟
ا__ ت___ ک__ ب____ ت_ ت___ ی____
ا-ا ت-س- ک-ه ب-ل-ن ت- ت-ل- ی-س-؟
--------------------------------
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
0
فعل--ه
ف_____
ف-ل-ن-
------
فعلونه
당신은 이미 베를린에 가봤어요?
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
فعلونه
아니요, 아직요.
ن---یڅک-ه -ه.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
0
م--- - --څ-له -خ-ې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
아니요, 아직요.
نه هیڅکله نه.
مخکې - هیڅکله مخکې
누군가 – 아무도
څو--هیڅوک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
0
م----- ه-څ-له-م-کې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
누군가 – 아무도
څوک هیڅوک
مخکې - هیڅکله مخکې
당신은 여기에 있는 누군가를 아세요?
ای--تا-و -لته -و--پی---؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
0
م--- ------له ---ې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
당신은 여기에 있는 누군가를 아세요?
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
مخکې - هیڅکله مخکې
아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요.
نه، ---دلت--------------ن-.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
0
āyā --s- kla --l-- -----l----st
ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___
ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s-
-------------------------------
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
조금 더 – 더 이상
لاه- - ن-- -ه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
0
āyā tās- k-----l-- -a-t-l--yāst
ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___
ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s-
-------------------------------
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
조금 더 – 더 이상
لاهم - نور نه
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
여기에 조금 더 머무를 거예요?
ا-ا----- -ه-دل-- بل--ای پ--ې---؟
ا__ ت___ ب_ د___ ب_ ځ__ پ___ ش__
ا-ا ت-س- ب- د-ت- ب- ځ-ی پ-ت- ش-؟
--------------------------------
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
0
āyā tā-o -----rlyn----t--y --st
ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___
ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s-
-------------------------------
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
여기에 조금 더 머무를 거예요?
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요.
نه، ز- -ه--ل-ه نو---اتې-----م.
ن__ ز_ ب_ د___ ن__ پ___ ن_ ش__
ن-، ز- ب- د-ت- ن-ر پ-ت- ن- ش-.
------------------------------
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
0
ن- -یڅ-----ه.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요.
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
نه هیڅکله نه.
다른 것 – 아무 것도
ب--څ-----و- -ه نه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
0
نه هی-کله --.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
다른 것 – 아무 것도
بل څه - نور څه نه
نه هیڅکله نه.
다른 것을 마시고 싶어요?
ایا-ت--و-ب--څښل ---ړئ؟
ا__ ت___ ب_ څ__ غ_____
ا-ا ت-س- ب- څ-ل غ-ا-ئ-
----------------------
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
0
ن- --څکل--ن-.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
다른 것을 마시고 싶어요?
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
نه هیڅکله نه.
아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요.
نه، زه--و- -ه--ه--و--م.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
0
څ-ک ---وک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요.
نه، زه نور څه نه غواړم.
څوک هیڅوک
이미 뭐를 – 아직 아무 것도
یو-څ- - ----و-ه -----ه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
0
څ----ی--ک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
이미 뭐를 – 아직 아무 것도
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
څوک هیڅوک
이미 뭐를 먹었어요?
ت- ا-سه -و څ- خ--ل- دي؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
0
څ-- ه--وک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
이미 뭐를 먹었어요?
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
څوک هیڅوک
아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요.
ن-، ----- -وسه-څ- ----ي------.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
0
ای- ت--و --ته-څ-ک-پ-ژ--؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요.
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
또 누가 – 아무도
بل څ-- ---ور--ی--ک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
0
ا-- تا-و-د-ت--څوک----نئ؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
또 누가 – 아무도
بل څوک - نور هیڅوک
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
또 누가 커피를 마시고 싶어요?
څ---ی- ق------اړي؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
0
ای--ت-س- دلته-څوک -ی--ئ؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
또 누가 커피를 마시고 싶어요?
څوک یو قهوه غواړي؟
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
아니요, 아무도요.
نه،-نور ه---ک-ن-.
ن__ ن__ ه____ ن__
ن-، ن-ر ه-څ-ک ن-.
-----------------
نه، نور هیڅوک نه.
0
ن-،-زه -لت----څ-- ----یژنم.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
아니요, 아무도요.
نه، نور هیڅوک نه.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.