이미 – 아직
مخ-ې----یڅ-ل---خ-ې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
0
ف----ه
ف_____
ف-ل-ن-
------
فعلونه
이미 – 아직
مخکې - هیڅکله مخکې
فعلونه
당신은 이미 베를린에 가봤어요?
ا-ا--ا-و --- ---ین--- تللی-یا-ت؟
ا__ ت___ ک__ ب____ ت_ ت___ ی____
ا-ا ت-س- ک-ه ب-ل-ن ت- ت-ل- ی-س-؟
--------------------------------
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
0
ف-ل--ه
ف_____
ف-ل-ن-
------
فعلونه
당신은 이미 베를린에 가봤어요?
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
فعلونه
아니요, 아직요.
نه--یڅکله --.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
0
م-ک- ---ی-کله -خکې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
아니요, 아직요.
نه هیڅکله نه.
مخکې - هیڅکله مخکې
누군가 – 아무도
څ-ک هی-وک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
0
مخ-- ----څک-- -خکې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
누군가 – 아무도
څوک هیڅوک
مخکې - هیڅکله مخکې
당신은 여기에 있는 누군가를 아세요?
ا---تاس----ت-------یژ--؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
0
مخکې - هیڅکل- --کې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
당신은 여기에 있는 누군가를 아세요?
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
مخکې - هیڅکله مخکې
아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요.
ن-، -ه د--ه---څو--ن--پی-ن-.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
0
ā-ā -ās- k------yn -a-tlly ---t
ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___
ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s-
-------------------------------
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
조금 더 – 더 이상
لاه- ----ر--ه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
0
āyā-t-so--la----y-----t-l---ā-t
ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___
ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s-
-------------------------------
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
조금 더 – 더 이상
لاهم - نور نه
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
여기에 조금 더 머무를 거예요?
ای- -اس--ب- -----بل-ځ-ی---تې--ئ؟
ا__ ت___ ب_ د___ ب_ ځ__ پ___ ش__
ا-ا ت-س- ب- د-ت- ب- ځ-ی پ-ت- ش-؟
--------------------------------
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
0
ā-ā -ā-- kl- b-l-n -- tl-y--āst
ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___
ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s-
-------------------------------
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
여기에 조금 더 머무를 거예요?
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요.
ن-- ز--به-د--ه --ر پاتې-نه--م.
ن__ ز_ ب_ د___ ن__ پ___ ن_ ش__
ن-، ز- ب- د-ت- ن-ر پ-ت- ن- ش-.
------------------------------
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
0
نه--ی---- --.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요.
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
نه هیڅکله نه.
다른 것 – 아무 것도
ب------ ن-ر-څه -ه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
0
ن- ه-څ-ل- --.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
다른 것 – 아무 것도
بل څه - نور څه نه
نه هیڅکله نه.
다른 것을 마시고 싶어요?
ا----اسو--- -ښ- --اړئ؟
ا__ ت___ ب_ څ__ غ_____
ا-ا ت-س- ب- څ-ل غ-ا-ئ-
----------------------
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
0
نه-ه-څ----نه.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
다른 것을 마시고 싶어요?
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
نه هیڅکله نه.
아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요.
نه--ز---ور-څه----غ-اړم.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
0
څوک-ه--وک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요.
نه، زه نور څه نه غواړم.
څوک هیڅوک
이미 뭐를 – 아직 아무 것도
یو-څه---تر -و-- -ی--نه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
0
څ-- ه-څ-ک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
이미 뭐를 – 아직 아무 것도
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
څوک هیڅوک
이미 뭐를 먹었어요?
تر ا-س-----څه--وړل----؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
0
څ-- -ی--ک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
이미 뭐를 먹었어요?
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
څوک هیڅوک
아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요.
ن----ا ---او-ه -- ن- د- خ----.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
0
ایا--اس--------و- پیژن-؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요.
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
또 누가 – 아무도
ب- څو--- -ور هی-وک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
0
ا---تا-و --ته --- -ی-نئ؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
또 누가 – 아무도
بل څوک - نور هیڅوک
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
또 누가 커피를 마시고 싶어요?
څ-ک--و -هو- غ-ا--؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
0
ای- تاس--دلت- څ-ک--ی--ئ؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
또 누가 커피를 마시고 싶어요?
څوک یو قهوه غواړي؟
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
아니요, 아무도요.
ن-،-------څوک --.
ن__ ن__ ه____ ن__
ن-، ن-ر ه-څ-ک ن-.
-----------------
نه، نور هیڅوک نه.
0
نه- ز---لت- هی--ک--- پیژ--.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
아니요, 아무도요.
نه، نور هیڅوک نه.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.