Čekaj dok kiša ne prestane.
П--ак----п-к--ь не ----чы----дож--.
П_______ п_____ н_ с________ д_____
П-ч-к-й- п-к-л- н- с-о-ч-ц-а д-ж-ж-
-----------------------------------
Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
0
Z-uch---- 1
Z________ 1
Z-u-h-і-і 1
-----------
Zluchnіkі 1
Čekaj dok kiša ne prestane.
Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
Zluchnіkі 1
Čekaj dok ne budem gotov.
П---кай,-п----- - -е за-----.
П_______ п_____ я н_ з_______
П-ч-к-й- п-к-л- я н- з-к-н-у-
-----------------------------
Пачакай, пакуль я не закончу.
0
Zlu-h-і-і-1
Z________ 1
Z-u-h-і-і 1
-----------
Zluchnіkі 1
Čekaj dok ne budem gotov.
Пачакай, пакуль я не закончу.
Zluchnіkі 1
Čekaj dok se on ne vrati.
П-ч-кай, ---ул------е -ерне-ц-.
П_______ п_____ ё_ н_ в________
П-ч-к-й- п-к-л- ё- н- в-р-е-ц-.
-------------------------------
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
0
Pa-h-k----p------ne -k----yt--sa --zh--h.
P________ p_____ n_ s___________ d_______
P-c-a-a-, p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- d-z-d-h-
-----------------------------------------
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
Čekaj dok se on ne vrati.
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
Čekam dok mi se kosa ne osuši.
Я--а--ю- --к--ь -- ---ах--ць--а- --л-сы.
Я ч_____ п_____ н_ в________ м__ в______
Я ч-к-ю- п-к-л- н- в-с-х-у-ь м-е в-л-с-.
----------------------------------------
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
0
Pachak--, -a-u-’-n--s--n-h--st-a --z---h.
P________ p_____ n_ s___________ d_______
P-c-a-a-, p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- d-z-d-h-
-----------------------------------------
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
Čekam dok mi se kosa ne osuši.
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
Čekam dok film ne završi.
Я ---аю- п-к-ль -- -к-нч---а ф---м.
Я ч_____ п_____ н_ с________ ф_____
Я ч-к-ю- п-к-л- н- с-о-ч-ц-а ф-л-м-
-----------------------------------
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
0
P-cha-ay--p-k--’ ne-----c---s-s--doz-d-h.
P________ p_____ n_ s___________ d_______
P-c-a-a-, p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- d-z-d-h-
-----------------------------------------
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
Čekam dok film ne završi.
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
Čekam dok ne bude zeleno svjetlo na semaforu.
Я -ака-,--а--л--н- ---тлафо-- -- з----і--а -я--на-.
Я ч_____ п_____ н_ с_________ н_ з________ з_______
Я ч-к-ю- п-к-л- н- с-я-л-ф-р- н- з-п-л-ц-а з-л-н-е-
---------------------------------------------------
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
0
Pachakay- -aku-- ya--- -ak---hu.
P________ p_____ y_ n_ z________
P-c-a-a-, p-k-l- y- n- z-k-n-h-.
--------------------------------
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
Čekam dok ne bude zeleno svjetlo na semaforu.
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
Kada putuješ na godišnji odmor?
К-л---- -а---еш-на----а-ын--?
К___ т_ п______ н_ а_________
К-л- т- п-е-з-ш н- а-п-ч-н-к-
-----------------------------
Калі ты паедзеш на адпачынак?
0
P--h--a-,-pak-l- y- ne zak-n-h-.
P________ p_____ y_ n_ z________
P-c-a-a-, p-k-l- y- n- z-k-n-h-.
--------------------------------
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
Kada putuješ na godišnji odmor?
Калі ты паедзеш на адпачынак?
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
Još prije ljetnih praznika?
Я-ч- пе--д--етн--і кан--ул-м-?
Я___ п____ л______ к__________
Я-ч- п-р-д л-т-і-і к-н-к-л-м-?
------------------------------
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
0
Pa----ay- ---ul’--a ne-z-k-nchu.
P________ p_____ y_ n_ z________
P-c-a-a-, p-k-l- y- n- z-k-n-h-.
--------------------------------
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
Još prije ljetnih praznika?
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
Da, još prije nego što počnu ljetni praznici.
Так---шчэ -- т-го---к --чн-цца ле-----к---к-л-.
Т___ я___ д_ т____ я_ п_______ л_____ к________
Т-к- я-ч- д- т-г-, я- п-ч-у-ц- л-т-і- к-н-к-л-.
-----------------------------------------------
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
0
P--h---y--pak-l---o- -e -e---tstsa.
P________ p_____ y__ n_ v__________
P-c-a-a-, p-k-l- y-n n- v-r-e-s-s-.
-----------------------------------
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
Da, još prije nego što počnu ljetni praznici.
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
Popravi krov prije nego što dođe zima.
А-рама-туй-дах да та--,----п-ч-е-ца--ім-.
А_________ д__ д_ т____ я_ п_______ з____
А-р-м-н-у- д-х д- т-г-, я- п-ч-е-ц- з-м-.
-----------------------------------------
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
0
P-c--k-----akul’-y-- n- ve---tst-a.
P________ p_____ y__ n_ v__________
P-c-a-a-, p-k-l- y-n n- v-r-e-s-s-.
-----------------------------------
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
Popravi krov prije nego što dođe zima.
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
Operi ruke prije nego što sjedneš za stol.
Па-ый-р-к---п-рш-ч-- сяда-ь-з--с-о-.
П____ р____ п___ ч__ с_____ з_ с____
П-м-й р-к-, п-р- ч-м с-д-ц- з- с-о-.
------------------------------------
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
0
P-ch-k-y- -ak----y-- ne-v---ets---.
P________ p_____ y__ n_ v__________
P-c-a-a-, p-k-l- y-n n- v-r-e-s-s-.
-----------------------------------
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
Operi ruke prije nego što sjedneš za stol.
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
Zatvori prozor prije nego što izađeš.
За---і-а--о п-ра- ты-, як -о--з-ш з -о--.
З_____ а___ п____ т___ я_ п______ з д____
З-ч-н- а-н- п-р-д т-м- я- п-й-з-ш з д-м-.
-----------------------------------------
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
0
Y- ch--a--- p---l’ n- vys--hn--s’--ae-va---y.
Y_ c_______ p_____ n_ v__________ m__ v______
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- v-s-k-n-t-’ m-e v-l-s-.
---------------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
Zatvori prozor prije nego što izađeš.
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
Kada ćeš doći kući?
К-лі-т- -ры----- д---му?
К___ т_ п_______ д______
К-л- т- п-ы-д-е- д-д-м-?
------------------------
Калі ты прыйдзеш дадому?
0
Y- c--k-yu- pak-l’ -----sa-hn-ts- --e v-la-y.
Y_ c_______ p_____ n_ v__________ m__ v______
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- v-s-k-n-t-’ m-e v-l-s-.
---------------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
Kada ćeš doći kući?
Калі ты прыйдзеш дадому?
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
Poslije nastave?
Пас-- -------ў?
П____ з________
П-с-я з-н-т-а-?
---------------
Пасля заняткаў?
0
Y- -h-k-yu,-pa-u----e ------nu----ma---al-sy.
Y_ c_______ p_____ n_ v__________ m__ v______
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- v-s-k-n-t-’ m-e v-l-s-.
---------------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
Poslije nastave?
Пасля заняткаў?
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
Da, nakon što nastava završi.
Та-----сля таг----- ---нча--- з--ят-і.
Т___ п____ т____ я_ с________ з_______
Т-к- п-с-я т-г-, я- с-о-ч-ц-а з-н-т-і-
--------------------------------------
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
0
Ya c-ak--u, -a--l- -- ----ch-t-tsa -----.
Y_ c_______ p_____ n_ s___________ f_____
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- f-l-m-
-----------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
Da, nakon što nastava završi.
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
Nakon što je imao nesreću, nije više mogao raditi.
Пас-я т-г- ----н-----і- у-а---ыю---- б-л----е-мог -р--а----.
П____ т___ я_ ё_ т_____ у а______ ё_ б____ н_ м__ п_________
П-с-я т-г- я- ё- т-а-і- у а-а-ы-, ё- б-л-ш н- м-г п-а-а-а-ь-
------------------------------------------------------------
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
0
Y- ch--ay-,--a---’ -- -konc-y---s---і-’-.
Y_ c_______ p_____ n_ s___________ f_____
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- f-l-m-
-----------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
Nakon što je imao nesreću, nije više mogao raditi.
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
Nakon što je izgubio posao, otišao je u Ameriku.
Пасля --г- -- -н------- пр-ц-- ---з-ех---- А------.
П____ т___ я_ ё_ з_____ п_____ ё_ з_____ у А_______
П-с-я т-г- я- ё- з-у-і- п-а-у- ё- з-е-а- у А-е-ы-у-
---------------------------------------------------
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
0
Y--c--k--u--pa--l’ n----o--------- -іl’m.
Y_ c_______ p_____ n_ s___________ f_____
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- f-l-m-
-----------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
Nakon što je izgubio posao, otišao je u Ameriku.
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
Nakon što je otišao u Ameriku, postao je bogat.
П---я-т-го--- -н-з--ха- - Аме-ы----ё- ---бага--ў.
П____ т___ я_ ё_ з_____ у А_______ ё_ р__________
П-с-я т-г- я- ё- з-е-а- у А-е-ы-у- ё- р-з-а-а-е-.
-------------------------------------------------
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
0
Y------a--,---k-l’-na-s---t-af-ry -- -ap-lіt-tsa--y--e-ae.
Y_ c_______ p_____ n_ s__________ n_ z__________ z________
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- s-y-t-a-o-y n- z-p-l-t-t-a z-a-e-a-.
----------------------------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ na svyatlafory ne zapalіtstsa zyalenae.
Nakon što je otišao u Ameriku, postao je bogat.
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
Ya chakayu, pakul’ na svyatlafory ne zapalіtstsa zyalenae.