Čekaj dok kiša ne prestane.
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
0
setsuzo----i 1
s___________ 1
s-t-u-o-u-h- 1
--------------
setsuzokushi 1
Čekaj dok kiša ne prestane.
雨が やむまで 、 待って 。
setsuzokushi 1
Čekaj dok ne budem gotov.
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
0
se----o----i 1
s___________ 1
s-t-u-o-u-h- 1
--------------
setsuzokushi 1
Čekaj dok ne budem gotov.
私が 終わるまで 、 待って 。
setsuzokushi 1
Čekaj dok se on ne vrati.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
0
ame--a-ya-u----e--m-t-e.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
Čekaj dok se on ne vrati.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
ame ga yamu made, matte.
Čekam dok mi se kosa ne osuši.
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
0
ame-g- ------ad-----t-e.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
Čekam dok mi se kosa ne osuši.
髪が 乾くまで 待ちます 。
ame ga yamu made, matte.
Čekam dok film ne završi.
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
0
a-- ga-ya-u--ade,-m--te.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
Čekam dok film ne završi.
映画が 終わるまで 待ちます 。
ame ga yamu made, matte.
Čekam dok ne bude zeleno svjetlo na semaforu.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
0
wat-s-- -a--waru---de--mat-e.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
Čekam dok ne bude zeleno svjetlo na semaforu.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
watashi ga owaru made, matte.
Kada putuješ na godišnji odmor?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
0
w-tas---ga --a-u -ad-,-m-t-e.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
Kada putuješ na godišnji odmor?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
watashi ga owaru made, matte.
Još prije ljetnih praznika?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
0
wa--s-i--- -war- m--e- m--te.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
Još prije ljetnih praznika?
夏休み前 ?
watashi ga owaru made, matte.
Da, još prije nego što počnu ljetni praznici.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
0
ka-- g-------t- k-r- ---e,-mat--.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
Da, još prije nego što počnu ljetni praznici.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
kare ga modotte kuru made, matte.
Popravi krov prije nego što dođe zima.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
0
kar- g----d-t-- kuru-made- m--t-.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
Popravi krov prije nego što dođe zima.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
kare ga modotte kuru made, matte.
Operi ruke prije nego što sjedneš za stol.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
0
k-r- g- m--o--- kur- -ade- ---t-.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
Operi ruke prije nego što sjedneš za stol.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
kare ga modotte kuru made, matte.
Zatvori prozor prije nego što izađeš.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
0
k-m---- kaw--u mad--mac-im-s-.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
Zatvori prozor prije nego što izađeš.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
kami ga kawaku made machimasu.
Kada ćeš doći kući?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
0
k--- g- k-w--- -ad- ---h-----.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
Kada ćeš doći kući?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
kami ga kawaku made machimasu.
Poslije nastave?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
0
k--i ga-ka-ak---a-e -a-hi-a-u.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
Poslije nastave?
授業の 後 ?
kami ga kawaku made machimasu.
Da, nakon što nastava završi.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
0
e------ -w-----a-- ---hi-asu.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
Da, nakon što nastava završi.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
eiga ga owaru made machimasu.
Nakon što je imao nesreću, nije više mogao raditi.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
0
eiga g- o--ru-ma----a-h-mas-.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
Nakon što je imao nesreću, nije više mogao raditi.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
eiga ga owaru made machimasu.
Nakon što je izgubio posao, otišao je u Ameriku.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
0
eiga--a---ar- made-m-c-imasu.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
Nakon što je izgubio posao, otišao je u Ameriku.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
eiga ga owaru made machimasu.
Nakon što je otišao u Ameriku, postao je bogat.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
0
sh--g---- a- -i-k-w-r- -a-- m-ch--a--.
s_____ g_ a_ n_ k_____ m___ m_________
s-i-g- g- a- n- k-w-r- m-d- m-c-i-a-u-
--------------------------------------
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
Nakon što je otišao u Ameriku, postao je bogat.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.