Je me lève des que le réveil sonne.
അലാറ--ക്ല--്-് അ-------്--ൾ ഞാ- -ഴ--്ന--ക--ു-.
അ__ ക്___ അ______ ഞാ_ എ_______
അ-ാ-ം ക-ല-ക-ക- അ-ി-്-ു-്-ോ- ഞ-ൻ എ-ു-്-േ-ക-ക-ം-
----------------------------------------------
അലാറം ക്ലോക്ക് അടിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ എഴുന്നേൽക്കും.
0
s-m-o-an--g-l 3
s____________ 3
s-m-o-a-a-g-l 3
---------------
samyojanangal 3
Je me lève des que le réveil sonne.
അലാറം ക്ലോക്ക് അടിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ എഴുന്നേൽക്കും.
samyojanangal 3
Je me fatigue des que je dois étudier.
പ---്കാനിരിക-കു--പ------ന്---പോകും.
പ__________ ത____ പോ__
പ-ി-്-ാ-ി-ി-്-ു-്-ോ- ത-ർ-്-ു പ-ക-ം-
-----------------------------------
പഠിക്കാനിരിക്കുമ്പോൾ തളർന്നു പോകും.
0
s-m-o-a---g-l 3
s____________ 3
s-m-o-a-a-g-l 3
---------------
samyojanangal 3
Je me fatigue des que je dois étudier.
പഠിക്കാനിരിക്കുമ്പോൾ തളർന്നു പോകും.
samyojanangal 3
J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans.
എ-ി--ക- -- -യസ-----മ്--ൾ ഞാ--ജ-ലി ---ത----.
എ___ 6_ വ_______ ഞാ_ ജോ_ നി____
എ-ി-്-് 6- വ-സ-സ-ക-മ-പ-ൾ ഞ-ൻ ജ-ല- ന-ർ-്-ു-.
-------------------------------------------
എനിക്ക് 60 വയസ്സാകുമ്പോൾ ഞാൻ ജോലി നിർത്തും.
0
ala---------k--ad------o- nja-n ezhu-n--k-u-.
a______ c_____ a_________ n____ e____________
a-a-r-m c-o-k- a-i-k-m-o- n-a-n e-h-n-e-k-u-.
---------------------------------------------
alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans.
എനിക്ക് 60 വയസ്സാകുമ്പോൾ ഞാൻ ജോലി നിർത്തും.
alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
Quand appellerez-vous ?
എപ-പ-ഴാണ--വ-ളി---ുക?
എ____ വി_____
എ-്-ോ-ാ-് വ-ള-ക-ക-ക-
--------------------
എപ്പോഴാണ് വിളിക്കുക?
0
ala-r-m cl---u--d-kk-mbol--j--n --hun-e--k-m.
a______ c_____ a_________ n____ e____________
a-a-r-m c-o-k- a-i-k-m-o- n-a-n e-h-n-e-k-u-.
---------------------------------------------
alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
Quand appellerez-vous ?
എപ്പോഴാണ് വിളിക്കുക?
alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
Des que j’aurai le temps.
എ--ക്---ഒ-ു-നി---ം-ക-ട-----ൽ--ടൻ.
എ___ ഒ_ നി__ കി____ ഉ___
എ-ി-്-് ഒ-ു ന-മ-ഷ- ക-ട-ട-യ-ൽ ഉ-ൻ-
---------------------------------
എനിക്ക് ഒരു നിമിഷം കിട്ടിയാൽ ഉടൻ.
0
alaar-- -lo-k- -dikk---ol-n-a-n---------kk--.
a______ c_____ a_________ n____ e____________
a-a-r-m c-o-k- a-i-k-m-o- n-a-n e-h-n-e-k-u-.
---------------------------------------------
alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
Des que j’aurai le temps.
എനിക്ക് ഒരു നിമിഷം കിട്ടിയാൽ ഉടൻ.
alaaram clokku adikkumbol njaan ezhunnelkkum.
Il appelle des qu’il a le temps.
സ-യം-ക-ട്-ു------അവൻ വി--ക്കു-.
സ__ കി_____ അ__ വി____
സ-യ- ക-ട-ട-മ-പ-ൾ അ-ൻ വ-ള-ക-ക-ം-
-------------------------------
സമയം കിട്ടുമ്പോൾ അവൻ വിളിക്കും.
0
pa--k-ani--kkum-o---------n--p--um.
p_________________ t________ p_____
p-d-k-a-i-i-k-m-o- t-a-a-n-u p-k-m-
-----------------------------------
padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
Il appelle des qu’il a le temps.
സമയം കിട്ടുമ്പോൾ അവൻ വിളിക്കും.
padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
Combien de temps travaillerez-vous ?
ന--്---------തോളം ജ-ലി ച--്യു-?
നി___ എ_____ ജോ_ ചെ___
ന-ങ-ങ- എ-്-ത-ത-ള- ജ-ല- ച-യ-യ-ം-
-------------------------------
നിങ്ങൾ എത്രത്തോളം ജോലി ചെയ്യും?
0
pa-i--anir--k--b-l---al------p-k--.
p_________________ t________ p_____
p-d-k-a-i-i-k-m-o- t-a-a-n-u p-k-m-
-----------------------------------
padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
Combien de temps travaillerez-vous ?
നിങ്ങൾ എത്രത്തോളം ജോലി ചെയ്യും?
padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
Je travaillerai aussi longtemps que je le peux.
എനി-----ക-ിയു---ി--്--ള- -ാൻ --രവ-ത്--ക--ു-.
എ___ ക________ ഞാ_ പ്________
എ-ി-്-് ക-ി-ു-്-ി-ത-ത-ള- ഞ-ൻ പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-.
--------------------------------------------
എനിക്ക് കഴിയുന്നിടത്തോളം ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കും.
0
p--ikk--irik------ --a-a-----pok--.
p_________________ t________ p_____
p-d-k-a-i-i-k-m-o- t-a-a-n-u p-k-m-
-----------------------------------
padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
Je travaillerai aussi longtemps que je le peux.
എനിക്ക് കഴിയുന്നിടത്തോളം ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കും.
padikkanirikkumbol thalarnnu pokum.
Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé.
ആ-ോ--യ----ള---്-ോ-ം ഞാൻ ജോല----യ---ം.
ആ__________ ഞാ_ ജോ_ ചെ___
ആ-ോ-്-മ-ള-ള-ട-്-ോ-ം ഞ-ൻ ജ-ല- ച-യ-യ-ം-
-------------------------------------
ആരോഗ്യമുള്ളിടത്തോളം ഞാൻ ജോലി ചെയ്യും.
0
e-ikku 60 -a---s--kumbo---ja---jo-i -ir----.
e_____ 6_ v_____________ n____ j___ n_______
e-i-k- 6- v-y-s-a-k-m-o- n-a-n j-l- n-r-h-m-
--------------------------------------------
enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé.
ആരോഗ്യമുള്ളിടത്തോളം ഞാൻ ജോലി ചെയ്യും.
enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
Il reste au lit au lieu de travailler.
ജ--ി ചെ------ കട---ല-ൽ -ി-ക-ക---നു.
ജോ_ ചെ___ ക____ കി______
ജ-ല- ച-യ-യ-ത- ക-്-ി-ി- ക-ട-്-ു-്-ു-
-----------------------------------
ജോലി ചെയ്യാതെ കട്ടിലിൽ കിടക്കുന്നു.
0
e-i--u 60 vay---a-k---ol -j--- --l--nir-h--.
e_____ 6_ v_____________ n____ j___ n_______
e-i-k- 6- v-y-s-a-k-m-o- n-a-n j-l- n-r-h-m-
--------------------------------------------
enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
Il reste au lit au lieu de travailler.
ജോലി ചെയ്യാതെ കട്ടിലിൽ കിടക്കുന്നു.
enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine.
അവ--പാ-കത്ത-ന- പക-ം-പ-്---വാ-ി--കുന്--.
അ__ പാ_____ പ__ പ__ വാ______
അ-ൾ പ-ച-ത-ത-ന- പ-ര- പ-്-ം വ-യ-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അവൾ പാചകത്തിന് പകരം പത്രം വായിക്കുന്നു.
0
e-ik----0--a-as--a--mb-- ---an joli-n-r-h-m.
e_____ 6_ v_____________ n____ j___ n_______
e-i-k- 6- v-y-s-a-k-m-o- n-a-n j-l- n-r-h-m-
--------------------------------------------
enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine.
അവൾ പാചകത്തിന് പകരം പത്രം വായിക്കുന്നു.
enikku 60 vayassaakumbol njaan joli nirthum.
Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison.
അ-ൻ ---്ടിൽ---ക--- --്ബ-- ഇ---്-ു-യ---.
അ__ വീ___ പോ__ പ___ ഇ_______
അ-ൻ വ-ട-ട-ൽ പ-ക-ത- പ-്-ി- ഇ-ി-്-ു-യ-ണ-.
---------------------------------------
അവൻ വീട്ടിൽ പോകാതെ പബ്ബിൽ ഇരിക്കുകയാണ്.
0
a---zha-nu vi-ik--ka?
a_________ v_________
a-p-z-a-n- v-l-k-u-a-
---------------------
appozhaanu vilikkuka?
Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison.
അവൻ വീട്ടിൽ പോകാതെ പബ്ബിൽ ഇരിക്കുകയാണ്.
appozhaanu vilikkuka?
Autant que je le sache, il habite ici.
എന--്--ി-----------തോ-ം---ൻ ----- -ാ-സ-ക്-ുന-നു.
എ____________ അ__ ഇ__ താ_______
എ-ി-്-റ-യ-വ-ന-ന-ട-്-ോ-ം അ-ൻ ഇ-ി-െ ത-മ-ി-്-ു-്-ു-
------------------------------------------------
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നു.
0
ap-oz-aa-u-vili-k-k-?
a_________ v_________
a-p-z-a-n- v-l-k-u-a-
---------------------
appozhaanu vilikkuka?
Autant que je le sache, il habite ici.
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നു.
appozhaanu vilikkuka?
Autant que je le sache, sa femme est malade.
എ--ക്-റ-യ-വ-ന-------ോ-- ഭ-ര്-ക്ക് -സ---ാ--.
എ____________ ഭാ____ അ_____
എ-ി-്-റ-യ-വ-ന-ന-ട-്-ോ-ം ഭ-ര-യ-്-് അ-ു-മ-ണ-.
-------------------------------------------
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം ഭാര്യക്ക് അസുഖമാണ്.
0
a-pozh-a-u--il-k----?
a_________ v_________
a-p-z-a-n- v-l-k-u-a-
---------------------
appozhaanu vilikkuka?
Autant que je le sache, sa femme est malade.
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം ഭാര്യക്ക് അസുഖമാണ്.
appozhaanu vilikkuka?
Autant que je le sache, il est au chômage.
എനിക്ക--യ---ന്നി-ത്ത-ളം -വൻ-തൊഴ---ഹ-തനാണ-.
എ____________ അ__ തൊ________
എ-ി-്-റ-യ-വ-ന-ന-ട-്-ോ-ം അ-ൻ ത-ഴ-ൽ-ഹ-ത-ാ-്-
------------------------------------------
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്.
0
e--kk- o-- ---i-h----itt--a-l udan.
e_____ o__ n_______ k________ u____
e-i-k- o-u n-m-s-a- k-t-i-a-l u-a-.
-----------------------------------
enikku oru nimisham kittiyaal udan.
Autant que je le sache, il est au chômage.
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്.
enikku oru nimisham kittiyaal udan.
Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure.
ഞ-ൻ----ത---ി ഉറങ--ിയി---്നു- --്ലെ-്കിൽ-ഞാൻ-ക--്-സമയ-്ത് എത---മായ--ുന-നു.
ഞാ_ അ____ ഉ________ അ_____ ഞാ_ കൃ_______ എ________
ഞ-ൻ അ-ി-മ-യ- ഉ-ങ-ങ-യ-ര-ന-ന-, അ-്-െ-്-ി- ഞ-ൻ ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ു-ാ-ി-ു-്-ു-
-------------------------------------------------------------------------
ഞാൻ അമിതമായി ഉറങ്ങിയിരുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
0
e-ik----ru n-mi---m-k--t-yaa- --a-.
e_____ o__ n_______ k________ u____
e-i-k- o-u n-m-s-a- k-t-i-a-l u-a-.
-----------------------------------
enikku oru nimisham kittiyaal udan.
Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure.
ഞാൻ അമിതമായി ഉറങ്ങിയിരുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
enikku oru nimisham kittiyaal udan.
Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure.
എ-ിക-ക്---് ന-്--ാ-ി- -ല്-----ി--ഞാ- ---്യ--യത-ത- എത----ായ-ര----ു.
എ___ ബ_ ന_____ അ_____ ഞാ_ കൃ_______ എ________
എ-ി-്-് ബ-് ന-്-മ-യ-, അ-്-െ-്-ി- ഞ-ൻ ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ു-ാ-ി-ു-്-ു-
------------------------------------------------------------------
എനിക്ക് ബസ് നഷ്ടമായി, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
0
e-ikku--r- -i-----m kitt-y----ud-n.
e_____ o__ n_______ k________ u____
e-i-k- o-u n-m-s-a- k-t-i-a-l u-a-.
-----------------------------------
enikku oru nimisham kittiyaal udan.
Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure.
എനിക്ക് ബസ് നഷ്ടമായി, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
enikku oru nimisham kittiyaal udan.
Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure.
ഞാൻ-വഴി--ണ്----ത-യില്ല,--ല്ലെങ-ക---ഞ----------യ--ത്------മാ--ര---ന-.
ഞാ_ വ_ ക________ അ_____ ഞാ_ കൃ_______ എ________
ഞ-ൻ വ-ി ക-്-െ-്-ി-ി-്-, അ-്-െ-്-ി- ഞ-ൻ ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ു-ാ-ി-ു-്-ു-
--------------------------------------------------------------------
ഞാൻ വഴി കണ്ടെത്തിയില്ല, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
0
samayam-ki-t------avan-v-lik--m.
s______ k________ a___ v________
s-m-y-m k-t-u-b-l a-a- v-l-k-u-.
--------------------------------
samayam kittumbol avan vilikkum.
Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure.
ഞാൻ വഴി കണ്ടെത്തിയില്ല, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
samayam kittumbol avan vilikkum.