Je voudrais ouvrir un compte.
ഒ-ു -ക-ക--്ട്-തു--്-ാൻ ഞാൻ-ആഗ്ര---്-ു-്നു.
ഒ_ അ____ തു____ ഞാ_ ആ________
ഒ-ു അ-്-ൗ-്-് ത-റ-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------------------
ഒരു അക്കൗണ്ട് തുറക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
ban-il
b_____
b-n-i-
------
bangil
Je voudrais ouvrir un compte.
ഒരു അക്കൗണ്ട് തുറക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
bangil
Voici mon passeport.
ഇ-- -ന--- ---്പോ-ട---.
ഇ_ എ__ പാ______
ഇ-ാ എ-്-െ പ-സ-പ-ർ-്-്-
----------------------
ഇതാ എന്റെ പാസ്പോർട്ട്.
0
ba-g-l
b_____
b-n-i-
------
bangil
Voici mon passeport.
ഇതാ എന്റെ പാസ്പോർട്ട്.
bangil
Et voici mon adresse.
പ-ന്ന--എന--- വ---സ-----.
പി__ എ__ വി__ ഇ__
പ-ന-ന- എ-്-െ വ-ല-സ- ഇ-ാ-
------------------------
പിന്നെ എന്റെ വിലാസം ഇതാ.
0
or----ka-nd- t--r----n--jaa- a-gr--ik-unnu.
o__ a_______ t________ n____ a_____________
o-u a-k-u-d- t-u-a-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
-------------------------------------------
oru akkaundu thurakkan njaan aagrahikkunnu.
Et voici mon adresse.
പിന്നെ എന്റെ വിലാസം ഇതാ.
oru akkaundu thurakkan njaan aagrahikkunnu.
Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte.
എ-്-- അക--ൗണ--ിലേക--് പ------്-േപി-്--ൻ--ാൻ -ഗ-രഹി-്കു--നു.
എ__ അ_______ പ_ നി______ ഞാ_ ആ________
എ-്-െ അ-്-ൗ-്-ി-േ-്-് പ-ം ന-ക-ഷ-പ-ക-ക-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
-----------------------------------------------------------
എന്റെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് പണം നിക്ഷേപിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
or- -kkau-du-thu---kan nj-a--a-gr--ikkun-u.
o__ a_______ t________ n____ a_____________
o-u a-k-u-d- t-u-a-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
-------------------------------------------
oru akkaundu thurakkan njaan aagrahikkunnu.
Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte.
എന്റെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് പണം നിക്ഷേപിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
oru akkaundu thurakkan njaan aagrahikkunnu.
Je voudrais retirer de l’argent de mon compte.
എന--- അ-്--ണ്ടിൽ-ന-ന----പ-ം --ൻ--ിക-കാ- ഞ-ൻ ആ--ര---്കു--നു.
എ__ അ_____ നി__ പ_ പി______ ഞാ_ ആ________
എ-്-െ അ-്-ൗ-്-ി- ന-ന-ന- പ-ം പ-ൻ-ല-ക-ക-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
-----------------------------------------------------------
എന്റെ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്ന് പണം പിൻവലിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
o---------du -h--ak-an-njaan a----h-kk-nn-.
o__ a_______ t________ n____ a_____________
o-u a-k-u-d- t-u-a-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
-------------------------------------------
oru akkaundu thurakkan njaan aagrahikkunnu.
Je voudrais retirer de l’argent de mon compte.
എന്റെ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്ന് പണം പിൻവലിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
oru akkaundu thurakkan njaan aagrahikkunnu.
Je voudrais recevoir mon relevé de compte.
ബാങ-ക--സ്-്റേറ--്--------- ------്ക-- -ാ---ഗ്രഹി--ക--്നു.
ബാ__ സ്_________ ശേ_____ ഞാ_ ആ________
ബ-ങ-ക- സ-റ-റ-റ-റ--െ-്-ു-ൾ ശ-ഖ-ി-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------------------------
ബാങ്ക് സ്റ്റേറ്റ്മെന്റുകൾ ശേഖരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
i---a -nt---a--p---t-.
i____ e___ p__________
i-h-a e-t- p-a-p-r-t-.
----------------------
ithaa ente paasporttu.
Je voudrais recevoir mon relevé de compte.
ബാങ്ക് സ്റ്റേറ്റ്മെന്റുകൾ ശേഖരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ithaa ente paasporttu.
Je voudrais toucher un chèque-voyage.
എന-ക്-- -ര--ട്ര-വല-ഴ-സ- ചെക്ക-------്--ം.
എ___ ഒ_ ട്_____ ചെ__ പ______
എ-ി-്-് ഒ-ു ട-ര-വ-േ-്-് ച-ക-ക- പ-മ-ക-ക-ം-
-----------------------------------------
എനിക്ക് ഒരു ട്രാവലേഴ്സ് ചെക്ക് പണമാക്കണം.
0
it-a- e-te-pa-s-----u.
i____ e___ p__________
i-h-a e-t- p-a-p-r-t-.
----------------------
ithaa ente paasporttu.
Je voudrais toucher un chèque-voyage.
എനിക്ക് ഒരു ട്രാവലേഴ്സ് ചെക്ക് പണമാക്കണം.
ithaa ente paasporttu.
A combien s’élève la commission ?
ഫ-------- --ർന---ാ--?
ഫീ_ എ__ ഉ_______
ഫ-സ- എ-്- ഉ-ർ-്-ത-ണ-?
---------------------
ഫീസ് എത്ര ഉയർന്നതാണ്?
0
i--aa e--e --a-p-r---.
i____ e___ p__________
i-h-a e-t- p-a-p-r-t-.
----------------------
ithaa ente paasporttu.
A combien s’élève la commission ?
ഫീസ് എത്ര ഉയർന്നതാണ്?
ithaa ente paasporttu.
Où dois-je signer ?
ഞാ--എവ-ട--ാ-്-ഒപ-പ-ട--്ട--?
ഞാ_ എ____ ഒ_______
ഞ-ൻ എ-ി-െ-ാ-് ഒ-്-ി-േ-്-ത-?
---------------------------
ഞാൻ എവിടെയാണ് ഒപ്പിടേണ്ടത്?
0
pi--e-e-te-vilaasam-i--a-.
p____ e___ v_______ i_____
p-n-e e-t- v-l-a-a- i-h-a-
--------------------------
pinne ente vilaasam ithaa.
Où dois-je signer ?
ഞാൻ എവിടെയാണ് ഒപ്പിടേണ്ടത്?
pinne ente vilaasam ithaa.
J’attends un virement d’Allemagne.
ഞ-ൻ-ജ---മ-ി-------്ന് --ു--്ര---്-ർ--------ഷിക്ക-ന-നു.
ഞാ_ ജ______ നി__ ഒ_ ട്_____ പ്_________
ഞ-ൻ ജ-മ-മ-ി-ി- ന-ന-ന- ഒ-ു ട-ര-ൻ-്-ർ പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു-
------------------------------------------------------
ഞാൻ ജർമ്മനിയിൽ നിന്ന് ഒരു ട്രാൻസ്ഫർ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
0
p-n-e--nte --l-a-am--t-a-.
p____ e___ v_______ i_____
p-n-e e-t- v-l-a-a- i-h-a-
--------------------------
pinne ente vilaasam ithaa.
J’attends un virement d’Allemagne.
ഞാൻ ജർമ്മനിയിൽ നിന്ന് ഒരു ട്രാൻസ്ഫർ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
pinne ente vilaasam ithaa.
Voici mon numéro de compte.
ഇത- എന-റെ -----ണ്ട് --്--.
ഇ_ എ__ അ____ ന____
ഇ-ാ എ-്-െ അ-്-ൗ-്-് ന-്-ർ-
--------------------------
ഇതാ എന്റെ അക്കൗണ്ട് നമ്പർ.
0
p-n-- -n---vi-aas-m-i-ha-.
p____ e___ v_______ i_____
p-n-e e-t- v-l-a-a- i-h-a-
--------------------------
pinne ente vilaasam ithaa.
Voici mon numéro de compte.
ഇതാ എന്റെ അക്കൗണ്ട് നമ്പർ.
pinne ente vilaasam ithaa.
Est-ce que l’argent est disponible ?
പണം--ത-ത--ോ?
പ_ എ____
പ-ം എ-്-ി-ോ-
------------
പണം എത്തിയോ?
0
en------a-nd-l-k------a--------pi-kan-nj-an a---a-ikku--u.
e___ a____________ p____ n___________ n____ a_____________
e-t- a-k-u-d-l-k-u p-n-m n-k-h-p-k-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
----------------------------------------------------------
ente akkaundilekku panam nikshepikkan njaan aagrahikkunnu.
Est-ce que l’argent est disponible ?
പണം എത്തിയോ?
ente akkaundilekku panam nikshepikkan njaan aagrahikkunnu.
Je voudrais changer cette somme.
എ--ക്-് ഈ പണ- ക--ാ---.
എ___ ഈ പ_ കൈ____
എ-ി-്-് ഈ പ-ം ക-മ-റ-ം-
----------------------
എനിക്ക് ഈ പണം കൈമാറണം.
0
e--e---ka-n-i--kku pa--m--i-she--kk---nja----agrah-k-unn-.
e___ a____________ p____ n___________ n____ a_____________
e-t- a-k-u-d-l-k-u p-n-m n-k-h-p-k-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
----------------------------------------------------------
ente akkaundilekku panam nikshepikkan njaan aagrahikkunnu.
Je voudrais changer cette somme.
എനിക്ക് ഈ പണം കൈമാറണം.
ente akkaundilekku panam nikshepikkan njaan aagrahikkunnu.
J’ai besoin de dollars américains.
എ----ക- --എ---ഡ-ള- വേ-ം
എ___ യു__ ഡോ__ വേ_
എ-ി-്-് യ-എ-് ഡ-ള- വ-ണ-
-----------------------
എനിക്ക് യുഎസ് ഡോളർ വേണം
0
e-t----ka--di----u --n-m-ni--he---k------a- aa-r---k-u-nu.
e___ a____________ p____ n___________ n____ a_____________
e-t- a-k-u-d-l-k-u p-n-m n-k-h-p-k-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
----------------------------------------------------------
ente akkaundilekku panam nikshepikkan njaan aagrahikkunnu.
J’ai besoin de dollars américains.
എനിക്ക് യുഎസ് ഡോളർ വേണം
ente akkaundilekku panam nikshepikkan njaan aagrahikkunnu.
Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît.
ദ-വ-യി--ന--്----െ--------ല-ക----ൂ.
ദ___ എ___ ചെ__ ബി____ ത__
ദ-വ-യ- എ-ി-്-് ച-റ-യ ബ-ല-ല-ക- ത-ൂ-
----------------------------------
ദയവായി എനിക്ക് ചെറിയ ബില്ലുകൾ തരൂ.
0
ente--------i---in-u-p-n-m-pi---likka- ----- aa--ah-k--n-u.
e___ a________ n____ p____ p__________ n____ a_____________
e-t- a-k-u-d-l n-n-u p-n-m p-n-a-i-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
-----------------------------------------------------------
ente akkaundil ninnu panam pinvalikkan njaan aagrahikkunnu.
Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît.
ദയവായി എനിക്ക് ചെറിയ ബില്ലുകൾ തരൂ.
ente akkaundil ninnu panam pinvalikkan njaan aagrahikkunnu.
Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ?
ഇവി-െ---ി-ം--ണ്--?
ഇ__ എ__ ഉ___
ഇ-ി-െ എ-ി-ം ഉ-്-ോ-
------------------
ഇവിടെ എടിഎം ഉണ്ടോ?
0
en-e----a-ndil --n-u-p-n-m --nv-l-k-an ----n--agr--ik----u.
e___ a________ n____ p____ p__________ n____ a_____________
e-t- a-k-u-d-l n-n-u p-n-m p-n-a-i-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
-----------------------------------------------------------
ente akkaundil ninnu panam pinvalikkan njaan aagrahikkunnu.
Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ?
ഇവിടെ എടിഎം ഉണ്ടോ?
ente akkaundil ninnu panam pinvalikkan njaan aagrahikkunnu.
Quel montant est-il possible de retirer ?
നിങ്---്-- -ത-ര--ണം-പ--------ാം?
നി_____ എ__ പ_ പി______
ന-ങ-ങ-ക-ക- എ-്- പ-ം പ-ൻ-ല-ക-ക-ം-
--------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് എത്ര പണം പിൻവലിക്കാം?
0
en-- ak---n--l--i----pana- p-nval-k--- --aan a-g-ah-k-un-u.
e___ a________ n____ p____ p__________ n____ a_____________
e-t- a-k-u-d-l n-n-u p-n-m p-n-a-i-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
-----------------------------------------------------------
ente akkaundil ninnu panam pinvalikkan njaan aagrahikkunnu.
Quel montant est-il possible de retirer ?
നിങ്ങൾക്ക് എത്ര പണം പിൻവലിക്കാം?
ente akkaundil ninnu panam pinvalikkan njaan aagrahikkunnu.
Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ?
ന--്ങ--്ക് ഏ-് ക്രെ--റ--- -ാർഡുക- -പ-ോഗിക്-ാം?
നി_____ ഏ_ ക്____ കാ____ ഉ______
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഏ-് ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-ു-ൾ ഉ-യ-ഗ-ക-ക-ം-
----------------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഏത് ക്രെഡിറ്റ് കാർഡുകൾ ഉപയോഗിക്കാം?
0
b--ku-st--t-e-----l--h-kh--i-k---n--a- aagra-i--unnu.
b____ s____________ s___________ n____ a_____________
b-n-u s-e-t-e-t-k-l s-e-h-r-k-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
-----------------------------------------------------
banku stettmentukal shekharikkan njaan aagrahikkunnu.
Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ?
നിങ്ങൾക്ക് ഏത് ക്രെഡിറ്റ് കാർഡുകൾ ഉപയോഗിക്കാം?
banku stettmentukal shekharikkan njaan aagrahikkunnu.