(Yo) me levanto en cuanto suena el despertador.
О--отку- шы-г-раар- мене------м.
О_______ ш_________ м____ т_____
О-г-т-у- ш-ң-ы-а-р- м-н-н т-р-м-
--------------------------------
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
0
B--l---a--- 3
B__________ 3
B-y-a-t-l-r 3
-------------
Baylamtalar 3
(Yo) me levanto en cuanto suena el despertador.
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
Baylamtalar 3
Me siento cansado /-a en cuanto tengo que estudiar.
М-н би------е-ү-рөн-шүм к-р-- б-л-о--о- -а-ча- ка-а-ын.
М__ б__ н____ ү________ к____ б________ ч_____ к_______
М-н б-р н-р-е ү-р-н-ш-м к-р-к б-л-о-д-, ч-р-а- к-л-м-н-
-------------------------------------------------------
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
0
Bayl--ta-a- 3
B__________ 3
B-y-a-t-l-r 3
-------------
Baylamtalar 3
Me siento cansado /-a en cuanto tengo que estudiar.
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
Baylamtalar 3
Dejaré de trabajar en cuanto tenga 60 años.
Алтымы-ка чыкс-м-----е-ейм--.
А________ ч______ и__________
А-т-м-ш-а ч-к-а-, и-т-б-й-и-.
-----------------------------
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
0
Oygot----ş-ŋ--raa----e--n--u--m.
O_______ ş_________ m____ t_____
O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m-
--------------------------------
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Dejaré de trabajar en cuanto tenga 60 años.
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
¿Cuándo llamará (usted)?
К-----ч-л-сыз?
К____ ч_______
К-ч-н ч-л-с-з-
--------------
Качан чаласыз?
0
Oy-ot------ŋ----a-- -ene- -ura-.
O_______ ş_________ m____ t_____
O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m-
--------------------------------
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
¿Cuándo llamará (usted)?
Качан чаласыз?
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
En cuanto tenga un momento.
Би- аз уб-к-т болго-д- -л-.
Б__ а_ у_____ б_______ э___
Б-р а- у-а-ы- б-л-о-д- э-е-
---------------------------
Бир аз убакыт болгондо эле.
0
O----k-- ş-ŋg-raa-ı---nen-t---m.
O_______ ş_________ m____ t_____
O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m-
--------------------------------
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
En cuanto tenga un momento.
Бир аз убакыт болгондо эле.
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Llamará en cuanto tenga tiempo.
Ал---акт-с---ол-о --е-ч---т.
А_ у_______ б____ э__ ч_____
А- у-а-т-с- б-л-о э-е ч-л-т-
----------------------------
Ал убактысы болсо эле чалат.
0
Men-b-------e ü-rönü--- k-rek ---g-nd----ar-ap -alam--.
M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______
M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n-
-------------------------------------------------------
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Llamará en cuanto tenga tiempo.
Ал убактысы болсо эле чалат.
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
¿Hasta cuándo va a trabajar (usted)?
К-ч-н-а--е--- -шт--с-з?
К______ ч____ и________
К-ч-н-а ч-й-н и-т-й-и-?
-----------------------
Качанга чейин иштейсиз?
0
M-n b-- ners- üy-ön--ü- -er----o-go-do,------- -a--mı-.
M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______
M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n-
-------------------------------------------------------
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
¿Hasta cuándo va a trabajar (usted)?
Качанга чейин иштейсиз?
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Trabajaré mientras pueda.
К-лум-----е-иш-н-е-иш--й б-ре-и-.
К_______ к________ и____ б_______
К-л-м-а- к-л-ш-н-е и-т-й б-р-м-н-
---------------------------------
Колумдан келишинче иштей беремин.
0
M-n-bir ner-e -yrö-üş-m--e-e--b-l-on-o--ç-r-ap k-l--ın.
M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______
M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n-
-------------------------------------------------------
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Trabajaré mientras pueda.
Колумдан келишинче иштей беремин.
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Trabajaré mientras esté bien de salud.
Ден -о-л-г-м --ң -о--- --е--и---- б-реми-.
Д__ с_______ ч__ б____ э___ и____ б_______
Д-н с-о-у-у- ч-ң б-л-о э-е- и-т-й б-р-м-н-
------------------------------------------
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
0
Alt-----a çı--a-, i--e-e---n.
A________ ç______ i__________
A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-.
-----------------------------
Altımışka çıksam, iştebeymin.
Trabajaré mientras esté bien de salud.
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
Altımışka çıksam, iştebeymin.
(Él) está en la cama, en vez de trabajar.
Ал-и-т----ди- -рд-----ө--к-- ---ат.
А_ и_________ о_____ т______ ж_____
А- и-т-г-н-и- о-д-н- т-ш-к-ө ж-т-т-
-----------------------------------
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
0
Al-ı-ış---çık---, i--e--y-in.
A________ ç______ i__________
A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-.
-----------------------------
Altımışka çıksam, iştebeymin.
(Él) está en la cama, en vez de trabajar.
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
Altımışka çıksam, iştebeymin.
(Ella) lee el periódico, en lugar de cocinar.
Ал-т---к ж-----н-ы--ор--н- --зи--о--п-ж----.
А_ т____ ж_________ о_____ г____ о___ ж_____
А- т-м-к ж-с-г-н-ы- о-д-н- г-з-т о-у- ж-т-т-
--------------------------------------------
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
0
A----ı------ks--, -şte-----n.
A________ ç______ i__________
A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-.
-----------------------------
Altımışka çıksam, iştebeymin.
(Ella) lee el periódico, en lugar de cocinar.
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
Altımışka çıksam, iştebeymin.
(Él) está en el bar, en lugar de irse a casa.
Ал---гө барга---- -р--н--пабд- --ур-т.
А_ ү___ б________ о_____ п____ о______
А- ү-г- б-р-а-д-н о-д-н- п-б-а о-у-а-.
--------------------------------------
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
0
K---n-ç-l-sız?
K____ ç_______
K-ç-n ç-l-s-z-
--------------
Kaçan çalasız?
(Él) está en el bar, en lugar de irse a casa.
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
Kaçan çalasız?
Por lo que yo sé, (él) vive aquí.
М-н---б--иши-че---- у--л----де--а--йт.
М____ б_________ а_ у___ ж____ ж______
М-н-н б-л-ш-м-е- а- у-у- ж-р-е ж-ш-й-.
--------------------------------------
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
0
Kaçan--al---z?
K____ ç_______
K-ç-n ç-l-s-z-
--------------
Kaçan çalasız?
Por lo que yo sé, (él) vive aquí.
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
Kaçan çalasız?
Por lo que yo sé, su esposa está enferma.
Ме--н--илиши-ч---а-ын -ялы---ру- ж--а-.
М____ б_________ а___ а___ о____ ж_____
М-н-н б-л-ш-м-е- а-ы- а-л- о-р-п ж-т-т-
---------------------------------------
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
0
Kaç-n---las--?
K____ ç_______
K-ç-n ç-l-s-z-
--------------
Kaçan çalasız?
Por lo que yo sé, su esposa está enferma.
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
Kaçan çalasız?
Por lo que yo sé, (él) no tiene trabajo.
М-нин -илишимч-- ал ж--ушс--.
М____ б_________ а_ ж________
М-н-н б-л-ш-м-е- а- ж-м-ш-у-.
-----------------------------
Менин билишимче, ал жумушсуз.
0
Bir--- u---ıt-b--gond---l-.
B__ a_ u_____ b_______ e___
B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e-
---------------------------
Bir az ubakıt bolgondo ele.
Por lo que yo sé, (él) no tiene trabajo.
Менин билишимче, ал жумушсуз.
Bir az ubakıt bolgondo ele.
(Yo) me quedé dormido, si no, habría llegado a tiempo.
М-н-укта---алы-т---ын, --л-осо убагынд--келмекм-н.
М__ у____ к___________ б______ у_______ к_________
М-н у-т-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н-
--------------------------------------------------
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
0
Bir--z -ba-ı- -o--o-do e--.
B__ a_ u_____ b_______ e___
B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e-
---------------------------
Bir az ubakıt bolgondo ele.
(Yo) me quedé dormido, si no, habría llegado a tiempo.
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Bir az ubakıt bolgondo ele.
(Yo) perdí el autobús, si no, habría llegado a tiempo.
М-н-ав---у--- к--и-ип-к-л-пты----, б-лб----убаг------------и-.
М__ а________ к______ к___________ б______ у_______ к_________
М-н а-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н-
--------------------------------------------------------------
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
0
B-r-a-------t ---go--o ele.
B__ a_ u_____ b_______ e___
B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e-
---------------------------
Bir az ubakıt bolgondo ele.
(Yo) perdí el autobús, si no, habría llegado a tiempo.
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Bir az ubakıt bolgondo ele.
No encontré el camino, si no, habría llegado a tiempo.
Мен--о-----а--адым---о--осо----гынд--б--м-к--н.
М__ ж____ т________ б______ у_______ б_________
М-н ж-л-у т-п-а-ы-, б-л-о-о у-а-ы-д- б-р-а-м-н-
-----------------------------------------------
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
0
Al-ubak-ı-ı -olso ele --l-t.
A_ u_______ b____ e__ ç_____
A- u-a-t-s- b-l-o e-e ç-l-t-
----------------------------
Al ubaktısı bolso ele çalat.
No encontré el camino, si no, habría llegado a tiempo.
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
Al ubaktısı bolso ele çalat.