¿Cuál es su profesión?
Си---еси-и--- --юнч- -и----л-- -----си-?
С__ к________ б_____ к__ б____ и________
С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-?
----------------------------------------
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
0
İ-t-ö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
¿Cuál es su profesión?
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
İştöö
Mi esposo ejerce como doctor.
Жолд-ш-м--еси-- боюнча --р---р.
Ж_______ к_____ б_____ д_______
Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р-
-------------------------------
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
0
İş-öö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Mi esposo ejerce como doctor.
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
İştöö
(Yo) trabajo media jornada como enfermera.
Мен-жар-- -үн-ме----м-болу- -ште--.
М__ ж____ к__ м______ б____ и______
М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-.
-----------------------------------
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
0
Si----s----iz ---u--a--i- b---p -ş--ys--?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
(Yo) trabajo media jornada como enfermera.
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Pronto recibiremos nuestra pensión.
Ж---------нси- ал-б-з.
Ж______ п_____ а______
Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-.
----------------------
Жакында пенсия алабыз.
0
S-z-k-s--iŋ-z -oyun-- -i---o-u----t--s--?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Pronto recibiremos nuestra pensión.
Жакында пенсия алабыз.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Pero los impuestos son altos.
Бирок-с-л--тар-жо--ру.
Б____ с_______ ж______
Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-.
----------------------
Бирок салыктар жогору.
0
S-- --si---i--b--unça--im bol-p --t--si-?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Pero los impuestos son altos.
Бирок салыктар жогору.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Y el seguro médico es caro.
Ж--- -еди-ина-ы- ---сызда-дыр-у-кым-а-.
Ж___ м__________ к_____________ к______
Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-.
---------------------------------------
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
0
J--doş-m--e---- boyu--a d--ı--r.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Y el seguro médico es caro.
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
¿Qué te gustaría ser?
Се- -им -олгу--ке-ет?
С__ к__ б_____ к_____
С-н к-м б-л-у- к-л-т-
---------------------
Сен ким болгуң келет?
0
Jo--o-u--k-s-bi---yun-a----ıger.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
¿Qué te gustaría ser?
Сен ким болгуң келет?
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Me gustaría ser ingeniero.
М----н-е-е- -о------е-е-.
М__ и______ б_____ к_____
М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т-
-------------------------
Мен инженер болгум келет.
0
Jo--o--m ----bi ----nç---arı-er.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Me gustaría ser ingeniero.
Мен инженер болгум келет.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
(Yo) quiero estudiar en la universidad.
М-- -н----си-етте-окуг-м к----.
М__ у____________ о_____ к_____
М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т-
-------------------------------
Мен университетте окугум келет.
0
M-- j--ım--ün---da-ı-----u- ----y-.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
(Yo) quiero estudiar en la universidad.
Мен университетте окугум келет.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
(Yo) soy un / una pasante.
М----рак-ика---ын.
М__ п_____________
М-н п-а-т-к-н-м-н-
------------------
Мен практикантмын.
0
M-n --r-- --n m--ay-m-b-l-p-i---y-.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
(Yo) soy un / una pasante.
Мен практикантмын.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
(Yo) no gano mucho dinero.
Ме- көп ак----ап-а-м.
М__ к__ а___ т_______
М-н к-п а-ч- т-п-а-м-
---------------------
Мен көп акча таппайм.
0
M-n-jar-m--ün---d-y-m -olup-iş---m.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
(Yo) no gano mucho dinero.
Мен көп акча таппайм.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
(Yo) estoy haciendo una pasantía / unas prácticas en el extranjero.
М-н че- -лк--ө-с----р---а--н өтү- -атам.
М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____
М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м-
----------------------------------------
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
0
J-kı-d- p---i-a--l---z.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
(Yo) estoy haciendo una pasantía / unas prácticas en el extranjero.
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
Jakında pensiya alabız.
Ése es mi jefe.
Б-- ---е-ин-ба---м.
Б__ - м____ б______
Б-л - м-н-н б-ш-ы-.
-------------------
Бул - менин башчым.
0
Ja-ı--a---n-iya ala--z.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Ése es mi jefe.
Бул - менин башчым.
Jakında pensiya alabız.
(Yo) tengo buenos compañeros de trabajo.
М--ин жа--ы ке-и-т--тер-м--ар.
М____ ж____ к____________ б___
М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р-
------------------------------
Менин жакшы кесиптештерим бар.
0
Jak-n----ensiy- -l-b--.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
(Yo) tengo buenos compañeros de trabajo.
Менин жакшы кесиптештерим бар.
Jakında pensiya alabız.
Siempre vamos a la cantina al mediodía.
Биз-т-шкү -а---т-н-- маал-нд- д--ыма-аш-а-аг- ---а---.
Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______
Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з-
------------------------------------------------------
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
0
B---k ---ıkt-r-jo----.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Siempre vamos a la cantina al mediodía.
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
Birok salıktar jogoru.
Estoy buscando trabajo.
Мен-и- и--еп--а-а-ын.
М__ и_ и____ ж_______
М-н и- и-д-п ж-т-м-н-
---------------------
Мен иш издеп жатамын.
0
B-rok----ı------ogoru.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Estoy buscando trabajo.
Мен иш издеп жатамын.
Birok salıktar jogoru.
Llevo un año ya sin trabajo.
М-н-б-р жы-да--б--и---му-с-з--н.
М__ б__ ж_____ б___ ж___________
М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н-
--------------------------------
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
0
B-r-k-s-lı-t-- jogor-.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Llevo un año ya sin trabajo.
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
Birok salıktar jogoru.
Hay demasiados desempleados en este país.
Б-л ө-кө---ж-му--у-д-р-ө-ө-к-п.
Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___
Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п-
-------------------------------
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
0
J--a-me--t-i-a-ı--k-----d---ıru--k--b--.
J___ m___________ k_____________ k______
J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-.
----------------------------------------
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
Hay demasiados desempleados en este país.
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.