¿Cuál es su profesión?
ش-ل--ما-چ----
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
sh-g-l s---a--ch---?-
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
¿Cuál es su profesión?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
Mi esposo ejerce como doctor.
شو-ر-م- پ-ش--اس-.
____ م_ پ___ ا____
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
s--h-r-------zesh- as-.--
______ m__ p______ a______
-h-h-r m-n p-z-s-k a-t--
---------------------------
shohar man pezeshk ast.
Mi esposo ejerce como doctor.
شوهر من پزشک است.
shohar man pezeshk ast.
(Yo) trabajo media jornada como enfermera.
م--نی-- وقت-----نو----ر-تار ک-- ---نم.
__ ن___ و__ ب_ ع____ پ_____ ک__ م______
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
--n-n-m------ht -- --van---rasta------r mi--onam-
___ n____ v____ b_ o____ p________ k___ m___________
-a- n-m-h v-g-t b- o-v-n p-r-s-a-r k-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------------------
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
(Yo) trabajo media jornada como enfermera.
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
Pronto recibiremos nuestra pensión.
ب- ز-دی----- بازن-س-گ--م- پ-داخت--ی----.
__ ز___ ح___ ب________ م_ پ_____ م______
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
b----o-i---gh-----b---nes-as-eg---a-------k-- -i------d.--
__ z____ h_______ b_____________ m_ p________ m____________
-e z-o-i h-g-o-g- b-a-n-s-a-t-g- m- p-r-a-k-t m---h-v-d--
------------------------------------------------------------
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
Pronto recibiremos nuestra pensión.
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
Pero los impuestos son altos.
اما--ال--- ه- زیا- --ت--.
___ م_____ ه_ ز___ ه______
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
-mma--aal---at-h---z--ad--as--n-.-
____ m________ h__ z____ h__________
-m-a m-a-i-a-t h-a z-y-d h-s-a-d--
-------------------------------------
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
Pero los impuestos son altos.
اما مالیات ها زیاد هستند.
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
Y el seguro médico es caro.
و-بی--------ی--الا-(زی-د--ا-ت--
_ ب___ د_____ ب___ (_____ ا_____
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).
0
-- bi-e- d----an- ---l----ziyad)-----.-
__ b____ d_______ b_____ (______ a_______
-a b-m-h d-r-a-n- b-a-a- (-i-a-) a-t-.--
------------------------------------------
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
Y el seguro médico es caro.
و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
¿Qué te gustaría ser?
-و-م--و--ی--کار--ب-و--
__ م______ چ____ ب_____
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
-oo m---haa-- -he---r-h besh----
___ m________ c________ b_________
-o- m---h-a-i c-e-a-r-h b-s-o-?--
-----------------------------------
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
¿Qué te gustaría ser?
تو میخواهی چکاره بشوی؟
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
Me gustaría ser ingeniero.
-- ---خ-ا-م م-ندس-بش--.
__ م______ م____ ب_____
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
-a--mi-khaa-am-m--a-d-- -e--a-am.--
___ m_________ m_______ b___________
-a- m---h-a-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.--
-------------------------------------
man mi-khaaham mohandes beshavam.
Me gustaría ser ingeniero.
من میخواهم مهندس بشوم.
man mi-khaaham mohandes beshavam.
(Yo) quiero estudiar en la universidad.
م- می---اه--ب----ن---- بروم
__ م______ ب_ د______ ب____
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
ma- -i-kha-h---be d--n--h-aah --rav---
___ m_________ b_ d__________ b_________
-a- m---h-a-a- b- d-a-e-h-a-h b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
(Yo) quiero estudiar en la universidad.
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
(Yo) soy un / una pasante.
م- کا--موز ه--م-
__ ک______ ه_____
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
man -a-raa--oz ha----.
___ k_________ h_________
-a- k-a-a-m-o- h-s-a-.--
--------------------------
man kaaraamooz hastam.
(Yo) soy un / una pasante.
من کارآموز هستم.
man kaaraamooz hastam.
(Yo) no gano mucho dinero.
درآم---ز--د ن--ت-
______ ز___ ن_____
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
----amad--zi--d---s--
_________ z____ n_______
-a-a-m-d- z-y-d n-s-.--
-------------------------
daraamadm ziyad nist.
(Yo) no gano mucho dinero.
درآمدم زیاد نیست.
daraamadm ziyad nist.
(Yo) estoy haciendo una pasantía / unas prácticas en el extranjero.
-ن ---ج -----ور کارآ--زی ---ن--
__ خ___ ا_ ک___ ک_______ م______
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
--- -ha--ej -z--es-v-r-k---------- -i-k-n-m-
___ k______ a_ k______ k__________ m___________
-a- k-a-r-j a- k-s-v-r k-a-a-m-o-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
(Yo) estoy haciendo una pasantía / unas prácticas en el extranjero.
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
Ése es mi jefe.
این ---- -ن ا--.
___ ر___ م_ ا____
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
in r-i- man---t.--
__ r___ m__ a______
-n r-i- m-n a-t--
--------------------
in rais man ast.
Ése es mi jefe.
این رئیس من است.
in rais man ast.
(Yo) tengo buenos compañeros de trabajo.
م- ه-ک--ه-ی ---ب-نی----ب-) --رم.
__ ه_______ م______ (_____ د_____
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
0
man ha--a----aye ---rab--n--(-ho--i)--aa--m.--
___ h___________ m_________ (_______ d_________
-a- h-m-a-r-a-y- m-h-a-a-n- (-h-o-i- d-a-a-.--
------------------------------------------------
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
(Yo) tengo buenos compañeros de trabajo.
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
Siempre vamos a la cantina al mediodía.
-هره- --ی-- ب- --ف ----ه-می-روی--
_____ ه____ ب_ س__ ا____ م_______
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
-o-rha--ha-i-h----e sa-f -----eh -i-----m.-
_______ h_______ b_ s___ e______ m___________
-o-r-a- h-m-s-e- b- s-l- e-a-r-h m---o-a-.--
----------------------------------------------
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
Siempre vamos a la cantina al mediodía.
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
Estoy buscando trabajo.
م-----د-ب-ل -ار-هست--
__ ب_ د____ ک__ ه_____
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
man--e ---baa- k-ar hastam.--
___ b_ d______ k___ h_________
-a- b- d-n-a-l k-a- h-s-a-.--
-------------------------------
man be donbaal kaar hastam.
Estoy buscando trabajo.
من به دنبال کار هستم.
man be donbaal kaar hastam.
Llevo un año ya sin trabajo.
---س-ل---ت که ب------
__ س__ ا__ ک_ ب_______
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
-----a-l---t--e-bik----m.
___ s___ a__ k_ b___________
-e- s-a- a-t k- b-k-a-a-.--
-----------------------------
yek saal ast ke bikaaram.
Llevo un año ya sin trabajo.
یک سال است که بیکارم.
yek saal ast ke bikaaram.
Hay demasiados desempleados en este país.
د--این-کش-ر--یکار ز--- ا-ت.
__ ا__ ک___ ب____ ز___ ا____
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
dar--n-ke-h-ar b-k--- z---d-as-.-
___ i_ k______ b_____ z____ a______
-a- i- k-s-v-r b-k-a- z-y-d a-t--
------------------------------------
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
Hay demasiados desempleados en este país.
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikaar ziyad ast.