Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав.
Aunque la calle está resbaladiza, conduce muy deprisa.
Ал -о- ---гак -ол-- да, -л--м --д--т.
А_ ж__ т_____ б____ д__ ы____ а______
А- ж-л т-й-а- б-л-о д-, ы-д-м а-д-й-.
-------------------------------------
Ал жол тайгак болсо да, ылдам айдайт. 0 Al keç---lso d-,-kal--.A_ k__ b____ d__ k_____A- k-ç b-l-o d-, k-l-ı------------------------Al keç bolso da, kaldı.
Más idiomas
¡Haz clic en una bandera!
Aunque la calle está resbaladiza, conduce muy deprisa.
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
Ella se compra un coche, aunque no tiene dinero.
Ал -к-асы---- б--с- д-гы- -наа-са--- а-ат.
А_ а_____ ж__ б____ д____ у___ с____ а____
А- а-ч-с- ж-к б-л-о д-г-, у-а- с-т-п а-а-.
------------------------------------------
Ал акчасы жок болсо дагы, унаа сатып алат. 0 K-ç--o--p--a-ga-.-Oşog- k-----sta-- al ka-dı.K__ b____ k______ O____ k__________ a_ k_____K-ç b-l-p k-l-a-. O-o-o k-r-b-s-a-, a- k-l-ı----------------------------------------------Keç bolup kalgan. Oşogo karabastan, al kaldı.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
Ella ha estudiado una carrera universitaria. Sin embargo, no encuentra trabajo.
А-ын-ж----ку----и-и ---- -га---рабаста-- -- --м-ш----а-а-бай----ат.
А___ ж______ б_____ б___ А__ к__________ а_ ж____ т___ а____ ж_____
А-ы- ж-г-р-у б-л-м- б-р- А-а к-р-б-с-а-, а- ж-м-ш т-б- а-б-й ж-т-т-
-------------------------------------------------------------------
Анын жогорку билими бар. Ага карабастан, ал жумуш таба албай жатат. 0 K-ç -ol-------an.-Oşo-o--ar-b--t-n,-al k-l-ı.K__ b____ k______ O____ k__________ a_ k_____K-ç b-l-p k-l-a-. O-o-o k-r-b-s-a-, a- k-l-ı----------------------------------------------Keç bolup kalgan. Oşogo karabastan, al kaldı.
Más idiomas
¡Haz clic en una bandera!
Ella ha estudiado una carrera universitaria. Sin embargo, no encuentra trabajo.
Анын жогорку билими бар. Ага карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
Los jóvenes aprenden de forma diferente a los mayores
Los niños aprenden idiomas relativamente rápido.
Con los adultos suele llevar más tiempo.
Pero los niños no aprenden mejor que los adultos.
Simplemente aprenden de otra manera.
En el aprendizaje de idiomas el cerebro tiene que ser muy eficiente.
Debe aprender muchas cosas de forma paralela.
Cuando estudiamos una lengua no basta con reflexionar sobre ella.
También hay que aprender a decir las nuevas palabras.
Para eso los órganos del habla tienen que aprender nuevos movimientos.
También el cerebro debe aprender a reaccionar ante nuevas situaciones.
Llegar a comunicarse en una nueva lengua es todo un desafío.
Sin embargo, las personas aprenden idiomas de forma diferente en cada etapa de su vida.
Cuando se tiene veinte, treinta años, el aprendizaje todavía es un proceso rutinario.
La escuela o los estudios no quedan todavía demasiado lejos.
Por lo que el cerebro está bien entrenado.
De manera que es posible aprender un nuevo idioma logrando un nivel muy alto.
Las personas de cuarenta y cincuenta años ya han aprendido muchas cosas.
Su cerebro se aprovecha de esta experiencia.
Están en condiciones de relacionar los nuevos contenidos con los conocimientos pasados.
A esta edad se aprenden mejor aquellas cosas con las que ya tenemos algún tipo de familiaridad.
Por ejemplo, lenguas que se parecen a las lenguas aprendidas cuando éramos jóvenes.
A los sesenta o setenta años lo que sobra, normalmente, es tiempo.
A esa edad se pueden hacer ejercicios y practicar con frecuencia.
Esto es muy importante para aprender una lengua.
Los ancianos aprenden a escribir otro idioma, por ejemplo, particularmente bien.
Pero un buen aprendizaje es posible a cualquier edad.
El cerebro puede formar neuronas incluso tras la pubertad.
Y disfruta haciéndolo…