Libro de frases

es Conjunciones 4   »   ur ‫حرف ربط 4‬

97 [noventa y siete]

Conjunciones 4

Conjunciones 4

‫97 [ستانوے]‬

satanway

‫حرف ربط 4‬

harf rabt

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español urdu Sonido más
Él se quedó dormido / se durmió, aunque el televisor estaba encendido. ‫-ہ--- --- -الا-ک- ---وی چل-رہا -----‬ ‫__ س_ گ__ ح______ ٹ_ و_ چ_ ر__ ت__ -_ ‫-ہ س- گ-ا ح-ل-ن-ہ ٹ- و- چ- ر-ا ت-ا -- -------------------------------------- ‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬ 0
harf-r--t h___ r___ h-r- r-b- --------- harf rabt
Él se quedó un rato más, aunque ya era tarde. ‫وہ---- -ک -ی- ح-----ہ ک--ی --ر----گ--------‬ ‫__ ا__ ر_ گ__ ح______ ک___ د__ ہ_ گ__ ت__ -_ ‫-ہ ا-ر ر- گ-ا ح-ل-ن-ہ ک-ف- د-ر ہ- گ-ی ت-ی -- --------------------------------------------- ‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬ 0
h--f ---t h___ r___ h-r- r-b- --------- harf rabt
Él no vino, aunque habíamos quedado. ‫-ہ نہ-ں -ی- -ا-ان-ہ -م-------ے ک----ت--- -و- -----‬ ‫__ ن___ آ__ ح______ ہ____ م___ ک_ و__ ط_ ہ__ ت__ -_ ‫-ہ ن-ی- آ-ا ح-ل-ن-ہ ہ-ا-ے م-ن- ک- و-ت ط- ہ-ا ت-ا -- ---------------------------------------------------- ‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬ 0
w-- so -a-- -----n--TV-kh-----ow- -ha-- w__ s_ g___ h______ T_ k____ h___ t__ - w-h s- g-y- h-l-a-k T- k-u-a h-w- t-a - --------------------------------------- woh so gaya halaank TV khula howa tha -
El televisor estaba encendido. Sin embargo, se quedó dormido / se durmió. ‫---و- -- رہ--تھ- -- -ے --وجود--ہ -و -----‬ ‫__ و_ چ_ ر__ ت__ ا_ ک_ ب_____ و_ س_ گ__ -_ ‫-ی و- چ- ر-ا ت-ا ا- ک- ب-و-و- و- س- گ-ا -- ------------------------------------------- ‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬ 0
w------g-y- -alaa----V----la how- ----- w__ s_ g___ h______ T_ k____ h___ t__ - w-h s- g-y- h-l-a-k T- k-u-a h-w- t-a - --------------------------------------- woh so gaya halaank TV khula howa tha -
Ya era tarde. Sin embargo, se quedó un rato más. ‫-اف- --ر -و---ی-ت-ی--- -- --و-و--وہ--ک گیا--‬ ‫____ د__ ہ_ گ__ ت__ ا_ ک_ ب_____ و_ ر_ گ__ -_ ‫-ا-ی د-ر ہ- گ-ی ت-ی ا- ک- ب-و-و- و- ر- گ-ا -- ---------------------------------------------- ‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬ 0
wo--s---ay--h-l--nk -V --ul- -owa---- - w__ s_ g___ h______ T_ k____ h___ t__ - w-h s- g-y- h-l-a-k T- k-u-a h-w- t-a - --------------------------------------- woh so gaya halaank TV khula howa tha -
Habíamos quedado. Sin embargo, no vino. ‫---رے-ملنے -ا --ت ط--ہوا -ھا--- ----ا----د وہ --یں -ی- -‬ ‫_____ م___ ک_ و__ ط_ ہ__ ت__ ا_ ک_ ب_ و___ و_ ن___ آ__ -_ ‫-م-ر- م-ن- ک- و-ت ط- ہ-ا ت-ا ا- ک- ب- و-و- و- ن-ی- آ-ا -- ---------------------------------------------------------- ‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬ 0
wo- aur-ru--ga-- -a--a---k---- -er-ho -a-- th--- w__ a__ r__ g___ h______ k____ d__ h_ g___ t__ - w-h a-r r-k g-y- h-l-a-k k-a-i d-r h- g-y- t-i - ------------------------------------------------ woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
Aunque (él) no tiene permiso de conducir, conduce. ‫--------ا- -- -ا---و-ی ڈرائ---گ-ل----س --یں--- -ہ--اڑی چ-----ا--- -‬ ‫_______ ا_ ک_ پ__ ک___ ڈ_______ ل_____ ن___ ہ_ و_ گ___ چ__ ر__ ہ_ -_ ‫-ا-ا-ک- ا- ک- پ-س ک-ئ- ڈ-ا-ی-ن- ل-ئ-ن- ن-ی- ہ- و- گ-ڑ- چ-ا ر-ا ہ- -- --------------------------------------------------------------------- ‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ 0
woh -u- --- -a-a h-laa-- --afi de- ho-g--- thi-- w__ a__ r__ g___ h______ k____ d__ h_ g___ t__ - w-h a-r r-k g-y- h-l-a-k k-a-i d-r h- g-y- t-i - ------------------------------------------------ woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
Aunque la calle está resbaladiza, conduce muy deprisa. ‫حا----ہ-س----ر-پ-سل--ہ--وہ-ت-- -ل- رہا -ے--‬ ‫_______ س__ پ_ پ____ ہ_ و_ ت__ چ__ ر__ ہ_ -_ ‫-ا-ا-ک- س-ک پ- پ-س-ن ہ- و- ت-ز چ-ا ر-ا ہ- -- --------------------------------------------- ‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬ 0
wo- a-r --k-g-ya-halaank-kaa-i-d-r----ga-- t---- w__ a__ r__ g___ h______ k____ d__ h_ g___ t__ - w-h a-r r-k g-y- h-l-a-k k-a-i d-r h- g-y- t-i - ------------------------------------------------ woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
Aunque está borracho, va en bicicleta. ‫حا----ہ -- نشے-می--ہ--و---ائیکل---- --ا -- -‬ ‫_______ و_ ن__ م__ ہ_ و_ س_____ چ__ ر__ ہ_ -_ ‫-ا-ا-ک- و- ن-ے م-ں ہ- و- س-ئ-ک- چ-ا ر-ا ہ- -- ---------------------------------------------- ‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ 0
wo- -----a-y- --l---k h-ma-ay milna- ---w-q--tay-ho---t-a - w__ n___ a___ h______ h______ m_____ k_ w___ t__ h___ t__ - w-h n-h- a-y- h-l-a-k h-m-r-y m-l-a- k- w-q- t-y h-w- t-a - ----------------------------------------------------------- woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
No tiene permiso de conducir. Sin embargo, conduce. ‫-س ک--پا-------و-- لائی-ن- نہی--ہ--ا- ----اوجو- وہ گ-ڑ----ا--ہا-ہ- -‬ ‫__ ک_ پ__ ڈ_______ ل______ ن___ ہ_ ا_ ک_ ب_____ و_ گ___ چ__ ر__ ہ_ -_ ‫-س ک- پ-س ڈ-ا-ی-ن- ل-ئ-س-س ن-ی- ہ- ا- ک- ب-و-و- و- گ-ڑ- چ-ا ر-ا ہ- -- ---------------------------------------------------------------------- ‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ 0
w-h --h- -a-a -a--a-k ---ar---m--n---k- -aqt---y h-w- th--- w__ n___ a___ h______ h______ m_____ k_ w___ t__ h___ t__ - w-h n-h- a-y- h-l-a-k h-m-r-y m-l-a- k- w-q- t-y h-w- t-a - ----------------------------------------------------------- woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
La calle está resbaladiza. Sin embargo, conduce muy deprisa. ‫سڑک -ر --سل- ---–--س--ے-ب-وجود-و---یز---ا -ہ- ہے -‬ ‫___ پ_ پ____ ہ_ – ا_ ک_ ب_____ و_ ت__ چ__ ر__ ہ_ -_ ‫-ڑ- پ- پ-س-ن ہ- – ا- ک- ب-و-و- و- ت-ز چ-ا ر-ا ہ- -- ---------------------------------------------------- ‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬ 0
w----a-i--a-- hal-a-k h---r-y----n-y-ka--a-- t-y--o-a--h--- w__ n___ a___ h______ h______ m_____ k_ w___ t__ h___ t__ - w-h n-h- a-y- h-l-a-k h-m-r-y m-l-a- k- w-q- t-y h-w- t-a - ----------------------------------------------------------- woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
Él está borracho. Sin embargo, va en bicicleta. ‫-- ن-ے -یں -- اس کے -ا-وجو- وہ ---یک- --- --- -ے -‬ ‫__ ن__ م__ ہ_ ا_ ک_ ب_ و___ و_ س_____ چ__ ر__ ہ_ -_ ‫-ہ ن-ے م-ں ہ- ا- ک- ب- و-و- و- س-ئ-ک- چ-ا ر-ا ہ- -- ---------------------------------------------------- ‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ 0
T------a--h-- -s-ke --w--o-- woh-s- g--a - T_ k____ t___ i_ k_ b_______ w__ s_ g___ - T- k-u-a t-a- i- k- b-w-j-o- w-h s- g-y- - ------------------------------------------ TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
Ella no encuentra trabajo, aunque ha estudiado. ‫----نوکری ---- م- ------ -الان-ہ ----ے-ت--ی- ---ل ----- -‬ ‫___ ن____ ن___ م_ ر__ ہ_ ح______ ا_ ن_ ت____ ح___ ک_ ہ_ -_ ‫-س- ن-ک-ی ن-ی- م- ر-ی ہ- ح-ل-ن-ہ ا- ن- ت-ل-م ح-ص- ک- ہ- -- ----------------------------------------------------------- ‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬ 0
T- -hul--t--- i--k- -a---ood wo---- gay--- T_ k____ t___ i_ k_ b_______ w__ s_ g___ - T- k-u-a t-a- i- k- b-w-j-o- w-h s- g-y- - ------------------------------------------ TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
Ella no va al médico, aunque tiene dolores. ‫-- -اکٹر-ک----س--ہی---ا-ہی--ے-ح-لانکہ --ے--رد ہو---ا ہے--‬ ‫__ ڈ____ ک_ پ__ ن___ ج____ ہ_ ح______ ا__ د__ ہ_ ر__ ہ_ -_ ‫-ہ ڈ-ک-ر ک- پ-س ن-ی- ج-ر-ی ہ- ح-ل-ن-ہ ا-ے د-د ہ- ر-ا ہ- -- ----------------------------------------------------------- ‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬ 0
TV-kh-l- -ha- i-----b-w---o- w-------a-- - T_ k____ t___ i_ k_ b_______ w__ s_ g___ - T- k-u-a t-a- i- k- b-w-j-o- w-h s- g-y- - ------------------------------------------ TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
Ella se compra un coche, aunque no tiene dinero. ‫----ا-- خری- --- -- حال---ہ-ا--کے پ-- --س- ---- -ی- -‬ ‫__ گ___ خ___ ر__ ہ_ ح______ ا_ ک_ پ__ پ___ ن___ ہ__ -_ ‫-ہ گ-ڑ- خ-ی- ر-ی ہ- ح-ل-ن-ہ ا- ک- پ-س پ-س- ن-ی- ہ-ں -- ------------------------------------------------------- ‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ 0
kaa-i---r-----a---th---s-ke-b-wa-ood -oh --k g-ya - k____ d__ h_ g___ t__ i_ k_ b_______ w__ r__ g___ - k-a-i d-r h- g-y- t-i i- k- b-w-j-o- w-h r-k g-y- - --------------------------------------------------- kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
Ella ha estudiado una carrera universitaria. Sin embargo, no encuentra trabajo. ‫-- ن---علیم حا---ک--ہ- اس کے باوجو- --ے ک-م ن-یں -- ر---ہے--‬ ‫__ ن_ ت____ ح___ ک_ ہ_ ا_ ک_ ب_____ ا__ ک__ ن___ م_ ر__ ہ_ -_ ‫-س ن- ت-ل-م ح-ص- ک- ہ- ا- ک- ب-و-و- ا-ے ک-م ن-ی- م- ر-ا ہ- -- -------------------------------------------------------------- ‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬ 0
k---- d---ho-gay- thi -s ke b-w-jood -o- r---g----- k____ d__ h_ g___ t__ i_ k_ b_______ w__ r__ g___ - k-a-i d-r h- g-y- t-i i- k- b-w-j-o- w-h r-k g-y- - --------------------------------------------------- kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
Ella tiene dolores. Sin embargo, no va al médico. ‫اس----- -و -ہا -ے ---کے باوج----ہ-ڈ--ٹر--ے-پاس----- -ا-ر-- -ے--‬ ‫___ د__ ہ_ ر__ ہ_ ا_ ک_ ب_____ و_ ڈ____ ک_ پ__ ن___ ج_ ر__ ہ_ -_ ‫-س- د-د ہ- ر-ا ہ- ا- ک- ب-و-و- و- ڈ-ک-ر ک- پ-س ن-ی- ج- ر-ی ہ- -- ----------------------------------------------------------------- ‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬ 0
k--f--d-r-h--------------ke --w--o-d-w---ru- g--- - k____ d__ h_ g___ t__ i_ k_ b_______ w__ r__ g___ - k-a-i d-r h- g-y- t-i i- k- b-w-j-o- w-h r-k g-y- - --------------------------------------------------- kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
Ella no tiene dinero. Sin embargo, se compra un coche. ‫---ک- پ---پی-ے -ہی- -یں -س ک--با-جو- و- -ا-- خ-ید رہی ہ- -‬ ‫__ ک_ پ__ پ___ ن___ ہ__ ا_ ک_ ب_____ و_ گ___ خ___ ر__ ہ_ -_ ‫-س ک- پ-س پ-س- ن-ی- ہ-ں ا- ک- ب-و-و- و- گ-ڑ- خ-ی- ر-ی ہ- -- ------------------------------------------------------------ ‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬ 0
h-ma--y mil-a--k------ -ay-ho-- --a--s ke b- --jo---w-h-na-- -aya-- h______ m_____ k_ w___ t__ h___ t__ i_ k_ b_ w_____ w__ n___ a___ - h-m-r-y m-l-a- k- w-q- t-y h-w- t-a i- k- b- w-j-o- w-h n-h- a-y- - ------------------------------------------------------------------- hamaray milnay ka waqt tay howa tha is ke ba wujood woh nahi aaya -

Los jóvenes aprenden de forma diferente a los mayores

Los niños aprenden idiomas relativamente rápido. Con los adultos suele llevar más tiempo. Pero los niños no aprenden mejor que los adultos. Simplemente aprenden de otra manera. En el aprendizaje de idiomas el cerebro tiene que ser muy eficiente. Debe aprender muchas cosas de forma paralela. Cuando estudiamos una lengua no basta con reflexionar sobre ella. También hay que aprender a decir las nuevas palabras. Para eso los órganos del habla tienen que aprender nuevos movimientos. También el cerebro debe aprender a reaccionar ante nuevas situaciones. Llegar a comunicarse en una nueva lengua es todo un desafío. Sin embargo, las personas aprenden idiomas de forma diferente en cada etapa de su vida. Cuando se tiene veinte, treinta años, el aprendizaje todavía es un proceso rutinario. La escuela o los estudios no quedan todavía demasiado lejos. Por lo que el cerebro está bien entrenado. De manera que es posible aprender un nuevo idioma logrando un nivel muy alto. Las personas de cuarenta y cincuenta años ya han aprendido muchas cosas. Su cerebro se aprovecha de esta experiencia. Están en condiciones de relacionar los nuevos contenidos con los conocimientos pasados. A esta edad se aprenden mejor aquellas cosas con las que ya tenemos algún tipo de familiaridad. Por ejemplo, lenguas que se parecen a las lenguas aprendidas cuando éramos jóvenes. A los sesenta o setenta años lo que sobra, normalmente, es tiempo. A esa edad se pueden hacer ejercicios y practicar con frecuencia. Esto es muy importante para aprender una lengua. Los ancianos aprenden a escribir otro idioma, por ejemplo, particularmente bien. Pero un buen aprendizaje es posible a cualquier edad. El cerebro puede formar neuronas incluso tras la pubertad. Y disfruta haciéndolo…