la okulvitroj
К----дір-к
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
Tä------ --im-----2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
la okulvitroj
Көзілдірік
Täweldik esimdigi 2
Li forgesis siajn okulvitrojn.
О- -з---ң------д-ріг-----ы-----е-т-.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
T---ld-- ---md--i 2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
Li forgesis siajn okulvitrojn.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Täweldik esimdigi 2
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
О-ы----з-л-і-іг--қ-йда -кен?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
Kö-------k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Közildirik
la horloĝo
са-ат
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
Közi-d-r-k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
la horloĝo
сағат
Közildirik
Lia horloĝo difektiĝis.
Он---са-а-ы --з-л-п---лды.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
Kö-i-d---k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Lia horloĝo difektiĝis.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Közildirik
La horloĝo pendas sur la muro.
Сағат--абырғ-да ---н---тұр.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
O--ö----- -özil--ri--n--m-tıp--et--.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
La horloĝo pendas sur la muro.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
la pasporto
т----ж-т
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
O--öz---- ----l--ri-i- -------k--ti.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
la pasporto
төлқұжат
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Li perdis sian pasporton.
Ол-төлқұж-тын-ж---л-ы- -л--.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
Ol ö-i-i- --z-ldiri-in um-tıp-k-tt-.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Li perdis sian pasporton.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Kie do li metis sian pasporton?
Оны--төл-ұ-а-ы-қ-й-а-е--н?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O-ı- -özil-irig--qay-a -ken?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Kie do li metis sian pasporton?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
ili - ilia
ола- --ө-де-і-ің
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
Onı--k----d----i --------e-?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
ili - ilia
олар – өздерінің
Onıñ közildirigi qayda eken?
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
Ба--лар ө-д-рін----та-анас-н --ба-ал--й ж-р.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
On-- köz-l-i------ay---eke-?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Onıñ közildirigi qayda eken?
Sed jen venas iliaj gepatroj!
Ата-а-а-ы ән---ел- жатыр -ой!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
sağat
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Sed jen venas iliaj gepatroj!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
sağat
vi - via
Сіз-–-Сіз-ің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
sa-at
s____
s-ğ-t
-----
sağat
vi - via
Сіз – Сіздің
sağat
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
Мю---р-м-р-а,--і-д-- с-----ң-- қал-й б-л--?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
sağat
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
sağat
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
Мю-ле- м-р--,-----і---й-л--із-қай-а?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
Onıñ -a-atı -u-ıl-p-q-ldı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
vi - via
С---– -і---ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
O-ı- -ağa---buz--ıp q----.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
vi - via
Сіз – Сіздің
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
Шм----ханы-,--із------па--ң-- -а----болды?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
O-ıñ-sağ-tı--u---ıp q-l-ı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
Шми-----ным,--і-д-ң күйе-ің-з ---да?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Sa----q--ı----a i--nip-t--.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Sağat qabırğada ilinip tur.