Frazlibro

eo La horoj   »   kk Тәулік үақыты / Сағат

8 [ok]

La horoj

La horoj

8 [Сегіз]

8 [Segiz]

Тәулік үақыты / Сағат

Täwlik üaqıtı / Sağat

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kazaĥo Ludu Pli
Pardonon! К--і--ңі-! К_________ К-ш-р-ң-з- ---------- Кешіріңіз! 0
K-ş--iñ-z! K_________ K-ş-r-ñ-z- ---------- Keşiriñiz!
La kioma horo estas, mi petas? Сағат неш-----д-? С____ н___ б_____ С-ғ-т н-ш- б-л-ы- ----------------- Сағат неше болды? 0
Sağ-t ne-e-bo--ı? S____ n___ b_____ S-ğ-t n-ş- b-l-ı- ----------------- Sağat neşe boldı?
Multan dankon. Көп ра--е-. К__ р______ К-п р-х-е-. ----------- Көп рахмет. 0
K-- ra--e-. K__ r______ K-p r-x-e-. ----------- Köp raxmet.
Estas la unua. Са-ат ---. С____ б___ С-ғ-т б-р- ---------- Сағат бір. 0
Sağa--bi-. S____ b___ S-ğ-t b-r- ---------- Sağat bir.
Estas la dua. С-ғ-т е--. С____ е___ С-ғ-т е-і- ---------- Сағат екі. 0
S-------i. S____ e___ S-ğ-t e-i- ---------- Sağat eki.
Estas la tria. Сағ-- --. С____ ү__ С-ғ-т ү-. --------- Сағат үш. 0
Sa--t---. S____ ü__ S-ğ-t ü-. --------- Sağat üş.
Estas la kvara. С---т--өрт. С____ т____ С-ғ-т т-р-. ----------- Сағат төрт. 0
S-ğ---t-rt. S____ t____ S-ğ-t t-r-. ----------- Sağat tört.
Estas la kvina. Са-ат-бес. С____ б___ С-ғ-т б-с- ---------- Сағат бес. 0
Sa-----es. S____ b___ S-ğ-t b-s- ---------- Sağat bes.
Estas la sesa. С-ға- а--ы. С____ а____ С-ғ-т а-т-. ----------- Сағат алты. 0
S---- --tı. S____ a____ S-ğ-t a-t-. ----------- Sağat altı.
Estas la sepa. С-ға- ---і. С____ ж____ С-ғ-т ж-т-. ----------- Сағат жеті. 0
S--at jet-. S____ j____ S-ğ-t j-t-. ----------- Sağat jeti.
Estas la oka. Са--т--е-і-. С____ с_____ С-ғ-т с-г-з- ------------ Сағат сегіз. 0
S--a---egi-. S____ s_____ S-ğ-t s-g-z- ------------ Sağat segiz.
Estas la naŭa. Сағ-т--о-ыз. С____ т_____ С-ғ-т т-ғ-з- ------------ Сағат тоғыз. 0
S-ğ-t-to-ız. S____ t_____ S-ğ-t t-ğ-z- ------------ Sağat toğız.
Estas la deka. С-ға---н. С____ о__ С-ғ-т о-. --------- Сағат он. 0
Sa-a----. S____ o__ S-ğ-t o-. --------- Sağat on.
Estas la dekunua. Са-ат -н ---. С____ о_ б___ С-ғ-т о- б-р- ------------- Сағат он бір. 0
S---t -n-b-r. S____ o_ b___ S-ğ-t o- b-r- ------------- Sağat on bir.
Estas la dekdua. С-ғ-т -н е--. С____ о_ е___ С-ғ-т о- е-і- ------------- Сағат он екі. 0
S-ğa---- --i. S____ o_ e___ S-ğ-t o- e-i- ------------- Sağat on eki.
Minuto havas sesdek sekundojn. Б-р ми-ут-- -лпы- --ку-- -ар. Б__ м______ а____ с_____ б___ Б-р м-н-т-а а-п-с с-к-н- б-р- ----------------------------- Бір минутта алпыс секунд бар. 0
B-r m--w-------ıs-s--wn- b-r. B__ m______ a____ s_____ b___ B-r m-n-t-a a-p-s s-k-n- b-r- ----------------------------- Bir mïnwtta alpıs sekwnd bar.
Horo havas sesdek minutojn. Бір с--атт- -лп-с-м--ут-б-р. Б__ с______ а____ м____ б___ Б-р с-ғ-т-а а-п-с м-н-т б-р- ---------------------------- Бір сағатта алпыс минут бар. 0
B-- sağa-ta-al--s mïn-- -a-. B__ s______ a____ m____ b___ B-r s-ğ-t-a a-p-s m-n-t b-r- ---------------------------- Bir sağatta alpıs mïnwt bar.
Tago havas dudek kvar horojn. Бі--тә-------жиырма--------ғ-- б-р. Б__ т_______ ж_____ т___ с____ б___ Б-р т-у-і-т- ж-ы-м- т-р- с-ғ-т б-р- ----------------------------------- Бір тәулікте жиырма төрт сағат бар. 0
B-r t-wlikt- --ır---tör- -a-at----. B__ t_______ j_____ t___ s____ b___ B-r t-w-i-t- j-ı-m- t-r- s-ğ-t b-r- ----------------------------------- Bir täwlikte jïırma tört sağat bar.

Lingvaj familioj

Ĉirkaŭ 7000 milionoj da homoj vivas sur la terglobo. Kaj tiuj parolas ĉirkaŭ 7000 malsamajn lingvojn! Kiel la homoj, la lingvoj povas parenci unuj kun la aliaj. Tio signifas, ke ili originas el komuna pralingvo. Sed estas ankaŭ lingvoj, kiuj estas plene izolitaj. Ili genetike parencas kun neniu alia lingvo. En Eŭropo la eŭskan ekzemple oni konsideras izolita lingvo. La plej multaj lingvoj patre, file aŭ frate parencas. Ili do apartenas al difinita lingva familio. La similecon de lingvoj oni rekonas per komparoj. La lingvoesploristoj kalkulas hodiaŭ ĉirkaŭ 300 genetikajn unuojn. Al ili apartenas 180 familioj konsistantaj el pli ol unu lingvo. La ceteron konsistigas 120 senparencaj lingvoj. La plej granda lingva familio estas la hindeŭropa. Ĝi enhavas ĉirkaŭ 280 lingvojn. Al ili apartenas la latinidaj, la ĝermanaj kaj la slavaj lingvoj. Tio reprezentas pli ol 3000 milionoj da parolantoj sur ĉiuj kontinentoj! En Azio dominas la ĉinotibeta lingva familio. Ĝi havas pli ol 1300 milionojn da parolantoj. La plej grava ĉinotibeta lingvo estas la ĉina. En Afriko troviĝas la tria plej granda lingva familio. Ĝi nomiĝas Niĝero-Kongo, laŭ sia disvastiĝejo . En ĝi troviĝas ‘nur’ ĉirkaŭ 350 milionoj da parolantoj. En tiu lingva familio la svahila estas la plej grava lingvo. Ĝenerale, ju pli proksimas la parenceco, des pli bonas la interkompreniĝo. La homoj parolantaj parencajn lingvojn bone interkompreniĝas. La alian lingvon ili kapablas relative rapide lerni. Do lernu lingvojn : familiaj renkontiĝoj ĉiam agrablas!