Frazlibro

eo Sezonoj kaj vetero   »   kk Жыл мезгілі және ауа-райы

16 [dek ses]

Sezonoj kaj vetero

Sezonoj kaj vetero

16 [он алты]

16 [on altı]

Жыл мезгілі және ауа-райы

Jıl mezgili jäne awa-rayı

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kazaĥo Ludu Pli
Jen la sezonoj: М-нау-жы- м-згі--ер-: М____ ж__ м__________ М-н-у ж-л м-з-і-д-р-: --------------------- Мынау жыл мезгілдері: 0
Jı- --z-ili j-ne--wa-rayı J__ m______ j___ a_______ J-l m-z-i-i j-n- a-a-r-y- ------------------------- Jıl mezgili jäne awa-rayı
La printempo, la somero, к-к--м, жаз, к______ ж___ к-к-е-, ж-з- ------------ көктем, жаз, 0
Jıl--e---li jä-e aw---a-ı J__ m______ j___ a_______ J-l m-z-i-i j-n- a-a-r-y- ------------------------- Jıl mezgili jäne awa-rayı
la aŭtuno kaj la vintro. күз-ж-не----. к__ ж___ қ___ к-з ж-н- қ-с- ------------- күз және қыс. 0
M-n---j-l---z-i---ri: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
La somero estas varmega. Жаз ---ы-. Ж__ ы_____ Ж-з ы-т-қ- ---------- Жаз ыстық. 0
M---- -ıl me-g-l----: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
Somere la suno brilas. Жазд- к-н--ар-ы--- тұрады. Ж____ к__ ж_______ т______ Ж-з-а к-н ж-р-ы-а- т-р-д-. -------------------------- Жазда күн жарқырап тұрады. 0
M-n---jı--mez-i-de-i: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
Somere ni ŝatas promeni. Жазд----- -еруенд-генд- ұ-а--м-з. Ж____ б__ с____________ ұ________ Ж-з-а б-з с-р-е-д-г-н-і ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Жазда біз серуендегенді ұнатамыз. 0
kö---m, -a-, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
La vintro estas malvarma. Қ-с---ық. Қ__ с____ Қ-с с-ы-. --------- Қыс суық. 0
k-ktem--jaz, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
Vintre neĝas aŭ pluvas. Қы-та-қар-не жаң--р-жауа--. Қ____ қ__ н_ ж_____ ж______ Қ-с-а қ-р н- ж-ң-ы- ж-у-д-. --------------------------- Қыста қар не жаңбыр жауады. 0
kö--e----a-, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
Vintre ni ŝatas resti hejme. Қы--а--із-ү-д-----------ұ--та-ы-. Қ____ б__ ү___ б_______ ұ________ Қ-с-а б-з ү-д- б-л-а-д- ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Қыста біз үйде болғанды ұнатамыз. 0
k-z-jä-e qıs. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
Malvarmas. К-н-су-қ. К__ с____ К-н с-ы-. --------- Күн суық. 0
küz---ne-qı-. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
Pluvas. Ж-ң--р ж-уып тұ-. Ж_____ ж____ т___ Ж-ң-ы- ж-у-п т-р- ----------------- Жаңбыр жауып тұр. 0
k-- ---e q-s. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
Ventas. Ж---с-ғ-- тұр. Ж__ с____ т___ Ж-л с-ғ-п т-р- -------------- Жел соғып тұр. 0
Ja--ıstı-. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
Varmas. Күн -ы--. К__ ж____ К-н ж-л-. --------- Күн жылы. 0
Ja--ı--ı-. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
Sunas. К-н шы--п---р. К__ ш____ т___ К-н ш-ғ-п т-р- -------------- Күн шығып тұр. 0
J-- ıs--q. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
Gajas. Күн----қ. К__ а____ К-н а-ы-. --------- Күн ашық. 0
Jaz-- kü---arq---- t--a--. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Kia estas la vetero hodiaŭ? Б--ін--уа-райы қ--дай? Б____ а_______ қ______ Б-г-н а-а-р-й- қ-н-а-? ---------------------- Бүгін ауа-райы қандай? 0
J-zda--ün--ar----- tu--d-. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Hodiaŭ malvarmas. Б-гі---уық. Б____ с____ Б-г-н с-ы-. ----------- Бүгін суық. 0
J-z-a-k-n-j----r-----ra-ı. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Hodiaŭ varmas. Б--ін--ы--. Б____ ж____ Б-г-н ж-л-. ----------- Бүгін жылы. 0
Jazd- b-z se----dege-d- unat----. J____ b__ s____________ u________ J-z-a b-z s-r-e-d-g-n-i u-a-a-ı-. --------------------------------- Jazda biz serwendegendi unatamız.

Lerno kaj emocioj

Ni ĝojas kiam ni povas konversacii en fremda lingvo. Ni fieras pri ni mem kaj niaj lernaj progresoj. Kiam ni male malsukcesas, ni koleriĝas aŭ seniluziiĝas. Malsamaj emocioj do ligiĝas kun la lerno. Sed novaj esploroj atingis pliajn interesajn rezultojn. Ili montras ke la emocioj ludas rolon ekde la lerno. Ĉar niaj emocioj influas nian lernan sukceson. Por nia cerbo la lerno ĉiam estas tasko. Kaj tiun taskon ĝi volas plenumi. Ĉu ĝi sukcesas aŭ ne, dependas de niaj emocioj. Se ni kredas ke ni povas solvi la problemon, ni estas memfidaj. Tiu emocia stabileco helpas nin kiam ni lernas. Pozitive pensi sekve stimulas niajn intelektajn kapablojn. Substrese lerni male funkcias konsiderinde pli malbone. La duboj aŭ la zorgoj malhelpas bonajn atingojn. Ni aparte malbone lernas kiam ni timas. Tiukaze nia cerbo ne bone povas konservi novajn enhavojn. Tial gravas ke ni lernante ĉiam estu motivitaj. La emocioj do influas la lernon. Sed la lerno ankaŭ influas niajn emociojn! La cerbaj strukturoj kiuj traktas la faktojn ankaŭ traktas la emociojn. Lerni do povas feliĉigi, kaj kiu feliĉas, tiu pli bone lernas. Kompreneble lerni ne ĉiam estas amuze, ankaŭ povas esti penige. Ni do ĉiam starigu malgrandajn celojn. Ni tiel ne tro superŝarĝas nian cerbon. Kaj ni garantias ke ni povas plenumi niajn atendojn. Nia sukceso estas tiam rekompenco kiu motivas nin denove. Do lernu kaj ridetu tiuokaze!