Frazlibro

eo Sezonoj kaj vetero   »   ku Demsal û hewa

16 [dek ses]

Sezonoj kaj vetero

Sezonoj kaj vetero

16 [şanzdeh]

Demsal û hewa

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kurda (kurmanji) Ludu Pli
Jen la sezonoj: E-----s-- in: E_ d_____ i__ E- d-m-a- i-: ------------- Ev demsal in: 0
La printempo, la somero, biha------în b_____ h____ b-h-r- h-v-n ------------ bihar, havîn 0
la aŭtuno kaj la vintro. p---z û-zi-ist-n p____ û z_______ p-y-z û z-v-s-a- ---------------- payîz û zivistan 0
La somero estas varmega. H-v-- ge-- -. H____ g___ e_ H-v-n g-r- e- ------------- Havîn germ e. 0
Somere la suno brilas. H-vîn- t-v -er--. H_____ t__ d_____ H-v-n- t-v d-r-ê- ----------------- Havînê tav dertê. 0
Somere ni ŝatas promeni. Em-j---e-î-a ---înê-h---dik--. E_ j_ g_____ h_____ h__ d_____ E- j- g-r-n- h-v-n- h-z d-k-n- ------------------------------ Em ji gerîna havînê hez dikin. 0
La vintro estas malvarma. Ziv--t-- sa---. Z_______ s__ e_ Z-v-s-a- s-r e- --------------- Zivistan sar e. 0
Vintre neĝas aŭ pluvas. Zivistanê--e-- ----r-n --ba-e. Z________ b___ û b____ d______ Z-v-s-a-ê b-r- û b-r-n d-b-r-. ------------------------------ Zivistanê berf û baran dibare. 0
Vintre ni ŝatas resti hejme. Em-z--i--a-- ---may-n--li m----he--d-k-n. E_ z________ j_ m_____ l_ m___ h__ d_____ E- z-v-s-a-ê j- m-y-n- l- m-l- h-z d-k-n- ----------------------------------------- Em zivistanê ji mayîna li malê hez dikin. 0
Malvarmas. Sar--. S__ e_ S-r e- ------ Sar e. 0
Pluvas. Bara--d-b--e. B____ d______ B-r-n d-b-r-. ------------- Baran dibare. 0
Ventas. B-yî -e. B___ y__ B-y- y-. -------- Bayî ye. 0
Varmas. Ger- e. G___ e_ G-r- e- ------- Germ e. 0
Sunas. Tav-- -. T____ e_ T-v-n e- -------- Tavîn e. 0
Gajas. He-a-v----î. H___ v______ H-w- v-k-r-. ------------ Hewa vekirî. 0
Kia estas la vetero hodiaŭ? Î-o --w----wa---? Î__ h___ ç___ y__ Î-o h-w- ç-w- y-? ----------------- Îro hewa çawa ye? 0
Hodiaŭ malvarmas. Îro --r -. Î__ s__ e_ Î-o s-r e- ---------- Îro sar e. 0
Hodiaŭ varmas. Î-- g-----. Î__ g___ e_ Î-o g-r- e- ----------- Îro germ e. 0

Lerno kaj emocioj

Ni ĝojas kiam ni povas konversacii en fremda lingvo. Ni fieras pri ni mem kaj niaj lernaj progresoj. Kiam ni male malsukcesas, ni koleriĝas aŭ seniluziiĝas. Malsamaj emocioj do ligiĝas kun la lerno. Sed novaj esploroj atingis pliajn interesajn rezultojn. Ili montras ke la emocioj ludas rolon ekde la lerno. Ĉar niaj emocioj influas nian lernan sukceson. Por nia cerbo la lerno ĉiam estas tasko. Kaj tiun taskon ĝi volas plenumi. Ĉu ĝi sukcesas aŭ ne, dependas de niaj emocioj. Se ni kredas ke ni povas solvi la problemon, ni estas memfidaj. Tiu emocia stabileco helpas nin kiam ni lernas. Pozitive pensi sekve stimulas niajn intelektajn kapablojn. Substrese lerni male funkcias konsiderinde pli malbone. La duboj aŭ la zorgoj malhelpas bonajn atingojn. Ni aparte malbone lernas kiam ni timas. Tiukaze nia cerbo ne bone povas konservi novajn enhavojn. Tial gravas ke ni lernante ĉiam estu motivitaj. La emocioj do influas la lernon. Sed la lerno ankaŭ influas niajn emociojn! La cerbaj strukturoj kiuj traktas la faktojn ankaŭ traktas la emociojn. Lerni do povas feliĉigi, kaj kiu feliĉas, tiu pli bone lernas. Kompreneble lerni ne ĉiam estas amuze, ankaŭ povas esti penige. Ni do ĉiam starigu malgrandajn celojn. Ni tiel ne tro superŝarĝas nian cerbon. Kaj ni garantias ke ni povas plenumi niajn atendojn. Nia sukceso estas tiam rekompenco kiu motivas nin denove. Do lernu kaj ridetu tiuokaze!