Manual de conversa

ca L’hora   »   ha sau

8 [vuit]

L’hora

L’hora

8 [takwas]

sau

Tria com vols veure la traducció:   
català haussa Engegar Més
Perdoni! K---- -akuri! K_ y_ h______ K- y- h-k-r-! ------------- Ku yi hakuri! 0
Quina hora és, si us plau? W-n---o------e? W___ l_____ n__ W-n- l-k-c- n-? --------------- Wani lokaci ne? 0
Moltes gràcies. G-d-y- -os--. G_____ s_____ G-d-y- s-s-i- ------------- Godiya sosai. 0
És la una. K-r-----ya -a --. K____ d___ y_ y__ K-r-e d-y- y- y-. ----------------- Karfe daya ya yi. 0
Són les dues. Karf---i-u---. K____ b___ n__ K-r-e b-y- n-. -------------- Karfe biyu ne. 0
Són les tres. Kar-e -k- -e. K____ u__ n__ K-r-e u-u n-. ------------- Karfe uku ne. 0
Són les quatre. Kar-----d---e. K____ h___ n__ K-r-e h-d- n-. -------------- Karfe hudu ne. 0
Són les cinc. K--f- ---ar -e. K____ b____ n__ K-r-e b-y-r n-. --------------- Karfe biyar ne. 0
Són les sis. Ka----s-ida. K____ s_____ K-r-e s-i-a- ------------ Karfe shida. 0
Són les set. Ka--- -a-wai ne. K____ b_____ n__ K-r-e b-k-a- n-. ---------------- Karfe bakwai ne. 0
Són les vuit. Ka--e---k-as ne. K____ t_____ n__ K-r-e t-k-a- n-. ---------------- Karfe takwas ne. 0
Són les nou. Kar-e-t--a-ne. K____ t___ n__ K-r-e t-r- n-. -------------- Karfe tara ne. 0
Són les deu. K-r-- g-m- n-. K____ g___ n__ K-r-e g-m- n-. -------------- Karfe goma ne. 0
Són les onze. K-rf---h---a-a-n-. K____ s__ d___ n__ K-r-e s-a d-y- n-. ------------------ Karfe sha daya ne. 0
Són les dotze. K---- sha -i-- -e. K____ s__ b___ n__ K-r-e s-a b-y- n-. ------------------ Karfe sha biyu ne. 0
Un minut té seixanta segons. M--ti--a---ya-- -a--a-i---sitt-n. M____ ɗ___ y___ d_ d_____ s______ M-n-i ɗ-y- y-n- d- d-ƙ-ƙ- s-t-i-. --------------------------------- Minti ɗaya yana da daƙiƙa sittin. 0
Una hora té seixanta minuts. Awa-da-----na da -int--a----t--. A__ d___ y___ d_ m______ s______ A-a d-y- y-n- d- m-n-u-a s-t-i-. -------------------------------- Awa daya yana da mintuna sittin. 0
Un dia té vint-i-quatre hores. Wa-a r--- --na-----wa-a-hi--- d- h---. W___ r___ t___ d_ a__ a______ d_ h____ W-t- r-n- t-n- d- a-a a-h-r-n d- h-d-. -------------------------------------- Wata rana tana da awa ashirin da hudu. 0

Famílies lingüístiques

A la Terra hi viuen aproximadament 7.000 milions de persones. I parlen al voltant de 7.000 llengües diferents. Igual que passa amb les persones, les llengües poden estar emparentades. Això vol dir que procedeixen d'una llengua originària comuna. Ara bé, també hi ha llengües absolutament aïllades. Llengües que no tenen cap relació genètica amb cap altra llengua. A Europa, per exemple, el basc es considera una llengua aïllada. Però la major part de les llengües tenen pares, fills o germans. Pertanyen a una família lingüística determinada. El grau de semblança entre les llengües s'estableix per comparació. Actualment els lingüistes han fixat una xifra d'aproximadament 300 unitats genètiques. Entre les quals hi ha unes 180 famílies amb més d'una llengua. La resta la formen 120 llengües aïllades. La família lingüística més gran és la indoeuropea. Prop de 280 llengües en formen part. A ella pertanyen les llengües romàniques, germàniques i eslaves. Hi ha més de 3.000 milions de parlants en tots els continents! La família de les llengües sinotibetanes predomina a l'Àsia. En té més de 1.300 milions de parlants. La llengua sinotibetana més important és el xinès. La tercera família lingüística més gran es troba a l'Àfrica. Es coneix amb el nom de la seva principal àrea de difusió: Níger-Congo. La família suma ‘només’ uns 350 milions de parlants. La llengua més important de la família és el suahili. En la majoria dels casos: quant més gran és el parentiu, millor és la comprensió. Les persones que parlen llengües emparentades s'entenen bé. Estan en condicions d'aprendre l'altra llengua amb relativa rapidesa. Per tant: aprèn llengües! Les trobades familiars són sempre agradables.
Sabia vostè que?
L’alemany és la llengua nativa de més de 90 milions de persones, les quals són principalment d’Alemanya, Àustria i Suïssa. També hi podem trobar parlants natius d’alemany a Bèlgica, Liechtenstein, el nort d’Itàlia i Luxemburg. A més dels seus parlants natius, l’alemany és la segona llengua d’uns 80 milions de persones. De fet, és un dels idiomes més ensenyats com a llengua estrangera. Pertany al grup de les llengües germàniques, al igual que l’anglès i l’holandès, però també n’ha rebut influència d’altres idiomes durant molts segles. Això és degut a que la regió originaria d’aquest idioma es troba just al centre d’Europa. Avui en dia, el vocabulari de l’alemany compta amb molts termes adoptats de l’anglès. Una altra característica d’aquest idioma és que es compon d’una gran varietat de dialectes. Però aquests poseeixen cada cop menys rellevància, ja que la llengua estàndard s’està expandint ràpidament degut, principalment, als mitjans de comunicació. És per això que a moltes escoles estàn tornant a ensenyar els diversos dialectes. La gramàtica alemanya no és precisament senzilla, però val la pena l’esforç, i és que l’alemany es troba entre els 10 idiomes més importants del món.