Облечена съм в синя рокля.
-ני --בשת-ש-ל-----ל--
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
a-i---v----t -s---a- k---ah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Облечена съм в синя рокля.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Облечена съм в червена рокля.
-נ- לו-ש- שמ-------ה.
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
a-- l-v-she---simlah --u--h.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Облечена съм в червена рокля.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Облечена съм в зелена рокля.
א-י -וב-----לה -ר-ק-.
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
a-- l----h-----imla- kx--a-.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Облечена съм в зелена рокля.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Аз купувам черна чанта.
------נה תי--ש----
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
ani lo-e-h---s-i---h ad----.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Аз купувам черна чанта.
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
Аз купувам кафява чанта.
א-- ק--ה תי--ח--.
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
ani lo--s----s--ml-h-----a-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Аз купувам кафява чанта.
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
Аз купувам бяла чанта.
-ני קו-ה -יק---ן-
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
ani--ovesh---ss--l---adu-a-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Аз купувам бяла чанта.
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
Имам нужда от нова кола.
א-י-צ--ך / - -כונ-ת חדשה-
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
a-i l---sh-- s-i---h-y---qah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Имам нужда от нова кола.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Имам нужда от бърза кола.
א-י-צרי--/-- -כו-ית -הי--.
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
a-i --ves-e- -s--l-h --r-q-h.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Имам нужда от бърза кола.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Имам нужда от удобна кола.
-ני--ריך --ה מכ-ני----חה-
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
ani ---e--et s-imlah-ye-uq--.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Имам нужда от удобна кола.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Горе живее една възрастна жена.
ל--לה-מת--ר-ת---ש- זק--.
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
a-i -o-e-/q--a--t---s--x-r.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Горе живее една възрастна жена.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Горе живее една дебела жена.
---לה --גור--------שמנה.
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
a-i----e-----a- --- s--x-r.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Горе живее една дебела жена.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Долу живее една любопитна жена.
למט--מ-ג---- א-ש--ס-ר-ית.
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
a-i-q--------a--ti- ---xor.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Долу живее една любопитна жена.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Гостите ни бяха приятни хора.
האו-חי- של-------אנשים -חמ-ים.
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
an- q-n--/q--a----q --m.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Гостите ни бяха приятни хора.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Гостите ни бяха учтиви хора.
ה-ור-ים--ל-----ו אנ-ים -נ-מ----
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
a-- --n----on-- -iq-xum.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Гостите ни бяха учтиви хора.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Гостите ни бяха интересни хора.
-א----- -ל-ו היו-א---ם-מע--ינים-
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
ani---ne-/q--ah-tiq--u-.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Гостите ни бяха интересни хора.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Аз имам мили деца.
-- ל- ילדים חב--י-.
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
ani-qon-h-q--a---i- l--a-.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Аз имам мили деца.
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Но съседите имат нахални деца.
אבל -ל-י ---נ-- -צ-----
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
a-i qo---/qo--h-tiq-l-va-.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Но съседите имат нахални деца.
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Вашите деца послушни ли са?
ה--די---ל- י-די-----ים?
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
an- q-------n-h tiq la-a-.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Вашите деца послушни ли са?
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.