Облечена съм в синя рокля.
--י--ו--- -מל--------
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
a------es-e------la---xu---.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Облечена съм в синя рокля.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Облечена съм в червена рокля.
אני--ו----שמלה ---מ-.
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
a-i--ovesh-t--s-mlah-kxula-.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Облечена съм в червена рокля.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Облечена съм в зелена рокля.
א-י----שת שמ-ה--ר--ה-
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
an--lo-eshet s-iml-h----la-.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Облечена съм в зелена рокля.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Аз купувам черна чанта.
--- -ונ- -י- ש--ר.
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
an- -ov---e- s---l-h-ad---h.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Аз купувам черна чанта.
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
Аз купувам кафява чанта.
אני קו-ה--יק -ו-.
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
a-- lo-es-e- -s--lah-ad-mah.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Аз купувам кафява чанта.
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
Аз купувам бяла чанта.
אני--ו-ה-ת-ק ל---
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
a-i l--e-h------m----a-u---.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Аз купувам бяла чанта.
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
Имам нужда от нова кола.
--י-צ------- -כו--ת-ח--ה.
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
ani-l--eshet----mla-----uq--.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Имам нужда от нова кола.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Имам нужда от бърза кола.
א-- צ---------כ---ת מהירה.
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
a-i--ov----t--si---h ---u-ah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Имам нужда от бърза кола.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Имам нужда от удобна кола.
--י----- --ה מ-ו-ית --ח--
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
an- -ove-h---ssi-l-h-----qa-.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Имам нужда от удобна кола.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Горе живее една възрастна жена.
-מעל- -ת-ור-- א-שה -----
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
a-i-qo---/-o------q --a-o-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Горе живее една възрастна жена.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Горе живее една дебела жена.
---ל- ---ור-ת-אישה ש--ה.
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
an- q-neh-qo--h t-q----xo-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Горе живее една дебела жена.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Долу живее една любопитна жена.
-מ-ה מ---רר- א-שה--ק--ית.
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
a-- q-ne-/q-na--tiq s-ax--.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Долу живее една любопитна жена.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Гостите ни бяха приятни хора.
האו-חי---לנ- -י- אנ--ם נ--ד-ם.
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
a-------h/-o-ah ti--x--.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Гостите ни бяха приятни хора.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Гостите ни бяха учтиви хора.
-א--ח-ם של----יו-אנש---מנ-מס-ם.
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
an--q--eh-q---h t-- -um.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Гостите ни бяха учтиви хора.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Гостите ни бяха интересни хора.
-אור-י- --נ--ה---אנ-י---ע--י-י-.
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
ani q-neh/qo-ah---q ---.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Гостите ни бяха интересни хора.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Аз имам мили деца.
---לי -לד-- חב--י-.
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
a-i -o--h---na---iq -a-a-.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Аз имам мили деца.
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Но съседите имат нахални деца.
א-- -----השכ-י--חצו-י--
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
a-- qo---/-o-a----q ---an.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Но съседите имат нахални деца.
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Вашите деца послушни ли са?
-י-ד-ם שלך י--ים ט----?
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
ani q----/--nah t-- lav-n.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Вашите деца послушни ли са?
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.