Розмовник

uk Особи   »   th คน

1 [один]

Особи

Особи

1 [หนึ่ง]

nèung

คน

kon

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська тайська Відтворити більше
Я ผม--/-ดิ--น♀ ผ__ / ดิ___ ผ-♂ / ด-ฉ-น- ------------ ผม♂ / ดิฉัน♀ 0
pǒ--di--chǎn p__________ p-̌---i---h-̌- -------------- pǒm-dì-chǎn
я і ти ผมแล- คุณ♂-/ --ฉ-นแ-ะ--ุ-♀ ผ____ คุ__ / ดิ_____ คุ__ ผ-แ-ะ ค-ณ- / ด-ฉ-น-ล- ค-ณ- -------------------------- ผมและ คุณ♂ / ดิฉันและ คุณ♀ 0
p-̌m-l---k----d-̀-ch----l---k--n p__________________________ p-̌---æ---o-n-d-̀-c-a-n-l-́-k-o- -------------------------------- pǒm-lǽ-koon-dì-chǎn-lǽ-koon
ми обидва / обидві เ----้ง--ง เ_______ เ-า-ั-ง-อ- ---------- เราทั้งสอง 0
r----á---sǎwng r_____________ r-o-t-́-g-s-̌-n- ---------------- rao-táng-sǎwng
Він เ-า เ__ เ-า --- เขา 0
ka-o k__ k-̌- ---- kǎo
він і вона เข- แ-ะ เธอ เ__ แ__ เ__ เ-า แ-ะ เ-อ ----------- เขา และ เธอ 0
ka--------u-̶ k_________ k-̌---æ---u-̶ ------------- kǎo-lǽ-tur̶
вони обидва / обидві เขาท-้---ง เ_______ เ-า-ั-ง-อ- ---------- เขาทั้งสอง 0
k-̌--t-----s----g k_____________ k-̌---a-n---a-w-g ----------------- kǎo-táng-sǎwng
Чоловік ผู้--ย ผู้___ ผ-้-า- ------ ผู้ชาย 0
po----h-i p_______ p-̂---h-i --------- pôo-chai
Жінка ผู้---ง ผู้___ ผ-้-ญ-ง ------- ผู้หญิง 0
pô-----ng p_______ p-̂---i-n- ---------- pôo-yǐng
Дитина เ--ก เ__ เ-็- ---- เด็ก 0
d-̀k d__ d-̀- ---- dèk
сім’я ค-อบ-ร-ว ค______ ค-อ-ค-ั- -------- ครอบครัว 0
kr--w--krua k_________ k-a-w---r-a ----------- krâwp-krua
моя сім’я ค----ร-ว-----ม- /-ขอ-ดิ-ั-♀ ค______ ข_____ / ข______ ค-อ-ค-ั- ข-ง-ม- / ข-ง-ิ-ั-♀ --------------------------- ครอบครัว ของผม♂ / ของดิฉัน♀ 0
kr-̂--------k-̌-n--p-̌--kǎwng-d-------n k_________________________________ k-a-w---r-a-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌- ---------------------------------------- krâwp-krua-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
Моя сім’я тут. ครอบ-ร---อ-ผ---ู่ที่น-่♂ / --อบ-รัว--ง-ิ-ั---------ี-♀ ค________________ / ค_________________ ค-อ-ค-ั-ข-ง-ม-ย-่-ี-น-่- / ค-อ-ค-ั-ข-ง-ิ-ั-อ-ู-ท-่-ี-♀ ------------------------------------------------------ ครอบครัวของผมอยู่ที่นี่♂ / ครอบครัวของดิฉันอยู่ที่นี่♀ 0
kra----k-ua--a-w---pǒ-----y-̂----̂e----e-k-âw--k-ua-k-̌-ng--i--c-ǎn-à---̂---e-e-n-̂e k________________________________________________________________________ k-a-w---r-a-k-̌-n---o-m-a---o-o-t-̂---e-e-k-a-w---r-a-k-̌-n---i---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂- ---------------------------------------------------------------------------------------- krâwp-krua-kǎwng-pǒm-à-yôo-têe-nêe-krâwp-krua-kǎwng-dì-chǎn-à-yôo-têe-nêe
Я тут. ผ-อย---ี่นี-♂ --ดิฉัน-ยู--ี--ี-♀ ผ______ / ดิ_______ ผ-อ-ู-ท-่-ี-♂ / ด-ฉ-น-ย-่-ี-น-่- -------------------------------- ผมอยู่ที่นี่♂ / ดิฉันอยู่ที่นี่♀ 0
po-m-à----o-t-----e---di--c--̌n-à---̂o---̂----̂e p______________________________________ p-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂---i---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂- -------------------------------------------------- pǒm-à-yôo-têe-nêe-dì-chǎn-à-yôo-têe-nêe
Ти тут. ค--อ-ู--ี่น-่ คุ_____ ค-ณ-ย-่-ี-น-่ ------------- คุณอยู่ที่นี่ 0
k--n------̂---êe--êe k_________________ k-o---̀-y-̂---e-e-n-̂- ---------------------- koon-à-yôo-têe-nêe
Він тут і вона тут. เขาอยู่ท--น-่-- แ-----ออย-่-ี่-ี่ ♀ เ______ ♂ แ__ เ______ ♀ เ-า-ย-่-ี-น-่ ♂ แ-ะ เ-อ-ย-่-ี-น-่ ♀ ----------------------------------- เขาอยู่ที่นี่ ♂ และ เธออยู่ที่นี่ ♀ 0
k-̌o--̀-y--o-------e---l---t--̶------̂--t-̂--n-̂e k_____________________________________ k-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂---æ---u-̶-a---o-o-t-̂---e-e ------------------------------------------------- kǎo-à-yôo-têe-nêe-lǽ-tur̶-à-yôo-têe-nêe
Ми тут. เรา---่-ี-น-่ เ______ เ-า-ย-่-ี-น-่ ------------- เราอยู่ที่นี่ 0
r----̀-------e-e-n-̂e r________________ r-o-a---o-o-t-̂---e-e --------------------- rao-à-yôo-têe-nêe
Ви тут. คุณ---่ที--ี่ คุ_____ ค-ณ-ย-่-ี-น-่ ------------- คุณอยู่ที่นี่ 0
k-o------o-o-te-e-nêe k_________________ k-o---̀-y-̂---e-e-n-̂- ---------------------- koon-à-yôo-têe-nêe
Вони всі тут. พวก-ข-ทุ-คน----ท-่น-่ พ_____________ พ-ก-ข-ท-ก-น-ย-่-ี-น-่ --------------------- พวกเขาทุกคนอยู่ที่นี่ 0
pu--k-ka-o--o----ko---̀-y-̂o-tê---êe p______________________________ p-̂-k-k-̌---o-o---o---̀-y-̂---e-e-n-̂- -------------------------------------- pûak-kǎo-tóok-kon-à-yôo-têe-nêe

З мовами проти хвороби Альцгеймера

Хто хоче довго залишитися психічно здоровим, повинен вивчати мови. Знання мов може захистити від деменції. Про це свідчать численні наукові дослідження. При цьому вік того, хто вивчає, не має значення. Важливо лише те, що мозок регулярно тренується. Вивчення слів активізує різні зони мозку. Ці зони керують важливими пізнавальними процесами. Люди, що володіють багатьма мовами, через це більш уважні. Також вони можуть краще концентруватися. Але багатомовність має також інші переваги. Багатомовні люди краще приймають рішення. Вони швидше приймають рішення. Це пов’язане з тим, що їх мозок навчився робити вибір. Завжди відомо принаймні два поняття для будь якої речі. Кожне з цих понять надає можливість вибору. Отже, багатомовні люди повинні постійно приймати рішення. Їхній мозок натренований в тім, щоб вибирати з багатьох речей. І це тренування сприяє не лише мовному центру. Від багатомовності виграють багато зон мозку. Знання мов означає разом з тим кращий пізнавальний контроль. Звичайно, завдяки знанню мов не можна запобігти деменції. Але у людей, що володіють багатьма мовами, хвороба розвивається повільніше. І їхній мозок, здається, може краще компенсувати негативні наслідки. Симптоми деменції в тих, хто вчить мови, виявляють себе у ослабленій формі. Розгубленість та забудькуватість виявляються менш важкими. Таким чином, від вивчення мов виграють рівною мірою як люди похилого віку, так і молоді. До того ж: з кожною мовою стає легше вивчати нову. Отже, замість того, щоб ковтати ліки, ми маємо звернутися до словника!