Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 1   »   ps صفتونه ۱

78 [yetmiş sekiz]

Sıfatlar 1

Sıfatlar 1

78 [ اته اویا ]

78 [ اته اویا ]

صفتونه ۱

صفتونه ۱

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Peştuca Oyna Daha
yaşlı bir kadın یو---وډا--ځه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه 0
ص-ت--ه ۱ ص_____ ۱ ص-ت-ن- ۱ -------- صفتونه ۱
şişman bir kadın ی-ه غوړه ښ-ه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه 0
ص-ت--ه ۱ ص_____ ۱ ص-ت-ن- ۱ -------- صفتونه ۱
meraklı bir kadın یوه -تجس---ځه ی__ م____ ښ__ ی-ه م-ج-س ښ-ه ------------- یوه متجسس ښځه 0
یوه بو-ا--ځه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه
yeni bir araba ی--ن-- موټر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر 0
ی---بو-ا--ځه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه
hızlı bir araba یو-چټ--م-ټر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر 0
ی-ه بوډا-ښ-ه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه
rahat bir araba ی--آ--م -- ---ر ی_ آ___ د_ م___ ی- آ-ا- د- م-ټ- --------------- یو آرام ده موټر 0
یوه -و-- --ه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه
mavi bir elbise نی-- ج-مې ن___ ج___ ن-ل- ج-م- --------- نیلي جامې 0
ی-ه غ-ړ--ښ-ه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه
kırmızı bir elbise س---ج-مې س__ ج___ س-ر ج-م- -------- سور جامې 0
ی-- غ--- ښځه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه
yeşil bir elbise ش-ه ---ې ش__ ج___ ش-ه ج-م- -------- شنه جامې 0
y-a --jss--d-a y__ m____ ǩ___ y-a m-j-s ǩ-z- -------------- yoa mtjss ǩdza
siyah bir çanta یوه -ور--څ--ه ی__ ت__ ک____ ی-ه ت-ر ک-و-ه ------------- یوه تور کڅوړه 0
yoa mtj-- -dza y__ m____ ǩ___ y-a m-j-s ǩ-z- -------------- yoa mtjss ǩdza
kahverengi bir çanta ی-- ن--ار- کڅ--ه ی__ ن_____ ک____ ی-ه ن-و-ر- ک-و-ه ---------------- یوه نسواري کڅوړه 0
yo----j-- -d-a y__ m____ ǩ___ y-a m-j-s ǩ-z- -------------- yoa mtjss ǩdza
beyaz bir çanta ی---سپینه--څو-ه ی__ س____ ک____ ی-ه س-ی-ه ک-و-ه --------------- یوه سپینه کڅوړه 0
ی----- --ټر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر
cana yakın insanlar ښ- خلک ښ_ خ__ ښ- خ-ک ------ ښه خلک 0
ی---و- --ټر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر
kibar insanlar ش-ی----ک ش___ خ__ ش-ی- خ-ک -------- شریف خلک 0
ی- --- -وټر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر
ilginç insanlar په -ړ- پ-ر- --ک پ_ ز__ پ___ خ__ پ- ز-ه پ-ر- خ-ک --------------- په زړه پورې خلک 0
ی--چ-ک -و-ر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر
sevimli çocuklar ګر--- -ا---ا-و ګ____ م_______ ګ-ا-و م-ش-م-ن- -------------- ګرانو ماشومانو 0
یو چ-ک-موټر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر
küstah çocuklar ش-ارتي-ما---ان ش_____ م______ ش-ا-ت- م-ش-م-ن -------------- شرارتي ماشومان 0
ی- چټک مو-ر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر
uslu çocuklar ښه م-شومان ښ_ م______ ښ- م-ش-م-ن ---------- ښه ماشومان 0
y----m d- -o-r y_ r__ d_ m___ y- r-m d- m-ṯ- -------------- yo rām da moṯr

Bilgisayarlar duydukları kelimeleri yeniden kurabiliyorlar

Düşünceleri okuma isteği insanların eskiden beri olan bir hayalidir. Başka birisinin o an ne düşündüğünü herkes zaman zaman bilmek ister. Maalesef daha bu hayal gerçekleşemedi. Modern teknik aracılığı ile bile düşünceleri okuyamıyoruz. Başka insanların düşüncesi sırları olarak kalıyor. Ama insanların ne duyduğunu fark edebiliyoruz. Bunu bilimsel bir deney göstermiştir. Araştırmacılar duyulan kelimeleri yeniden kurma özelliğini başarmışlardır. Bunun için insanların beyin dalgalarını analiz etmişler. Bir şey duyduğumuzda beynimiz aktif duruma geçer. Ve duyduğu dili hazım etmek zorunda. Bunu yaparken belirli bir eylem biçimi oluşmaktadır. Bu biçim elektrot aracılığı ile kayıt altına alınabiliyor. Ve bu da kayıt üstünde çalışma yapma imkânı sunmaktadır! Sonra bilgisayar aracılığı ile bir ses modeline dönüştürülebiliniyor. Böylece duyulan kelime teşhis edilebiliyor. Bu prensip her kelimede geçerli oluyor. Her duyduğumuz kelime belirli bir sinyal oluşturmaktadır. Bu sinyal hep kelimenin sesi ile bağlantı halindedir. Yani bu durumda kelime ,,sadece‘‘ akustik bir sese dönüştürülmesi gerekir. Çünkü: ses modelini tanımak, kelimeyi bilme anlamına gelir. Deney esnasında denekler hem gerçek hem de uydurma kelimeler duymuşlardır. Yani duydukları kelimelerin bir bölümü var olmayan kelimelerdi. Buna rağmen bu kelimeler kurulabiliyordu. Fark edilebilen kelimeler herhangi bir bilgisayar tarafından telaffuz edilebiliyor. Ama kelimeleri sadece bir ekrana yansıtmakta mümkündür. Araştırmacılar, dil sinyallerini daha iyi anlamayı umut ediyorlar. Düşünce okuma hayali bu durumda devam etmektedir…