Neden gelmedin?
ته-ولې-ن---- --غ--؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
yo-ts--d--l-o-kol
y_ t__ d___ o____
y- t-a d-y- o-k-l
-----------------
yo tsa dlyl orkol
Neden gelmedin?
ته ولې نه وې راغلې؟
yo tsa dlyl orkol
Hastaydım.
زه---ر----م.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
0
yo ts--d-yl-----l
y_ t__ d___ o____
y- t-a d-y- o-k-l
-----------------
yo tsa dlyl orkol
Hastaydım.
زه ناروغ وم.
yo tsa dlyl orkol
Hasta olduğum için gelmedim.
ن---غ--م ځکه--ه ن---- -ا-لی-.
ن____ و_ ځ__ ز_ ن_ ی_ ر____ .
ن-ر-غ و- ځ-ه ز- ن- ی- ر-غ-ی .
-----------------------------
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
0
ت--ول- نه--- ر-غل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
Hasta olduğum için gelmedim.
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
ته ولې نه وې راغلې؟
O, niçin gelmedi (kadın)?
هغه-و-ې -- د--را-لې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
0
ت- ----نه وې-----ې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
O, niçin gelmedi (kadın)?
هغه ولې نه ده راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
O (kadın) yorgundu.
ه-- س--ی-----و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
0
ت- ولې ن----------؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
O (kadın) yorgundu.
هغه ستړی شوی و.
ته ولې نه وې راغلې؟
O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi.
ه---ن--د- ----- ځ---چې----ې---- وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
0
زه-ن---- --.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
زه ناروغ وم.
O (erkek) niçin gelmedi?
ه-ه و-ې--ه--ی --غل-؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
0
ز- ------و-.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
O (erkek) niçin gelmedi?
هغه ولې نه دی راغلی؟
زه ناروغ وم.
Onun (erkek) canı istemedi.
ه-ه----ک------.
ه__ پ_ ک_ ن_ و_
ه-ه پ- ک- ن- و-
---------------
هغه په کې نه و.
0
زه---ر---و-.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
Onun (erkek) canı istemedi.
هغه په کې نه و.
زه ناروغ وم.
O (erkek) canı istemediği için gelmedi.
ه-ه------ ر-غ-ی --ه--ې-هغه --ته----اس----ک-و-.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
0
nār-ǧ--- d------ n--ym---ǧly
n____ o_ d___ z_ n_ y_ r____
n-r-ǧ o- d-k- z- n- y- r-ǧ-y
----------------------------
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
O (erkek) canı istemediği için gelmedi.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
Niçin gelmediniz?
ت---ل---- وې ر-غل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ه-ه ول--نه ده --غ-ې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
Niçin gelmediniz?
ته ولې نه وې راغلې؟
هغه ولې نه ده راغلې؟
Arabamız arızalı.
زمو---و-- -راب شو- دی.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
0
ه------ ن- ده ر---ې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
Arabamız arızalı.
زموږ موټر خراب شوی دی.
هغه ولې نه ده راغلې؟
Arabamız arızalı olduğu için gelmedik.
م---ن--و- ----- چې ---- ---ر ---- --.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
0
هغ----ې--ه د- ر-غ-ې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
Arabamız arızalı olduğu için gelmedik.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
هغه ولې نه ده راغلې؟
İnsanlar niçin gelmediler?
و-ې-خ-ک -ه-دي ر----؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
0
ه-ه----ی-----و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
İnsanlar niçin gelmediler?
ولې خلک نه دي راغلي؟
هغه ستړی شوی و.
Onlar treni kaçırdılar.
ت--و نه ---ګ----خ-ا-ش-.
ت___ ن_ ا______ خ__ ش__
ت-س- ن- ا-ر-ا-ی خ-ا ش-.
-----------------------
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
0
ه-ه س--ی-شوی-و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
Onlar treni kaçırdılar.
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
هغه ستړی شوی و.
Treni kaçırdıkları için gelmediler.
دو--نه د------ي -------د-- -ی-----ی--ط- کړ---.
د__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ د__ ر__ ګ___ خ__ ک__ و_
د-ی ن- د- ر-غ-ي ځ-ه چ- د-ی ر-ل ګ-ډ- خ-ا ک-ی و-
----------------------------------------------
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
0
ه-- -تړی شوی-و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
Treni kaçırdıkları için gelmediler.
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
هغه ستړی شوی و.
Niçin gelmedin?
ت---لې نه-و-----ل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ه---نه--ه -اغلې -ک- -ې -تړې---ې-وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Niçin gelmedin?
ته ولې نه وې راغلې؟
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Gelmeme izin yoktu.
ما-- اجا-ه--ه--ه.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
0
ه-- ن-----راغل- -که-چې ست-ې شوې وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Gelmeme izin yoktu.
ماته اجازه نه وه.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Gelmeme izin olmadığı için gelmedim.
ز--ن-----را----ځ---مات- اجاز--ن--و-.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
0
هغه--ه ده-را--ې ----چ- -ت-ې شوې-و-.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Gelmeme izin olmadığı için gelmedim.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.