Berlin’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
بر-- -ه ---بل ر---ګاړی --- زی
ب___ ت_ ب_ ب_ ر__ ګ___ ک__ ز_
ب-ل- ت- ب- ب- ر-ل ګ-ړ- ک-ه ز-
-----------------------------
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی
0
په---ی---کې
پ_ س____ ک_
پ- س-ی-ن ک-
-----------
په سټیشن کې
Berlin’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی
په سټیشن کې
Paris’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
پ-ر--ت- -ه-ب- --ل ګا-ی کل- -ی
پ___ ت_ ب_ ب_ ر__ ګ___ ک__ ز_
پ-ر- ت- ب- ب- ر-ل ګ-ړ- ک-ه ز-
-----------------------------
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی
0
پ---ټی-- کې
پ_ س____ ک_
پ- س-ی-ن ک-
-----------
په سټیشن کې
Paris’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی
په سټیشن کې
Londra’ya bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
ل--ن -ه -- بل ر-ل -ا-ی-کل- زی
ل___ ت_ ب_ ب_ ر__ ګ___ ک__ ز_
ل-د- ت- ب- ب- ر-ل ګ-ړ- ک-ه ز-
-----------------------------
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی
0
brln--a-b- bl -yl gāṟ- ----zy
b___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_
b-l- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z-
-----------------------------
brln ta ba bl ryl gāṟy kla zy
Londra’ya bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی
brln ta ba bl ryl gāṟy kla zy
Tren Varşova’ya saat kaçta kalkıyor?
و-رسا ته--ی----ډ---ه -خت-ځ-؟
و____ ت_ ر__ ګ___ څ_ و__ ځ__
و-ر-ا ت- ر-ل ګ-ډ- څ- و-ت ځ-؟
----------------------------
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
0
br-- t--ba--- --l --ṟy -la-zy
b___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_
b-l- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z-
-----------------------------
brln ta ba bl ryl gāṟy kla zy
Tren Varşova’ya saat kaçta kalkıyor?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
brln ta ba bl ryl gāṟy kla zy
Tren Stockholm’e saat kaçta kalkıyor?
س-اکه-لم--ه ری- ګاډ---ه-وخ--ځي؟
س_______ ت_ ر__ ګ___ څ_ و__ ځ__
س-ا-ه-ل- ت- ر-ل ګ-ډ- څ- و-ت ځ-؟
-------------------------------
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
0
brl- t--b-----r-l---ṟy-k-a -y
b___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_
b-l- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z-
-----------------------------
brln ta ba bl ryl gāṟy kla zy
Tren Stockholm’e saat kaçta kalkıyor?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
brln ta ba bl ryl gāṟy kla zy
Tren Budapeşte’ye saat kaçta kalkıyor?
بوډ----ت ----یل -اډ--څه-و-- --؟
ب_______ ت_ ر__ ګ___ څ_ و__ ځ__
ب-ډ-پ-س- ت- ر-ل ګ-ډ- څ- و-ت ځ-؟
-------------------------------
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
0
py---t--b--bl-r-- g----k-a zy
p___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_
p-r- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z-
-----------------------------
pyrs ta ba bl ryl gāṟy kla zy
Tren Budapeşte’ye saat kaçta kalkıyor?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
pyrs ta ba bl ryl gāṟy kla zy
Madrid’e bir bilet istiyorum.
ز----د----ته ټ-- غواړ-.
ز_ م_____ ت_ ټ__ غ_____
ز- م-د-ی- ت- ټ-ټ غ-ا-م-
-----------------------
زه مادرید ته ټکټ غواړم.
0
pyrs ta--- -l--y- gā-- kl- -y
p___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_
p-r- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z-
-----------------------------
pyrs ta ba bl ryl gāṟy kla zy
Madrid’e bir bilet istiyorum.
زه مادرید ته ټکټ غواړم.
pyrs ta ba bl ryl gāṟy kla zy
Prag’a bir bilet istiyorum.
ز--پراګ------ټ -----.
ز_ پ___ ت_ ټ__ غ_____
ز- پ-ا- ت- ټ-ټ غ-ا-م-
---------------------
زه پراګ ته ټکټ غواړم.
0
p-r- t--b- b- ry- -āṟ- k---zy
p___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_
p-r- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z-
-----------------------------
pyrs ta ba bl ryl gāṟy kla zy
Prag’a bir bilet istiyorum.
زه پراګ ته ټکټ غواړم.
pyrs ta ba bl ryl gāṟy kla zy
Bern’e bir bilet istiyorum.
زه برن -ه-یو---ټ---اړ-.
ز_ ب__ ت_ ی_ ټ__ غ_____
ز- ب-ن ت- ی- ټ-ټ غ-ا-م-
-----------------------
زه برن ته یو ټکټ غواړم.
0
l-d- -- b--b- r-- gāṟ----a zy
l___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_
l-d- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z-
-----------------------------
lndn ta ba bl ryl gāṟy kla zy
Bern’e bir bilet istiyorum.
زه برن ته یو ټکټ غواړم.
lndn ta ba bl ryl gāṟy kla zy
Tren kaçta Viyana’ya varıyor?
ر-- ---ی -ل--وی--- ت--راځ-؟
ر__ ګ___ ک__ و____ ت_ ر____
ر-ل ګ-ډ- ک-ه و-ا-ا ت- ر-ځ-؟
---------------------------
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟
0
lnd--t--b--bl ry- gāṟ- k-- zy
l___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_
l-d- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z-
-----------------------------
lndn ta ba bl ryl gāṟy kla zy
Tren kaçta Viyana’ya varıyor?
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟
lndn ta ba bl ryl gāṟy kla zy
Tren kaçta Moskova’ya varıyor?
مس-- -- ری--ګ-ډ----- راځي؟
م___ ت_ ر__ ګ___ ک__ ر____
م-ک- ت- ر-ل ګ-ډ- ک-ه ر-ځ-؟
--------------------------
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟
0
l-dn--- ba bl-ryl-gāṟ--k-a-zy
l___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_
l-d- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z-
-----------------------------
lndn ta ba bl ryl gāṟy kla zy
Tren kaçta Moskova’ya varıyor?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟
lndn ta ba bl ryl gāṟy kla zy
Tren kaçta Amsterdam’a varıyor?
ر-ل--اډی--م-تر-ام--ه---ه--اځ-؟
ر__ ګ___ ا_______ ت_ ک__ ر____
ر-ل ګ-ډ- ا-س-ر-ا- ت- ک-ه ر-ځ-؟
------------------------------
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟
0
oār---ta-r-- gā-- --a oǩt-dz-y
o____ t_ r__ g___ t__ o__ d___
o-r-ā t- r-l g-ḏ- t-a o-t d-ê-
------------------------------
oārsā ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
Tren kaçta Amsterdam’a varıyor?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟
oārsā ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
Aktarma yapmam lazım mı?
ای- ------ -ا----د- ک-م؟
ا__ ز_ ر__ ګ___ ب__ ک___
ا-ا ز- ر-ل ګ-ډ- ب-ل ک-م-
------------------------
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟
0
oā--ā t----l-gā-- -s--oǩ----êy
o____ t_ r__ g___ t__ o__ d___
o-r-ā t- r-l g-ḏ- t-a o-t d-ê-
------------------------------
oārsā ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
Aktarma yapmam lazım mı?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟
oārsā ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
Tren hangi perondan kalkıyor?
دا--ه -----ل-ټ-فارم-څخ---ځي؟
د_ ل_ ک__ پ___ ف___ څ__ و___
د- ل- ک-م پ-ی- ف-ر- څ-ه و-ي-
----------------------------
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟
0
o-rs---a -yl g--y--sa---- dzêy
o____ t_ r__ g___ t__ o__ d___
o-r-ā t- r-l g-ḏ- t-a o-t d-ê-
------------------------------
oārsā ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
Tren hangi perondan kalkıyor?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟
oārsā ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
Trende yataklı vagon var mı?
ایا -ه ر-ل -ا-- -ې -وب ک-ون-- -ت-؟
ا__ پ_ ر__ ګ___ ک_ خ__ ک_____ ش___
ا-ا پ- ر-ل ګ-ډ- ک- خ-ب ک-و-ک- ش-ه-
----------------------------------
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟
0
s--k-o-m ta-ryl-g--- --a-o-t--zêy
s_______ t_ r__ g___ t__ o__ d___
s-ā-a-l- t- r-l g-ḏ- t-a o-t d-ê-
---------------------------------
sṯākaolm ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
Trende yataklı vagon var mı?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟
sṯākaolm ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
Brüksel’e yalnız gidiş bileti istiyorum.
ز- ب--سل--- ----ر-- س-ر--وا--.
ز_ ب____ ت_ ی_ ط___ س__ غ_____
ز- ب-و-ل ت- ی- ط-ف- س-ر غ-ا-م-
------------------------------
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم.
0
s--k-o----a---- --ḏ----a--ǩt-d-êy
s_______ t_ r__ g___ t__ o__ d___
s-ā-a-l- t- r-l g-ḏ- t-a o-t d-ê-
---------------------------------
sṯākaolm ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
Brüksel’e yalnız gidiş bileti istiyorum.
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم.
sṯākaolm ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
Kopenhag’a bir geri dönüş bileti istiyorum.
زه---پ--ا-ن--ه-د-ر-ست-ی-و ټ-ټ---ا--.
ز_ ک_______ ت_ د ر_______ ټ__ غ_____
ز- ک-پ-ه-ګ- ت- د ر-س-ن-د- ټ-ټ غ-ا-م-
------------------------------------
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم.
0
sṯ-kao-m--a r-l-gā-y-t-a oǩ---z-y
s_______ t_ r__ g___ t__ o__ d___
s-ā-a-l- t- r-l g-ḏ- t-a o-t d-ê-
---------------------------------
sṯākaolm ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
Kopenhag’a bir geri dönüş bileti istiyorum.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم.
sṯākaolm ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
Yataklı vagondaki bir yerin ücreti ne kadar?
پ-------ک--د -ست- ق-مت څوم-ه -ی؟
پ_ م___ ک_ د ب___ ق___ څ____ د__
پ- م-ټ- ک- د ب-ت- ق-م- څ-م-ه د-؟
--------------------------------
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟
0
ب-ډا--س- -- -ی---اډی څه و---ځي؟
ب_______ ت_ ر__ ګ___ څ_ و__ ځ__
ب-ډ-پ-س- ت- ر-ل ګ-ډ- څ- و-ت ځ-؟
-------------------------------
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
Yataklı vagondaki bir yerin ücreti ne kadar?
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟