Konuşma Kılavuzu

tr Okulda   »   uz Maktabda

4 [dört]

Okulda

Okulda

4 [tort]

Maktabda

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Özbekçe Oyna Daha
Neredeyiz? Biz -o--r-q---r--m-z? B__ h____ q__________ B-z h-z-r q-y-r-a-i-? --------------------- Biz hozir qayerdamiz? 0
Okuldayız. Biz--a-t-bdam--. B__ m___________ B-z m-k-a-d-m-z- ---------------- Biz maktabdamiz. 0
Dersimiz var. B-z-- si------. B____ s___ b___ B-z-a s-n- b-r- --------------- Bizda sinf bor. 0
Bunlar öğrencidir. Bul-- tala-a--r. B____ t_________ B-l-r t-l-b-l-r- ---------------- Bular talabalar. 0
Bu, öğretmen. (kadın için) B- -q--u-c-i. B_ o_________ B- o-i-u-c-i- ------------- Bu oqituvchi. 0
Bu, sınıf. Bu --n-. B_ s____ B- s-n-. -------- Bu sinf. 0
Ne yapıyoruz? B---ni-a ---a-iz? B__ n___ q_______ B-z n-m- q-l-m-z- ----------------- Biz nima qilamiz? 0
Öğreniyoruz. B-- --g-n---z. B__ o_________ B-z o-g-n-m-z- -------------- Biz organamiz. 0
Bir dil öğreniyoruz. Bi- -il ---an-miz. B__ t__ o_________ B-z t-l o-g-n-m-z- ------------------ Biz til organamiz. 0
Ben İngilizce öğreniyorum. M-n---gliz t-lini ---an----. M__ i_____ t_____ o_________ M-n i-g-i- t-l-n- o-g-n-m-n- ---------------------------- Men ingliz tilini organaman. 0
Sen İspanyolca öğreniyorsun. s---i---n--ilini--rg-n--iz s__ i____ t_____ o________ s-z i-p-n t-l-n- o-g-n-s-z -------------------------- siz ispan tilini organasiz 0
0 (erkek) Almanca öğreniyor. Nem----i---i----an-oqd-. N____ t_____ o__________ N-m-s t-l-n- o-g-n-o-d-. ------------------------ Nemis tilini organmoqda. 0
Biz Fransızca öğreniyoruz. Biz-f---ts-z til-ni o---------z. B__ f_______ t_____ o___________ B-z f-a-t-u- t-l-n- o-g-n-a-m-z- -------------------------------- Biz frantsuz tilini organyapmiz. 0
Siz İtalyanca öğreniyorsunuz. S-z----lya--ha--rg-n----. S__ i_________ o_________ S-z i-a-y-n-h- o-g-n-s-z- ------------------------- Siz italyancha organasiz. 0
Onlar Rusça öğreniyorlar. Si- -us-t---n- -rg--a---. S__ r__ t_____ o_________ S-z r-s t-l-n- o-g-n-s-z- ------------------------- Siz rus tilini organasiz. 0
Dil öğrenmek ilginçtir. Til---ni-o--a-----qi---ar-i. T_______ o_______ q_________ T-l-a-n- o-g-n-s- q-z-q-r-i- ---------------------------- Tillarni organish qiziqarli. 0
İnsanları anlamak istiyoruz. B-z-odaml---- ---h-n--h---xo-la---z. B__ o________ t__________ x_________ B-z o-a-l-r-i t-s-u-i-h-i x-h-a-m-z- ------------------------------------ Biz odamlarni tushunishni xohlaymiz. 0
İnsanlar ile konuşmak istiyoruz. B-z-odamla- b--a- ---l-shmo-c-----. B__ o______ b____ g________________ B-z o-a-l-r b-l-n g-p-a-h-o-c-i-i-. ----------------------------------- Biz odamlar bilan gaplashmoqchimiz. 0

Anadil günü

Anadilinizi seviyor musunuz? O zaman gelecekte bunu kutlamalısınız! Ve hep 21 Şubatta, çünkü bu gün dünya anadil günüdür. 2000 yılından beri her yıl kutlanan bu gün UNESCO tarafından uygulamaya alınmıştır. UNESCO bir Birleşmiş Milletler Organizasyonudur. Çalışma alanı ise bilim, eğitim ve kültürdür. UNESCO insanlığın kültürel mirasını korumak istemektedir. Diller de birer kültürel mirastır. Dolayısıyla korunmalı ve desteklenmelidirler. 24 Şubatta dil çeşitliliği anılır. Dünya genelinde tahminen 6000 - 7000 dil mevcuttur. Yalnız bunun yarısından çoğu yok olma tehlikesi ile karşı karşıya. Her iki haftada bir, bir dil tamamen yok olmaktadır. Fakat her bir dil muazzam bir bilgi zenginliğidir. Halkların bilgisi dillerde toplanmaktadır. Bir ulusun tarihi diline yansır. Deneyimler ve geleneklerde dil aracılığı ile aktarılır. Bu durumda anadil ulusal kimliğin bir parçasıdır. Bir dilin yok olması sadece kelime değil daha çok şeylerin kayıp edilmesi anlamına gelir. İşte tam o gün, 24 Şubatta bunun hepsi anılacak. İnsanlar bunun aracılığı ile dilin anlamını öğrenmeleri ve dilleri korumak için yapabilecekleri hakkında düşünmeleri sağlanacak. Dilinize ne kadar önemli olduğunu gösteriniz! Belki ona şeker kütlesinden hazırlanmış güzel bir yazı tipi ile bir pasta hazırlayabilirsiniz? Elbette anadilinizde!