Konuşma Kılavuzu

tr Mağazalar   »   uz korxonalar

53 [elli üç]

Mağazalar

Mağazalar

53 [ellik uch]

korxonalar

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Özbekçe Oyna Daha
Bir spor mağazası arıyoruz. B---s-ort d--o---i -i-i-m--d-m--. B__ s____ d_______ q_____________ B-z s-o-t d-k-n-n- q-d-r-o-d-m-z- --------------------------------- Biz sport dokonini qidirmoqdamiz. 0
Bir kasap arıyoruz. Biz -assob--o‘ko--ni-qid----p---. B__ q_____ d________ q___________ B-z q-s-o- d-‘-o-i-i q-d-r-a-m-z- --------------------------------- Biz qassob do‘konini qidiryapmiz. 0
Bir eczane arıyoruz. Biz-dori--n--qi---mo-----z. B__ d_______ q_____________ B-z d-r-x-n- q-d-r-o-d-m-z- --------------------------- Biz dorixona qidirmoqdamiz. 0
Zira bir futbol topu satın almak istiyoruz. B-z f-t-ol--o-i----o--b o-m-qch----. B__ f_____ t_____ s____ o___________ B-z f-t-o- t-p-n- s-t-b o-m-q-h-m-z- ------------------------------------ Biz futbol topini sotib olmoqchimiz. 0
Zira salam satın almak istiyoruz. Bi- -------otib-o-----h-m--. B__ s____ s____ o___________ B-z s-l-m s-t-b o-m-q-h-m-z- ---------------------------- Biz salam sotib olmoqchimiz. 0
Zira ilaç satın almak istiyoruz. Biz--o-- so-ib-o-m-q---m--. B__ d___ s____ o___________ B-z d-r- s-t-b o-m-q-h-m-z- --------------------------- Biz dori sotib olmoqchimiz. 0
Futbol topu satın almak için spor mağazası arıyoruz. Fut----so--b -lis- --hun--p--t doko-i---qi-i-m-q----z. F_____ s____ o____ u____ s____ d_______ q_____________ F-t-o- s-t-b o-i-h u-h-n s-o-t d-k-n-n- q-d-r-o-d-m-z- ------------------------------------------------------ Futbol sotib olish uchun sport dokonini qidirmoqdamiz. 0
Salam satın almak için kasap arıyoruz. Biz -a--- --tib--lish -c-un q---o--d----------i-ir-o-da---. B__ s____ s____ o____ u____ q_____ d________ q_____________ B-z s-l-m s-t-b o-i-h u-h-n q-s-o- d-‘-o-i-i q-d-r-o-d-m-z- ----------------------------------------------------------- Biz salam sotib olish uchun qassob do‘konini qidirmoqdamiz. 0
İlaç satın almak için eczane arıyoruz. Dor-----monla-ni-s---b---i----c-u- do-i--na q-d-r-oqd-mi-. D_______________ s____ o____ u____ d_______ q_____________ D-r---a-m-n-a-n- s-t-b o-i-h u-h-n d-r-x-n- q-d-r-o-d-m-z- ---------------------------------------------------------- Dori-darmonlarni sotib olish uchun dorixona qidirmoqdamiz. 0
Bir kuyumcu arıyorum. Men za-g-r -id--ya--an. M__ z_____ q___________ M-n z-r-a- q-d-r-a-m-n- ----------------------- Men zargar qidiryapman. 0
Bir fotoğrafçı arıyorum. Me----t--h---q-di---pman. M__ f_______ q___________ M-n f-t-s-o- q-d-r-a-m-n- ------------------------- Men fotoshop qidiryapman. 0
Bir pastane arıyorum. M-n-qa--o-a-chi-i- do‘k----- --di---pm--. M__ q_____________ d________ q___________ M-n q-n-o-a-c-i-i- d-‘-o-i-i q-d-r-a-m-n- ----------------------------------------- Men qandolatchilik do‘konini qidiryapman. 0
Çünkü bir yüzük satın almayı düşünüyorum. Chu--- m-- ---k so-i--o-i--n- -eja------r---ma-. C_____ m__ u___ s____ o______ r_________________ C-u-k- m-n u-u- s-t-b o-i-h-i r-j-l-s-t-r-a-m-n- ------------------------------------------------ Chunki men uzuk sotib olishni rejalashtiryapman. 0
Çünkü bir film satın almayı düşünüyorum. Men-f--m s-tib-ol-o--hi-a-. M__ f___ s____ o___________ M-n f-l- s-t-b o-m-q-h-m-n- --------------------------- Men film sotib olmoqchiman. 0
Çünkü bir pasta almayı düşünüyorum. M-n --r- ---ib -li-hni-r---la----ry--m-n. M__ t___ s____ o______ r_________________ M-n t-r- s-t-b o-i-h-i r-j-l-s-t-r-a-m-n- ----------------------------------------- Men tort sotib olishni rejalashtiryapman. 0
Bir yüzük satın almak için kuyumcu arıyorum. Men---uk soti--oli---u-hun za---- q-d-r--pman. M__ u___ s____ o____ u____ z_____ q___________ M-n u-u- s-t-b o-i-h u-h-n z-r-a- q-d-r-a-m-n- ---------------------------------------------- Men uzuk sotib olish uchun zargar qidiryapman. 0
Bir film satın almak için fotoğrafçı arıyorum. M-n f--m -o--b --i-h--c-u---o--s------d-r---man. M__ f___ s____ o____ u____ f_______ q___________ M-n f-l- s-t-b o-i-h u-h-n f-t-s-o- q-d-r-a-m-n- ------------------------------------------------ Men film sotib olish uchun fotoshop qidiryapman. 0
Bir pasta satın almak için pastane arıyorum. M-- to-- ----b ---sh u-hun-qan-o-a-x--a--id---apm--. M__ t___ s____ o____ u____ q___________ q___________ M-n t-r- s-t-b o-i-h u-h-n q-n-o-a-x-n- q-d-r-a-m-n- ---------------------------------------------------- Men tort sotib olish uchun qandolatxona qidiryapman. 0

Dil değişimi = Kişisel değişim

Dilimiz bize ait, ve kişiliğimizin önemli bir parçasıdır. Birçok insan ama birçok dil konuşmaktadırlar. Bu, daha fazla kişiliğe sahip olduklarını mı gösterir? Araştırmacılara göre: Evet! Dili değiştirdiğimizde, kişiliğimizi de değiştiririz. Bu, farklı davrandığımızı gösteren kanıta Amerikan bilimcileri varmış. İki dilli bayanların davranışları üzerinde çalışmalar yapmışlar. Bu bayanlar İngilizce ve İspanyolca ile büyümüşler. Ve her iki dili ve kültürü eşit olarak iyi tanıyorlardı. Yine de davranışları dillerine bağlıydı. İspanyolca konuşurken özgüvenlilerdi, ve kendilerini o çevrede daha iyi hissediyorlardı. İngilizce konuşmaya başladıklarında davranışları değişim göstermiştir, daha az özgüvenli olmakla birlikte tedirgin bir tavır sergilemişlerdir. Araştırmacılar bu durumda bayanların kendilerini daha izole hissettiklerini gözlemlemişler. Bu durumda konuştuğumuz dil davranışlarımızı etkilemektedir. Bunun sebebini henüz araştırmacılar da daha bilmemektedirler. Muhtemelen kültürel standartlara yönelik hareket ediyoruz. Konuşurken, dilin geldiği kültürü düşünerekten hareket ediyoruzdur. Bu tamamen doğal bir yolla gerçekleşmektedir. Bundan dolayı, dilin geldiği kültüre uyum sağlamaya çalışıyoruz. Kültürün gerektirdiği çerçevesi doğrultusunda hareket etmekteyiz. Deneylerde Çin kökenli konuşanlar daha çekingen olmakla birlikte İngilizce konuştuklarında daha özgüvenli davranmışlar. Belki de davranışlarımızı daha iyi uyum sağlamak için değiştirmekteyiz? Fikirleri ile eşdeğer olduklarımız gibi olmak istiyoruz…