Neredeyiz?
ኣ-- ኢና -ለ-?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
a-i-t-m-hiritī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Neredeyiz?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
Okuldayız.
ን-ና--ብ--- ---ርቲ-ኣሎና።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
ab--timih----ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Okuldayız.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
Dersimiz var.
ን-ና-ኣብ---ህር-/ክላ- ኣ--።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
a-e-- īna-ze-e--?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Dersimiz var.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
Bunlar öğrencidir.
እ-ኣ-- እቶ- ተ--- ---።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
ab--i īna---le--?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Bunlar öğrencidir.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
Bu, öğretmen. (kadın için)
እዚኣ--- -ም-- -ያ።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
a-e---ī----el-na?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Bu, öğretmen. (kadın için)
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
Bu, sınıf.
እ- ---------።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
nih--n- ab- bēt- -imihiri-- ---n-።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Bu, sınıf.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Ne yapıyoruz?
እ-ታ--ክንገ-ር --?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
ni--i-a---i --t- -imi-i---- a-o--።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Ne yapıyoruz?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Öğreniyoruz.
ንሕና -ምሃር----።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
n--̣ina a-i bēt- timihi---ī--l---።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Öğreniyoruz.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Bir dil öğreniyoruz.
ን----ደ------መ-ር----።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
n-ḥi-- -----im-hiritī/kil-s--a--na።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Bir dil öğreniyoruz.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Ben İngilizce öğreniyorum.
ኣነ--ን-ሊ-- --ሃር---ኹ።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
niḥin--ab- t-mi---i-ī--i-------o-a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Ben İngilizce öğreniyorum.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Sen İspanyolca öğreniyorsun.
ን---ን-ኺ ስፓ- -መሃር-ኣሎኻ-ኣሎ-።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
niḥ--- ab- ti--hir-tī-k----i a---a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Sen İspanyolca öğreniyorsun.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
0 (erkek) Almanca öğreniyor.
ንሱ ጀ-መ-ኛ ይመሃ---ሎ።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
i-ī’--o-i----mi-t-----ro-i---i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
0 (erkek) Almanca öğreniyor.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Biz Fransızca öğreniyoruz.
ን-ና--ራን-ኛ-ንመሃር ኣ-ና።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
i---ato-i ----- tem----- --omi።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Biz Fransızca öğreniyoruz.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Siz İtalyanca öğreniyorsunuz.
ንስኻት-ም---ያ-----ሃሩ -ኹም።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i-ī’--------o-- te------ -yom-።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Siz İtalyanca öğreniyorsunuz.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Onlar Rusça öğreniyorlar.
ን-ኻትኩም --- ትመ-- ኢኹ-።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
iz-’- --a-me----r- iya።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Onlar Rusça öğreniyorlar.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
Dil öğrenmek ilginçtir.
ቋንቋ-ት ---ር ----እ-።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
izī’--i-a ---ihi-i--ya።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Dil öğrenmek ilginçtir.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
İnsanları anlamak istiyoruz.
ን-- -ሰ-ት-ክን-ድኦ--ደሊ-።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
i-ī-a-it---emi-------a።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
İnsanları anlamak istiyoruz.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
İnsanlar ile konuşmak istiyoruz.
ን-- ም- ሰ-----ዛረ---ሊ-።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
i-ī-it- ---asi--y-።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
İnsanlar ile konuşmak istiyoruz.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።