Neredeyiz?
ኣ-ይ -ና -ለ-?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
a-- t------itī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Neredeyiz?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
Okuldayız.
ንሕና-ኣብ-ቤት -ምህ-ቲ ኣሎና።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
a---t--ih-ri-ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Okuldayız.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
Dersimiz var.
ን----ብ --ህ--/--ስ ኣ--።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
a--y----- -e----?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Dersimiz var.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
Bunlar öğrencidir.
እ-ኣ-ም እ-- ተ-ሃሮ እ--።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
ab--i-ī-----l--a?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Bunlar öğrencidir.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
Bu, öğretmen. (kadın için)
እዚኣ-እ--መም---እ-።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
a-eyi--n- -----a?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Bu, öğretmen. (kadın için)
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
Bu, sınıf.
እ--እ- ክላ- እዩ።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
ni-̣-na--bi-bēti ----h-ritī-al---።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Bu, sınıf.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Ne yapıyoruz?
እንታይ -ንገ-ር--ና?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
niḥi-a--bi----- ti----r--ī a-o--።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Ne yapıyoruz?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Öğreniyoruz.
ንሕ---ም---ኣሎና።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
nih-i-a--b- -----t-m-hi-it----o--።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Öğreniyoruz.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Bir dil öğreniyoruz.
ን-ና--ደ-ቋን- --ሃር ኣ--።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
nih-i-a-ab- --m---rit---i--si alo-a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Bir dil öğreniyoruz.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Ben İngilizce öğreniyorum.
ኣ- ኢ-ግሊ-- እ--- ---።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
niḥin--a-- tim-hi-i-ī-k-l----al-n-።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Ben İngilizce öğreniyorum.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Sen İspanyolca öğreniyorsun.
ንስኻ/ን-ኺ-ስ-ኛ ---------ኣሎ-።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
n--̣-na --i t-mi-ir-----i-asi alon-።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Sen İspanyolca öğreniyorsun.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
0 (erkek) Almanca öğreniyor.
ን--ጀ--ንኛ--መሃ- -ሎ።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
iz-’ato-- ito-- t--ehar- --om-።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
0 (erkek) Almanca öğreniyor.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Biz Fransızca öğreniyoruz.
ን-ና ፍ-ን---------ሎና።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
i-ī--to----t--i -e-eh--- iyo--።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Biz Fransızca öğreniyoruz.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Siz İtalyanca öğreniyorsunuz.
ንስ--ኩ- ጣ--ን---መ----ኹም።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
izī’-tom- i-omi-te--ha--------።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Siz İtalyanca öğreniyorsunuz.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Onlar Rusça öğreniyorlar.
ን-ኻት-- ሩ-ኛ ትመሃሩ-ኢኹም።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i-ī’- i-a --m-hi-----a።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Onlar Rusça öğreniyorlar.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
Dil öğrenmek ilginçtir.
ቋንቋ-ት-ምምሃር -ራኺ---።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
iz-’- it- m----i-- i--።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Dil öğrenmek ilginçtir.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
İnsanları anlamak istiyoruz.
ን-- ን--ት ክን--ኦም ደሊና።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
i--’- -ta-m--i------ya።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
İnsanları anlamak istiyoruz.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
İnsanlar ile konuşmak istiyoruz.
ን-ና -ስ-ሰባ---ንዛ-ብ ደ-ና።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
izī itī-k-las--i--።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
İnsanlar ile konuşmak istiyoruz.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።