Sinemaya gitmek istiyoruz.
ንሕ- ናብ -ነ--ክንከ-- ---።
ን__ ና_ ሲ__ ክ____ ደ___
ን-ና ና- ሲ-ማ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
0
abi -īnema
a__ s_____
a-i s-n-m-
----------
abi sīnema
Sinemaya gitmek istiyoruz.
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
abi sīnema
Bugün güzel bir film oynuyor.
ሎሚ ---- ፊልም-ኣ-።
ሎ_ ጽ___ ፊ__ ኣ__
ሎ- ጽ-ቕ- ፊ-ም ኣ-።
---------------
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
0
a-i --n--a
a__ s_____
a-i s-n-m-
----------
abi sīnema
Bugün güzel bir film oynuyor.
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
abi sīnema
Film çok yeni.
እታ-----ኣዝ--ሓ----ያ።
እ_ ፊ__ ኣ__ ሓ__ እ__
እ- ፊ-ም ኣ-ያ ሓ-ሽ እ-።
------------------
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
0
ni-̣ina ---i-s-n--a -i-ike-idi d-l-na።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Film çok yeni.
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Kasa nerede?
ካ- ኣ---ኣሎ?
ካ_ ኣ__ ኣ__
ካ- ኣ-ይ ኣ-?
----------
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
0
n--̣------b- s-n-m- k--ik----- d-līn-።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Kasa nerede?
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Daha boş yerler var mı?
ጌና -ጻ ቦታ-- --ው-ዶ?
ጌ_ ነ_ ቦ___ ኣ__ ዶ_
ጌ- ነ- ቦ-ታ- ኣ-ው ዶ-
-----------------
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
0
niḥin- ---i --n-----in-k-yid----l-n-።
n_____ n___ s_____ k_________ d______
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Daha boş yerler var mı?
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
Bilet ücretleri ne kadar?
ቲከ- -እ-ዊ ክ-------ዋግ-?
ቲ__ መ___ ክ___ እ_ ዋ___
ቲ-ት መ-ተ- ክ-ደ- እ- ዋ-ኡ-
---------------------
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
0
l--ī -s’i-i----tī ----m--a--።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Bilet ücretleri ne kadar?
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Gösteri ne zaman başlıyor?
እ- ትርኢ--መ---ድዩ-ዝ--ር?
እ_ ት___ መ__ ድ_ ዝ____
እ- ት-ኢ- መ-ስ ድ- ዝ-ም-?
--------------------
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
0
lom- -s’---ḵ---ī fī-i-i ala።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Gösteri ne zaman başlıyor?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Film ne kadar sürüyor?
እቲ-ፊል- -ንደይ ስ-ት---ስ--?
እ_ ፊ__ ክ___ ስ__ ይ___ ?
እ- ፊ-ም ክ-ደ- ስ-ት ይ-ስ- ?
----------------------
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
0
l--ī -s’i----’i-- -ī---i ala።
l___ t__________ f_____ a___
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Film ne kadar sürüyor?
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
Bilet rezerve edilebiliyor mu?
ቲ-- -ቐ-ም- -ት-ል- ት-እ--ዶ?
ቲ__ ኣ____ ክ____ ት___ ዶ_
ቲ-ት ኣ-ዲ-ካ ክ-ጠ-ቦ ት-እ- ዶ-
-----------------------
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
0
i-a -īl--- az------adas-- iy-።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Bilet rezerve edilebiliyor mu?
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Ben arkada oturmak istiyorum.
ኣነ-ኣ-----ት--- ክ-- ደል-።
ኣ_ ኣ_ ድ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ድ-ሪ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
i-- --li-i----ya--̣a-ashi ---።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Ben arkada oturmak istiyorum.
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Ben önde oturmak istiyorum.
ኣነ ኣ- -ድ-- ኮ- ክብል-ደል-።
ኣ_ ኣ_ ቅ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ቅ-ሚ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
i-- ----m--a--ya--̣-d--hi iy-።
i__ f_____ a____ ḥ______ i___
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Ben önde oturmak istiyorum.
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
Ben ortada oturmak istiyorum.
ኣነ -- -እ-ል ኮፍ-ክ----ልየ።
ኣ_ ኣ_ ማ___ ኮ_ ክ__ ደ___
ኣ- ኣ- ማ-ከ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
0
kasa a-e-i a--?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
Ben ortada oturmak istiyorum.
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
kasa abeyi alo?
Film heyecanlıydı.
እቲ---ም ሰሓ- -ዩ ኔሩ።
እ_ ፊ__ ሰ__ እ_ ኔ__
እ- ፊ-ም ሰ-ቢ እ- ኔ-።
-----------------
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
0
k--a ab-y----o?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
Film heyecanlıydı.
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
kasa abeyi alo?
Film sıkıcı değildi.
እቲ-ፊልም-ኣ--ቻዊ ኣይነበ--።
እ_ ፊ__ ኣ____ ኣ______
እ- ፊ-ም ኣ-ል-ዊ ኣ-ነ-ረ-።
--------------------
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
0
k-s------i-a--?
k___ a____ a___
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
Film sıkıcı değildi.
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
kasa abeyi alo?
Ama filmin romanı daha iyiydi.
ግ- -ቲ-መ-ሓፍ-ናይ---ል- --ይ----።
ግ_ እ_ መ___ ና__ ፊ__ ይ___ ኔ__
ግ- እ- መ-ሓ- ና-ታ ፊ-ም ይ-ይ- ኔ-።
---------------------------
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
0
gē-a --t--- --ta--t--------do?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
Ama filmin romanı daha iyiydi.
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
gēna nets’a botatati alewi do?
Müziği nasıldı?
ሙዚ--ከመይ -ሩ?
ሙ__ ከ__ ኔ__
ሙ-ቃ ከ-ይ ኔ-?
-----------
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
0
gēn- -e---a b--a-at- -lewi d-?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
Müziği nasıldı?
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
gēna nets’a botatati alewi do?
Oyuncular nasıldı?
እ---ተ--እ--ከመይ---ም?
እ__ ተ____ ከ__ ኔ___
እ-ም ተ-ሳ-ቲ ከ-ይ ኔ-ም-
------------------
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
0
g-n---ets’a--o--t--i---ewi --?
g___ n_____ b_______ a____ d__
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
Oyuncular nasıldı?
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
gēna nets’a botatati alewi do?
İngilizce altyazı var mıydı?
ን-ስ-----ቲ --ንግ-------ዶ?
ን__ ኣ____ ብ______ ኣ_ ዶ_
ን-ስ ኣ-እ-ቲ ብ-ን-ሊ-ኛ ኣ- ዶ-
-----------------------
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
0
tī--t- me’-te----in-d-y- i-u wa-i--?
t_____ m_______ k_______ i__ w______
t-k-t- m-’-t-w- k-n-d-y- i-u w-g-’-?
------------------------------------
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
İngilizce altyazı var mıydı?
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?