Plaj temizmi?
እ--ገ--ም ባ-ሪ -----ዩ?
እ_ ገ___ ባ__ ጽ__ ድ__
እ- ገ-ገ- ባ-ሪ ጽ-ይ ድ-?
-------------------
እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ?
0
t-g--ara-- --r-fitī
t_________ ‘_______
t-g-b-r-t- ‘-r-f-t-
-------------------
tegibarati ‘irifitī
Plaj temizmi?
እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ?
tegibarati ‘irifitī
Oradan denize girilebiliyor mu?
ኣብኡ --ሕምብ---ኽ-- -?
ኣ__ ክ_____ ት___ ዶ_
ኣ-ኡ ክ-ሕ-ብ- ት-እ- ዶ-
------------------
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ?
0
t-gi--ra-i ---ifitī
t_________ ‘_______
t-g-b-r-t- ‘-r-f-t-
-------------------
tegibarati ‘irifitī
Oradan denize girilebiliyor mu?
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ?
tegibarati ‘irifitī
Oradan denize girmek tehlikeli mi?
ኣ----ሕ--ስ ሓ--ኛ-ዲዩ
ኣ__ ም____ ሓ___ ዲ_
ኣ-ኡ ም-ን-ስ ሓ-ገ- ዲ-
-----------------
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ
0
i-ī ge---emi-b--̣ir-------u-------?
i__ g_______ b_____ t_______ d____
i-ī g-m-g-m- b-h-i-ī t-’-r-y- d-y-?
-----------------------------------
itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
Oradan denize girmek tehlikeli mi?
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ
itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
Burada güneş semsiyesi kiralanabiliyor mu?
ኣብ- -ደ ----ጸ-ይ ክት--ሕ-ትኽእል -?
ኣ__ ሓ_ ጽ__ ጸ__ ክ____ ት___ ዶ_
ኣ-ዚ ሓ- ጽ-ል ጸ-ይ ክ-ል-ሕ ት-እ- ዶ-
----------------------------
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
0
itī -em-g-------̣--- ---i-u-i di-u?
i__ g_______ b_____ t_______ d____
i-ī g-m-g-m- b-h-i-ī t-’-r-y- d-y-?
-----------------------------------
itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
Burada güneş semsiyesi kiralanabiliyor mu?
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
Burada şezlong kiralanabiliyor mu?
ኣ-- -ን-ር-ክ---- -ኽእል-ዶ?
ኣ__ መ___ ክ____ ት___ ዶ_
ኣ-ዚ መ-በ- ክ-ል-ሕ ት-እ- ዶ-
----------------------
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
0
i---ge-i--m- --h-ir--ts--r-y--diyu?
i__ g_______ b_____ t_______ d____
i-ī g-m-g-m- b-h-i-ī t-’-r-y- d-y-?
-----------------------------------
itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
Burada şezlong kiralanabiliyor mu?
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
itī gemigemi baḥirī ts’iruyi diyu?
Burada bir bot kiralanabiliyor mu?
ኣ-- -ደ-ጃ-ባ --ልቃሕ---እ--- ?
ኣ__ ሓ_ ጃ__ ክ____ ት___ ዶ ?
ኣ-ዚ ሓ- ጃ-ባ ክ-ል-ሕ ት-እ- ዶ ?
-------------------------
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ?
0
a-i’u--i---̣imib--- -i-̱i’i-i--o?
a____ k___________ t_______ d__
a-i-u k-t-h-i-i-i-i t-h-i-i-i d-?
---------------------------------
abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
Burada bir bot kiralanabiliyor mu?
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ?
abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
Sörf yapmak isterdim.
”-ርፍ-(-ይነ-----ት-----ይ---ዕበ-) ክ-ይድ-ደል-።
”_________ ስ___ ኣ_ ማ_ ብ_____ ክ___ ደ___
”-ር-”-ዓ-ነ- ስ-ር- ኣ- ማ- ብ-ዕ-ል- ክ-ይ- ደ-የ-
--------------------------------------
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ።
0
abi’- kiti---mi--s--tih--------o?
a____ k___________ t_______ d__
a-i-u k-t-h-i-i-i-i t-h-i-i-i d-?
---------------------------------
abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
Sörf yapmak isterdim.
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ።
abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
Dalmak isterdim.
ኣ- ኣ----ጢ--ይ---ልቕ --የ
ኣ_ ኣ_ ወ__ ማ_ ክ___ ደ__
ኣ- ኣ- ወ-ጢ ማ- ክ-ል- ደ-የ
---------------------
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ
0
a---u-k---h-i-i-is--t-ẖ-’ili--o?
a____ k___________ t_______ d__
a-i-u k-t-h-i-i-i-i t-h-i-i-i d-?
---------------------------------
abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
Dalmak isterdim.
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ
abi’u kitiḥimibisi tiẖi’ili do?
Su kayağı yapmak isterdim.
ኣነ ---ሺ ክ-ይ--ደ--።
ኣ_ ቫ___ ክ___ ደ___
ኣ- ቫ--- ክ-ይ- ደ-የ-
-----------------
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ።
0
a-i-u mi-̣inibasi-h-a--geny---īyu
a____ m_________ ḥ________ d___
a-i-u m-h-i-i-a-i h-a-e-e-y- d-y-
---------------------------------
abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
Su kayağı yapmak isterdim.
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ።
abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
Sörf tahtası kiralanabiliyor mu?
ኣብ-----ፍ ቦ--- -ት---ት--ል -?
ኣ__ „___ ቦ___ ክ___ ት___ ዶ_
ኣ-ዚ „-ር- ቦ-ድ- ክ-ኻ- ት-እ- ዶ-
--------------------------
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
0
abi’---i--i--bas--ḥ-de-e-y--d-yu
a____ m_________ ḥ________ d___
a-i-u m-h-i-i-a-i h-a-e-e-y- d-y-
---------------------------------
abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
Sörf tahtası kiralanabiliyor mu?
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
Dalgıç teçhizatı kiralanabiliyor mu?
ኣ-ዚ--ይ-ም--ሊ--ዳ-- -ት-- --እ---?
ኣ__ ና_ ም___ ክ___ ክ___ ት___ ዶ_
ኣ-ዚ ና- ም-ሓ- ክ-ው- ክ-ኻ- ት-እ- ዶ-
-----------------------------
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
0
a-i’-----̣ini--s--ḥad-ge-ya-dī-u
a____ m_________ ḥ________ d___
a-i-u m-h-i-i-a-i h-a-e-e-y- d-y-
---------------------------------
abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
Dalgıç teçhizatı kiralanabiliyor mu?
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
abi’u miḥinibasi ḥadegenya dīyu
Su kayağı kiralanabiliyor mu?
ና- ---- -ው- --ኻረ-ትኽእል ዶ?
ና_ ቫ___ ና__ ክ___ ት___ ዶ_
ና- ቫ--- ና-ቲ ክ-ኻ- ት-እ- ዶ-
------------------------
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
0
abizī ḥ------’i-ali ---eh---i-ki--lik’-h-- --------i do?
a____ ḥ___ t_______ t_______ k__________ t_______ d__
a-i-ī h-a-e t-’-l-l- t-’-h-a-i k-t-l-k-a-̣- t-h-i-i-i d-?
---------------------------------------------------------
abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
Su kayağı kiralanabiliyor mu?
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
Ben henüz acemiyim.
ኣነ ጌና-ጀማ----።
ኣ_ ጌ_ ጀ__ እ__
ኣ- ጌ- ጀ-ሪ እ-።
-------------
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ።
0
ab--- h--de-t----al--t----̣--- --t-li----̣i--i-̱---li do?
a____ ḥ___ t_______ t_______ k__________ t_______ d__
a-i-ī h-a-e t-’-l-l- t-’-h-a-i k-t-l-k-a-̣- t-h-i-i-i d-?
---------------------------------------------------------
abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
Ben henüz acemiyim.
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ።
abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
Orta derecedeyim.
ኣነ ማ---ይ -እለ- -ሎ-።
ኣ_ ማ____ ክ___ ኣ___
ኣ- ማ-ከ-ይ ክ-ለ- ኣ-ኒ-
------------------
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ።
0
a-i-ī h---e---’---l--t-’-ḥayi -it--i---ḥ- -iẖi’--i --?
a____ ḥ___ t_______ t_______ k__________ t_______ d__
a-i-ī h-a-e t-’-l-l- t-’-h-a-i k-t-l-k-a-̣- t-h-i-i-i d-?
---------------------------------------------------------
abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
Orta derecedeyim.
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ።
abizī ḥade ts’ilali ts’eḥayi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
Buna aşinalığım var.
ኣ- --ዕ-ኡ--ፍ-ጦ -ሎ-።
ኣ_ ብ____ ኣ___ ኣ___
ኣ- ብ-ዕ-ኡ ኣ-ል- ኣ-ኒ-
------------------
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ።
0
a-----me-ibe------ili-’aḥi--iẖi--l- do?
a____ m_______ k__________ t_______ d__
a-i-ī m-n-b-r- k-t-l-k-a-̣- t-h-i-i-i d-?
-----------------------------------------
abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
Buna aşinalığım var.
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ።
abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
Teleferik nerede?
ስ- ሊ-- ኣ-ይ ኣ-?
ስ_ ሊ__ ኣ__ ኣ__
ስ- ሊ-ት ኣ-ይ ኣ-?
--------------
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ?
0
ab------ni---- --til-k--ḥi tiẖi---i-do?
a____ m_______ k__________ t_______ d__
a-i-ī m-n-b-r- k-t-l-k-a-̣- t-h-i-i-i d-?
-----------------------------------------
abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
Teleferik nerede?
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ?
abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
Kayakların yanında mı?
ስኪ --ካ ዶ
ስ_ ኣ__ ዶ
ስ- ኣ-ካ ዶ
--------
ስኪ ኣሎካ ዶ
0
a-iz- -----e---k--i-----ḥ--t--̱i’i-- d-?
a____ m_______ k__________ t_______ d__
a-i-ī m-n-b-r- k-t-l-k-a-̣- t-h-i-i-i d-?
-----------------------------------------
abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
Kayakların yanında mı?
ስኪ ኣሎካ ዶ
abizī meniberi kitilik’aḥi tiẖi’ili do?
Kayak ayakkabıların yanında mı?
ና ይ-በረድ -ኼ--ጫማ --ሊካ--?
ና ይ በ__ መ__ ጫ_ ተ___ ዶ_
ና ይ በ-ድ መ-ዲ ጫ- ተ-ሊ- ዶ-
----------------------
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ?
0
abi---h--d--j--i---ki-----’aḥ--ti---’-li-do-?
a____ ḥ___ j_____ k__________ t_______ d_ ?
a-i-ī h-a-e j-l-b- k-t-l-k-a-̣- t-h-i-i-i d- ?
----------------------------------------------
abizī ḥade jaliba kitilik’aḥi tiẖi’ili do ?
Kayak ayakkabıların yanında mı?
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ?
abizī ḥade jaliba kitilik’aḥi tiẖi’ili do ?