መዝገበ ቃላት
ቅጽላት ተማሃሩ – ኣምሓርኛ

ፈጣሪም
ፈጣሪም አይጥፋም።
fet’arīmi
fet’arīmi āyit’ifami.
ፈጻሚ
ፈጻሚ መተሓልሊ ኣይንወክፍ።

በቤት
በቤት እንደሆነ ገጽታ የለም።
bebēti
bebēti inidehone gets’ita yelemi.
ኣብ ቤት
ኣብ ቤት ክብረት ኩሉ።

መጀመሪያ
መጀመሪያ ያማልሙት ሰው አርሷል፣ ከዚያ ወጣቶቹ ይዘፍናሉ።
mejemerīya
mejemerīya yamalimuti sewi āriswali, kezīya wet’atochu yizefinalu.
ቀዳማይ
ቀዳማይ ብርዳል ማሕደራት ይገርግርግሉ፥ ከምዚ ብልጽግርግ ከምሒርቲ ይርቅስሉ።

አንድ ጊዜ
አንድ ጊዜ ሰው በጎፍናው ውስጥ ነበር።
ānidi gīzē
ānidi gīzē sewi begofinawi wisit’i neberi.
ከባቢኡ
ከባቢኡ ሰባት ኣብ ጐፍያ ክነብሩ ነበሩ።

ምንም
የባልደጉመው ሴቷ ምንም ይሳካላች።
minimi
yebalidegumewi sētwa minimi yisakalachi.
እዘን
ዓውደይቲ እዘን ሰክራን!

ለምን
ልጆች ሁሉን ለምን እንዲህ ነው እንደሆነ ለማወቅ ይፈልጋሉ።
lemini
lijochi huluni lemini inidīhi newi inidehone lemawek’i yifeligalu.
ለምዚ
ልጆች ለምዚ ሓሳባት እዮም እዮም ክርከቡ ይርግጡ።

ብዙ
ነጎዶናዎች ብዙ አይታዩም።
bizu
negodonawochi bizu āyitayumi.
ብቛንቛ
ትርናዶስ ብቛንቛ ኣይትርኣአን።

ላይው
ላይው ይጠራል እና ላይው ይቀመጣል።
layiwi
layiwi yit’erali ina layiwi yik’emet’ali.
ላዕለዋይ
ላዕለዋይ ጸላኢት ይሳንዕ እንበለዎ!

በጣም
ሥራው እኔ ላይ በጣም ብዙ ሆኗል።
bet’ami
širawi inē layi bet’ami bizu honwali.
ብዙሕ
ስራሕቲ ኣብዚ ብዙሕ ኣይነበረን።

ነገ
ነገ ምን ይሆን የሚሆነውን ማንም አያውቅም።
nege
nege mini yihoni yemīhonewini manimi āyawik’imi.
ንጉሆ
ንጉሆ እንታይ ይረጋገጥ ክኾነ።

ቤት
ወታደሩ ወደ ቤት ለማለፍ ይፈልጋል።
bēti
wetaderu wede bēti lemalefi yifeligali.
ወደ ቤታ
ጃዕለኛው ወደ ቤታ ለቤተሰቡ መምለስ ይሻል።
