መዝገበ ቃላት
ቅጽላት ተማሃሩ – ኣምሓርኛ
ታች
ከላይ ታች ይወድቃል።
tachi
kelayi tachi yiwedik’ali.
ታሕቲ
ከላይ ታሕቲ ይውደም።
የቱንማ
የቱንማ ነገር እያየሁ ነው!
yetunima
yetunima negeri iyayehu newi!
ምንጭ
ኣንተነት ምንጭ ኣለኒ!
በቂ
እርሷ መተኛት ይፈልጋለችና ውጤቱን በቂ አድርጓል።
bek’ī
iriswa metenyati yifeligalechina wit’ētuni bek’ī ādirigwali.
ብርክት
ቤላ እዋ። ዝብል ጊዜ እያ።
ውጭ
ታመሙት ልጅ ውጭ መሄድ አይፈቀድለትም።
wich’i
tamemuti liji wich’i mehēdi āyifek’ediletimi.
ውጭ
ሓማዳይ ሕማም ኣይተፈቀድን ውጭ ኣይትዕውትን!
ረጅግ
ረጅግ ጥቂት በጠባቂው መውለድ ተገድሁ።
rejigi
rejigi t’ik’īti bet’ebak’īwi mewiledi tegedihu.
በረድኤት
ኣብ ባይታ ምድሪ በረድኤት እምበር ኣለኩ።
አሁን
አሁን መደወለው ነውን?
āhuni
āhuni medewelewi newini?
ሕጂ
ንሕጂ ኣንጠርጠረይ?
ወዴት
ጉዞው ወዴት ይሄዳል?
wedēti
guzowi wedēti yihēdali?
ካብዚ
ጉዛኡ ካብዚ ይርከብ?
ውጭ
እርሱ ከእስር ቤት ውጭ ለመውጣት ይፈልጋል።
wich’i
irisu ke’isiri bēti wich’i lemewit’ati yifeligali.
ውጭ
ኣብ ኣህላ እንታይ ውጭ ንምዝውጽእ ይፈልጥ።
ብዙ
በልጆች ዕድሜ ላይ ብዙ ገንዘብ ይቀበላሉ።
bizu
belijochi ‘idimē layi bizu genizebi yik’ebelalu.
ዝያዳ
ሕፃናት ከበር ክፍልጥ ዝያዳ ይቀበሉ።
በፊት
በፊት ከምንም ነበረች።
befīti
befīti keminimi neberechi.
ከድሕሪ
ከድሕሪ እዚ ድቅዒታት ነበርታ!
በትንሽ
በትንሽ ትርፍ አለብኝ።
betinishi
betinishi tirifi ālebinyi.
ኣብቲ ጸቕጺ
ኣብቲ ጸቕጺ እወድካለው!