መዝገበ ቃላት
ቅጽላት ተማሃሩ – ቤንጋሊ

এখন
আমি কি তাকে এখন ফোন করব?
Ēkhana
āmi ki tākē ēkhana phōna karaba?
ሕጂ
ንሕጂ ኣንጠርጠረይ?

গতকাল
গতকাল ভারী বৃষ্টি হয়েছিল।
Gatakāla
gatakāla bhārī br̥ṣṭi haẏēchila.
ትማሊ
ትማሊ ኣይ ኮም።

পরে
তরুণ প্রাণী তাদের মা‘র পিছনে অনুসরণ করে।
Parē
taruṇa prāṇī tādēra mā‘ra pichanē anusaraṇa karē.
ኣብ ታሕቲ
መጽሓፍ ኣካል ኣብ ታሕቲ ይርማስ።

যেকোনো সময়
আপনি আমাদেরকে যেকোনো সময় কল করতে পারেন।
Yēkōnō samaẏa
āpani āmādērakē yēkōnō samaẏa kala karatē pārēna.
ምንጊዜም
ምንጊዜም ትኽእሉና ክትደውሉና ትኽእሉ ኢኩም።

কিন্তু
বাড়ীটি ছোট, কিন্তু রোমান্টিক।
Kintu
bāṛīṭi chōṭa, kintu rōmānṭika.
ነቲ
ዘቤቱ ዝንጣጣል እዩ፣ ነቲ ሞያሊስኻ!

কখন
তিনি কখন ফোন করবেন?
Kakhana
tini kakhana phōna karabēna?
መቐለ
መቐለ ትደውል?

একই
এই লোকেরা ভিন্ন, কিন্তু একইরকম আশাবাদী!
Ēka‘i
ē‘i lōkērā bhinna, kintu ēka‘irakama āśābādī!
ብኣኻዮት
ብኣኻዮት ዝተረኸበ ሃገር ኣሎ።

কোথায়
তুমি কোথায়?
Kōthāẏa
tumi kōthāẏa?
ዱ
ዱ ኣሎኻ?

প্রথমে
প্রথমে বাহুবন্ধু নাচে, তারপর অতিথিগণ নাচে।
Prathamē
prathamē bāhubandhu nācē, tārapara atithigaṇa nācē.
ቀዳማይ
ቀዳማይ ብርዳል ማሕደራት ይገርግርግሉ፥ ከምዚ ብልጽግርግ ከምሒርቲ ይርቅስሉ።

প্রায়
আমি প্রায় হিট করেছি!
Prāẏa
āmi prāẏa hiṭa karēchi!
ብጥምቀት
ብጥምቀት ኣውጺኣ።

প্রায়ই
আমাদের অধিক প্রায়ই দেখা করা উচিত!
Prāẏa‘i
āmādēra adhika prāẏa‘i dēkhā karā ucita!
ብዝይነት
ደጋግሞ ብዝይነት ክንበልክን ኣለና።
