Libri i frazës

sq Mbiemrat 1   »   ru Прилагательные 1

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

Mbiemrat 1

78 [семьдесят восемь]

78 [semʹdesyat vosemʹ]

Прилагательные 1

Prilagatelʹnyye 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Rusisht Luaj Më shumë
njё grua e vjetёr П-жи--я -е--и-а П______ ж______ П-ж-л-я ж-н-и-а --------------- Пожилая женщина 0
P----ga--l-n-ye 1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
njё grua e shёndoshё Т-л-та--же--и-а Т______ ж______ Т-л-т-я ж-н-и-а --------------- Толстая женщина 0
P---a---e-ʹ-yye 1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
njё grua kureshtare Лю----т--- ------а Л_________ ж______ Л-б-п-т-а- ж-н-и-а ------------------ Любопытная женщина 0
P-zh--aya z--n----ina P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
njё makinё e re Нов-- --ш--а Н____ м_____ Н-в-я м-ш-н- ------------ Новая машина 0
P--hil--- -h-n-h--i-a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
njё makinё e shpejtё Бы---а----шина Б______ м_____ Б-с-р-я м-ш-н- -------------- Быстрая машина 0
P-z-i-a----h-n--chi-a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
njё makinё komode У-о--ая--аш--а У______ м_____ У-о-н-я м-ш-н- -------------- Удобная машина 0
To----ya--he-sh-hi-a T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
njё fustan blu С---е п-атье С____ п_____ С-н-е п-а-ь- ------------ Синее платье 0
T-l-ta-----enshc---a T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
njё fustan i kuq Красно- --атье К______ п_____ К-а-н-е п-а-ь- -------------- Красное платье 0
T--stay- z--ns--hina T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
njё fustan i gjelbërt Зе-ё-о--пл-тье З______ п_____ З-л-н-е п-а-ь- -------------- Зелёное платье 0
L---opytna-- z---s-c-ina L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
njё çantё e zezё Ч----я--умка Ч_____ с____ Ч-р-а- с-м-а ------------ Чёрная сумка 0
L--bo-yt-a-- --e-s--h--a L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
njё çantё kafe Ко-ич-евая---мка К_________ с____ К-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- Коричневая сумка 0
Ly-b-------- ----sh---na L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
njё çantё e bardhё Бе--я-сумка Б____ с____ Б-л-я с-м-а ----------- Белая сумка 0
Nov-ya-mash--a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
njerёz tё mirё Пр-ятные л-ди П_______ л___ П-и-т-ы- л-д- ------------- Приятные люди 0
N---y- -ashi-a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
njerёz tё sjellshёm Ве---вые ---и В_______ л___ В-ж-и-ы- л-д- ------------- Вежливые люди 0
N---ya -as-i-a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
njerёz interesant Ин--р--ные ---и И_________ л___ И-т-р-с-ы- л-д- --------------- Интересные люди 0
B---r--- m-sh-na B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
fёmijё tё dashur Хо-о-и- ---и Х______ д___ Х-р-ш-е д-т- ------------ Хорошие дети 0
By--r--a --shina B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
fёmijё tё pasjellshёm Д---к-е--е-и Д______ д___ Д-р-к-е д-т- ------------ Дерзкие дети 0
B--t-a---m-shina B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
fёmijё tё mbarё П--л-ш-ы----ти П________ д___ П-с-у-н-е д-т- -------------- Послушные дети 0
U----a---m-sh--a U_______ m______ U-o-n-y- m-s-i-a ---------------- Udobnaya mashina

Kompjuterët mund të rikonstruktojnë fjalët e dëgjuara

Të lexuarit e mendjes është një ëndërr e vjetër e njeriut. Të gjithë do të donin të dinin se çfarë po mendon një tjetër në një kohë të caktuar. Kjo ëndërr nuk është realizuar ende. Edhe me teknologjinë moderne, ne nuk mund t'i lexojmë mendimet. Ajo që mendojnë të tjerët mbetet sekreti i tyre. Por, ne mund të njohim se çfarë po dëgjojnë të tjerët! Këtë tregoi një eksperiment shkencor. Studiuesit kanë qenë në gjendje të rindërtojnë fjalët e dëgjuara. Për ta bërë këtë, ata analizuan valët e trurit të personave të testuar. Kur dëgjojmë diçka, truri ynë bëhet aktiv. Duhet të përpunojë gjuhën e dëgjuar. Kjo krijon një model të caktuar aktiviteti. Ky model mund të regjistrohet me elektroda. Regjistrimi mund përpunohet më pas. Me anë të një kompjuteri ai mund të konvertohet në një model zëri. Kështu mund të identifikohet fjala e dëgjuar. Ky parim funksionon për të gjitha fjalët. Çdo fjalë që ne dëgjojmë krijon një sinjal të caktuar. Ky sinjal lidhet gjithnjë me tingullin e fjalës. Pra, ajo duhet “vetëm” të përkthehet në një sinjal akustik. Pasi nëse dimë modelin e tingullit, mund të dihet fjala. Gjatë eksperimentit, personat e testuar dëgjuan fjalë të vërteta dhe fjalë të rreme. Pra, një pjesë e fjalëve të dëgjuara nuk ekzistonin. Pavarësisht kësaj, edhe këto fjalë mund të rikonstruktohen. Fjalët e njohura mund të thuhen nga një kompjuter. Gjithashtu është e mundur që ato të shfaqen në një ekran. Studiuesit tani shpresojnë të kuptojnë së shpejti më mirë sinjalet e gjuhës. Kështu që ëndrra e leximit të mendjes vazhdon...