A trebuit să udăm florile.
----ו-ח-י-ים-להש--ת -ת-ה-ר-י--
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h--n- -a--vim -eha-hq----t h--r--im.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
A trebuit să udăm florile.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
A trebuit să strângem în apartament.
-י-נו --יב-ם ---ר א--ה----.
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
h---u--ay-vi------sh--t e- h-p-a-i-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
A trebuit să strângem în apartament.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
A trebuit să spălăm vasele.
------ח---י---שטו- -ת-ה-לי--
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
hain-----avim ------qot e----------.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
A trebuit să spălăm vasele.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
A trebuit să plătiţi factura?
הי------י--ם לשלם-א- ה-שב-ן?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
h-i-- -a-a-im---sa--r--t-ha-i--h.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
A trebuit să plătiţi factura?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
A trebuit să plătiţi intrare?
--יתם חיי-----ש----נ-ס-?
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
ha-n- -----im lesa-e- -t-----r-h.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
A trebuit să plătiţi intrare?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
A trebuit să plătiţi o amendă?
--י---חי--------ם -נ-?
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
h--n- ---avim -e-a-e- et-hadi-ah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
A trebuit să plătiţi o amendă?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Cine a trebuit să îşi ia rămas bun?
-י -רי--ה---ל-י-ר--לש---?
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
h-i----a--vim----h-o---t-hakeli-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Cine a trebuit să îşi ia rămas bun?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Cine a trebuit să meargă devreme acasă?
מ---ריך --ה ל---ב-מו-ד--ה-יתה?
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
h-----xay-vim l--ht------hakel-m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Cine a trebuit să meargă devreme acasă?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Cine a trebuit să ia trenul?
-- צ--- -יה ---ו---ר-בת?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
ha--------vi- lis---- -t h----i-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Cine a trebuit să ia trenul?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Nu am vrut să stăm mult.
ל---צ-נ- -ה--אר--רב--ז---
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
h---u x-yav----es-a--- e- --xa-hbo-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nu am vrut să stăm mult.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nu am vrut să bem nimic.
-- ר--נו לש-ו---ו- ד---
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
ha-nu---yav-m l--ha----e---a--s-b-n?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nu am vrut să bem nimic.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nu am vrut să deranjăm.
לא-ר-י-- --פרי--
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
hai-u-xay-vi-------le--et ha-a--bon?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nu am vrut să deranjăm.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Tocmai am vrut să dau un telefon.
א-י-ר--תי לטלפן-
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
hain-----a-i--l-sh-le- k----h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Tocmai am vrut să dau un telefon.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Am vrut să comand un taxi.
----ר-י-- ל-זמ---מ-נ--.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
ha-nu -a-avi-----------k---ah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Am vrut să comand un taxi.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Am vrut să mă duc acasă.
-נ- ---ת--לנ-וע ה-ית--
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
h-in- ---avim--es----- k----h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Am vrut să mă duc acasă.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Am crezut că vroiai să-ţi suni soţia.
-----ש--- -ר--ת--ה---ר לאש-ך.
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
hai-----ya--- lesh-l---q-as?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Am crezut că vroiai să-ţi suni soţia.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Am crezut că vroiai să suni la informaţii.
א-- ---ת--שר--ת לה-קשר-----י--ן-
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
ha-----a--vim le-h--em-q---?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Am crezut că vroiai să suni la informaţii.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Am crezut că vroiai să comanzi o pizza.
א-י--ש-תי--רצי--ל-ז-י--פ-צה.
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
h---u-----v---lesh--e- -na-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Am crezut că vroiai să comanzi o pizza.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?