Am o programare la medic.
י--לי-תו----- --ופא-
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
etsel -arofe
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
Am o programare la medic.
יש לי תור אצל הרופא.
etsel harofe
Am programare la ora zece.
-ש ל- תור----ה-עשר.
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
e-s-l----ofe
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
Am programare la ora zece.
יש לי תור בשעה עשר.
etsel harofe
Cum vă numiţi?
מ- ש-ך-
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
yesh -i-tor ----l--aro-e.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Cum vă numiţi?
מה שמך?
yesh li tor etsel harofe.
Vă rog luaţi loc în sala de aşteptare.
--תן - נ--בב-ש- -ח-----מת---
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
ye-- l--t-- e---l--ar-f-.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Vă rog luaţi loc în sala de aşteptare.
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
yesh li tor etsel harofe.
Medicul vine imediat.
--ופ--מ--ע עוד ---.
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
ye-h -i---- ---el--a--fe.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Medicul vine imediat.
הרופא מגיע עוד מעט.
yesh li tor etsel harofe.
Unde aveţi asigurare?
באי-ו -ב----יטוח----/-ה---וט----ת?
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
ye-h--i --r b---a'a- -----.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
Unde aveţi asigurare?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
yesh li tor b'sha'ah esser.
Cu ce vă pot ajuta?
מ---ו---לע-ות עב--ך?
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
ma- s---k--/s---k-?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Cu ce vă pot ajuta?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah shimkha/shmekh?
Aveţi dureri?
-- -----ב-ם-
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
m-----i--h-/s--ek-?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Aveţi dureri?
יש לך כאבים?
mah shimkha/shmekh?
Unde vă doare?
-י-ן --אב ל-?
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
mah----------h-ekh?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Unde vă doare?
היכן כואב לך?
mah shimkha/shmekh?
Am tot timpul dureri de spate.
אני --ב--/ - ---בי --.
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
h--t-n---m--ni--'v--as-ah-b'x--ar-ha-amt-n-h.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Am tot timpul dureri de spate.
אני סובל / ת מכאבי גב.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Am adesea dureri de cap.
א-י --ב------לע---ם-קר--ו- מ---- --ש.
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
h--o-e -agi-- -d m----.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
Am adesea dureri de cap.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
harofe magi'a od me'at.
Am câteodată dureri de burtă.
א-- -וב--/-ת לפ--י- ---ב----ן.
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
b-'---- -evra- vi-u----tah/-t -e--t-x/-ev---xa-?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Am câteodată dureri de burtă.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Vă rog să vă dezbrăcaţi la bust.
-פש-ט / תפשטי --ק-ה את--חולצה
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
mah---ha------sso- av---h-/-vu---h?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Vă rog să vă dezbrăcaţi la bust.
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Întindeţi-vă vă rog pe canapea.
שכ----- בבק-- ע- ---ט-
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
y--h---k--/-a-h --'-vi-?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
Întindeţi-vă vă rog pe canapea.
שכב / י בבקשה על המיטה
yesh lekha/lakh ke'evim?
Tensiunea este bună.
--------תקין.
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
h--kh-n-ko-ev -ekha--a--?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Tensiunea este bună.
לחץ הדם תקין.
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Vă fac o injecţie.
אנ- --רי- -ך זר--ה.
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
a-- ---e-/so---et-m-k-'ev-- ga-.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Vă fac o injecţie.
אני אזריק לך זריקה.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Vă dau tablete.
אנ--אתן ל---ל--ות-
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
a----o-el---v-le- l----m-q-ov-- mi--'--e---o'-h.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Vă dau tablete.
אני אתן לך גלולות.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Vă prescriu o reţetă pentru farmacie.
-נ- אתן -- --שם--ב-----רק-ת.
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
ani -o-e-/s--e--t -'------i-e----- --te-.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Vă prescriu o reţetă pentru farmacie.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.