Am o programare la medic.
י- -י-תו--אצ---ר-פא-
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
e-sel har--e
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
Am o programare la medic.
יש לי תור אצל הרופא.
etsel harofe
Am programare la ora zece.
---לי---- בשע- עשר.
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
etse- h-rofe
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
Am programare la ora zece.
יש לי תור בשעה עשר.
etsel harofe
Cum vă numiţi?
----מ--
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
ye---li-t-r----e--har-fe.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Cum vă numiţi?
מה שמך?
yesh li tor etsel harofe.
Vă rog luaţi loc în sala de aşteptare.
ה-ת--/-ני-ב-----ב-דר-ה-מתנ-.
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
y--h-li-----ets-- -a-of-.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Vă rog luaţi loc în sala de aşteptare.
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
yesh li tor etsel harofe.
Medicul vine imediat.
ה-ו-א-מגי- -ו- ---.
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
yesh -i --- ----- ha----.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Medicul vine imediat.
הרופא מגיע עוד מעט.
yesh li tor etsel harofe.
Unde aveţi asigurare?
----- -ברת --ט-ח את-- ה מבוטח-- ת?
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
y--h--i--o- --s-a--h e-ser.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
Unde aveţi asigurare?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
yesh li tor b'sha'ah esser.
Cu ce vă pot ajuta?
מה-א-כ------ת----ר--
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
m-- --imk-a/s-m--h?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Cu ce vă pot ajuta?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah shimkha/shmekh?
Aveţi dureri?
-ש-ל--כ---ם-
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
m---s--m-h--sh-ek-?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Aveţi dureri?
יש לך כאבים?
mah shimkha/shmekh?
Unde vă doare?
ה-כ----א- ---
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
m-- -hi-kh-/shmek-?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Unde vă doare?
היכן כואב לך?
mah shimkha/shmekh?
Am tot timpul dureri de spate.
--י --ב--/-- מכ--- --.
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
hamte----m---i b---q--h-h -'--d-- ---amt-n-h.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Am tot timpul dureri de spate.
אני סובל / ת מכאבי גב.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Am adesea dureri de cap.
-ני --בל - ת--עי-י---ר---ת -כאבי---ש-
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
ha-of- -ag-'- -d-me---.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
Am adesea dureri de cap.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
harofe magi'a od me'at.
Am câteodată dureri de burtă.
------ב- --ת לפ-מי- --א-י----.
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
b--ey-- -e--at-vi-----at-h/----ev-ta-/me-u-ax--?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Am câteodată dureri de burtă.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Vă rog să vă dezbrăcaţi la bust.
תפש-ט /-תפ-ט------- -- -ח---ה
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
mah--kha---a'assot --ur-h--avure--?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Vă rog să vă dezbrăcaţi la bust.
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Întindeţi-vă vă rog pe canapea.
ש---/ - בבקש- -ל-ה----
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
y--- l-k---la---ke-ev-m?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
Întindeţi-vă vă rog pe canapea.
שכב / י בבקשה על המיטה
yesh lekha/lakh ke'evim?
Tensiunea este bună.
-ח------תק-ן.
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
hey--a- ko'-v--e-ha-----?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Tensiunea este bună.
לחץ הדם תקין.
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Vă fac o injecţie.
--- אזריק--ך ז-י-ה-
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
a-------l-s-v-----mi-e--vey g--.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Vă fac o injecţie.
אני אזריק לך זריקה.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Vă dau tablete.
אני אתן-לך----ל-ת.
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
a-- -o-el/so-el---l'i--- qro-o- mik--e--- r----.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Vă dau tablete.
אני אתן לך גלולות.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Vă prescriu o reţetă pentru farmacie.
--- א-- -ך--רש-----ת ה--קחת-
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
a-i----el-s-vel-t l'itim -i----vey-be-en.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Vă prescriu o reţetă pentru farmacie.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.