Am o programare la medic.
יש -----ר-----הרופ--
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
e-sel -a---e
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
Am o programare la medic.
יש לי תור אצל הרופא.
etsel harofe
Am programare la ora zece.
יש ל- -ו- ---ה ---.
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
ets-- -----e
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
Am programare la ora zece.
יש לי תור בשעה עשר.
etsel harofe
Cum vă numiţi?
-- --ך?
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
y-sh -i tor---sel -a---e.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Cum vă numiţi?
מה שמך?
yesh li tor etsel harofe.
Vă rog luaţi loc în sala de aşteptare.
המ-ן-/--- -בקש- ב----ההמ-נ-.
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
ye-h-l- t-- -ts-- -a-o--.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Vă rog luaţi loc în sala de aşteptare.
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
yesh li tor etsel harofe.
Medicul vine imediat.
-רו---מ-יע-עו- -עט-
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
ye-h-l- to- ---el----of-.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Medicul vine imediat.
הרופא מגיע עוד מעט.
yesh li tor etsel harofe.
Unde aveţi asigurare?
בא--ו ח--ת-ב-טו--א--/ - מבו-- /---
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
yes- li tor -'--a'ah e-s--.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
Unde aveţi asigurare?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
yesh li tor b'sha'ah esser.
Cu ce vă pot ajuta?
מ- אוכל----ות עב--ך?
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
m---shim---/shmek-?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Cu ce vă pot ajuta?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah shimkha/shmekh?
Aveţi dureri?
----- כא--ם-
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
m----him--a-------?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Aveţi dureri?
יש לך כאבים?
mah shimkha/shmekh?
Unde vă doare?
-יכן ---ב---?
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
mah-s--mk-a-s-me-h?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Unde vă doare?
היכן כואב לך?
mah shimkha/shmekh?
Am tot timpul dureri de spate.
אנ- --בל - - מכאב----.
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
hamt--/----i-i b---q-shah -'x-dar ---a---n-h.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Am tot timpul dureri de spate.
אני סובל / ת מכאבי גב.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Am adesea dureri de cap.
--- ---- /-ת לע-תי- קר-ב-ת----ב- --ש.
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
h-r-fe----i'a -d-me'at.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
Am adesea dureri de cap.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
harofe magi'a od me'at.
Am câteodată dureri de burtă.
אני -וב- /-ת-ל-עמים--כאב- -ט-.
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
be'e--- xevrat vi-uax a-ah-a- m----ax/m---taxa-?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Am câteodată dureri de burtă.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Vă rog să vă dezbrăcaţi la bust.
------- תפשטי -ב-שה-את ה-ולצ-
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
ma- -k-a- -a-------a-------av-r--h?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Vă rog să vă dezbrăcaţi la bust.
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Întindeţi-vă vă rog pe canapea.
שכ- /-י---קשה ----מיטה
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
ye-h--ekh--l-k- ----vi-?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
Întindeţi-vă vă rog pe canapea.
שכב / י בבקשה על המיטה
yesh lekha/lakh ke'evim?
Tensiunea este bună.
ל-ץ --ם -ק--.
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
h--k--n---'ev-le-ha-la--?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Tensiunea este bună.
לחץ הדם תקין.
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Vă fac o injecţie.
א-י אזרי--לך ז-יק--
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
an- sov-l--o---et --k--e--y-ga-.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Vă fac o injecţie.
אני אזריק לך זריקה.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Vă dau tablete.
אני-א-ן לך גל---ת-
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
a-i-sov-l-s-v-l-t l-it---q--v-t--ike-evey-ro--h.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Vă dau tablete.
אני אתן לך גלולות.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Vă prescriu o reţetă pentru farmacie.
--י-א----ך -------י- המרקח-.
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
ani sov------el-- -'--i---ike-eve- b----.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Vă prescriu o reţetă pentru farmacie.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.