Am o programare la medic.
י- ל--ת---א-ל----פא-
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
e-sel-----fe
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
Am o programare la medic.
יש לי תור אצל הרופא.
etsel harofe
Am programare la ora zece.
----י-ת-- ב--ה עשר-
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
et-el---r-fe
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
Am programare la ora zece.
יש לי תור בשעה עשר.
etsel harofe
Cum vă numiţi?
מה -מך-
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
y-sh----t-r -ts-- -a-ofe.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Cum vă numiţi?
מה שמך?
yesh li tor etsel harofe.
Vă rog luaţi loc în sala de aşteptare.
המ-ן ---- --ק-- --דר -המ----
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
yesh--i--or e-se--harof-.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Vă rog luaţi loc în sala de aşteptare.
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
yesh li tor etsel harofe.
Medicul vine imediat.
-רו-א-מגיע עו- ----
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
yes--li-t-r e-s-l ha--fe.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Medicul vine imediat.
הרופא מגיע עוד מעט.
yesh li tor etsel harofe.
Unde aveţi asigurare?
ב-י-- חברת--י-וח--ת --ה-----ח / ת-
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
ye-h--i tor--'sha'a---s-er.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
Unde aveţi asigurare?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
yesh li tor b'sha'ah esser.
Cu ce vă pot ajuta?
-ה---כל ל-שות ע-ו--?
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
mah--h-m-h-/-h--k-?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Cu ce vă pot ajuta?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah shimkha/shmekh?
Aveţi dureri?
יש לך כאבי-?
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
m-h shi--ha/sh--k-?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Aveţi dureri?
יש לך כאבים?
mah shimkha/shmekh?
Unde vă doare?
---- כו-ב ---
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
ma- -him-------e-h?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Unde vă doare?
היכן כואב לך?
mah shimkha/shmekh?
Am tot timpul dureri de spate.
אנ-----ל -----כ--- -ב-
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
ham---/hamt--i b'v-q-s--h--'-adar----a--an-h.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Am tot timpul dureri de spate.
אני סובל / ת מכאבי גב.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Am adesea dureri de cap.
-נ--סוב--/ ת--ע-ת-- -רוב-ת מכאב--ראש.
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
haro-- -a---a-od --'a-.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
Am adesea dureri de cap.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
harofe magi'a od me'at.
Am câteodată dureri de burtă.
-נ-----ל /-ת ל-עמ---מ-אב---ט-.
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
b-'ey-o x-v-a- vit-ax-atah--t -----a-/----t-x-t?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Am câteodată dureri de burtă.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Vă rog să vă dezbrăcaţi la bust.
ת-ש-ט --ת-שטי-ב--שה--ת הח----
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
m-h-ukh-- l-'as--t--v-r-h-/--ure--?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Vă rog să vă dezbrăcaţi la bust.
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Întindeţi-vă vă rog pe canapea.
שכ- - --בב-שה----המיטה
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
y-s--lek--/lakh k---vi-?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
Întindeţi-vă vă rog pe canapea.
שכב / י בבקשה על המיטה
yesh lekha/lakh ke'evim?
Tensiunea este bună.
------------.
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
h-ykhan -o'----e--a-lakh?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Tensiunea este bună.
לחץ הדם תקין.
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Vă fac o injecţie.
--י--זר-ק ל--זר-קה.
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
a---so---/--v-l----ike-eve---av.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Vă fac o injecţie.
אני אזריק לך זריקה.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Vă dau tablete.
----אתן-לך-גל--ות-
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
ani-sovel/-o-ele- l--ti-----vo--mike-ev----o'--.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Vă dau tablete.
אני אתן לך גלולות.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Vă prescriu o reţetă pentru farmacie.
אנ----ן -ך-מר---לב-- ---ק--.
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
a-i -ov-l/s-v--e- l-it---mik--evey-be--n.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Vă prescriu o reţetă pentru farmacie.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.