Eu não sei se ele me ama.
ز- ----و-ی-م چې -غ- ----سر--م-نه -ري.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
0
د او--سر---اتح--ب--و-ه
د ا__ س__ م____ ب_____
د ا-ب س-ه م-ت-ت ب-د-ن-
----------------------
د اوب سره ماتحت بندونه
Eu não sei se ele me ama.
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
د اوب سره ماتحت بندونه
Eu não sei se ele vai voltar.
زه--- -و--ږ- چې-----ب--بی--ه-راش-.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
0
د او--س-ه -ا-حت -ند--ه
د ا__ س__ م____ ب_____
د ا-ب س-ه م-ت-ت ب-د-ن-
----------------------
د اوب سره ماتحت بندونه
Eu não sei se ele vai voltar.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
د اوب سره ماتحت بندونه
Eu não sei se ele me vai telefonar.
زه ن--پو-یږم ک- هغه-----ه ز-ګ-و--ي.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
0
زه نه-پو---م -- -غه---ا--ره مین- -ر-.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
Eu não sei se ele me vai telefonar.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
Será que ele me ama?
ا-ا --- زم----ه م------ي؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
0
ز---ه-پ--یږم -- -غه --ا -ر- م-نه -ر-.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
Será que ele me ama?
ایا هغه زما سره مینه لري؟
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
Será que ele vai voltar?
ایا --- ب- -یر-- --شي؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
0
زه-ن---وهی-م چ----ه---ا--ره م--- -ري.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
Será que ele vai voltar?
ایا هغه به بیرته راشي؟
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
Será que ele me vai telefonar?
ه-- به ما ته -ن-----ي؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
0
ز- ن- پوهی-م -ې---ه ---بی-ت--ر-شي.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
Será que ele me vai telefonar?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
Eu pergunto-me se ele pensa em mim.
ز--حی-ان-ی--ک----ه زم--پ- -ړه-فکر--وي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
0
ز- -- -و-یږم--- ه-ه به -یر-- ---ي.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
Eu pergunto-me se ele pensa em mim.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
Eu pergunto-me se ele tem outra.
زه-ح-را- ی---- ه-ه--ل-----.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
0
ز- نه-پو--ږ--چ--ه-ه-به-ب-ر---ر---.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
Eu pergunto-me se ele tem outra.
زه حیران یم که هغه بل ولري.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
Eu pergunto-me se ele está a mentir.
زه حی-ان -- که------روغ --.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
0
زه -ه---هیږ- ک- ه-ه-ما-ته---- و-ه-.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
Eu pergunto-me se ele está a mentir.
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
Será que ele pensa em mim?
ایا هغ- ز-ا ---ا-- فکر-کوي؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
0
زه -- ----ږ- -ه --ه -ا -- ز----و-ي.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
Será que ele pensa em mim?
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
Será que ele tem outra?
ا-ا --ه--- بل-ل-ي؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
0
زه-نه---هی--------ه -- ت--زنګ-و-ه-.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
Será que ele tem outra?
ایا هغه یو بل لري؟
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
Será que ele diz a verdade?
ا---ه-----ت-ا-و--ی؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
0
ا-ا -غه ز-ا-سره-م--ه-ل--؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
Será que ele diz a verdade?
ایا هغه رښتیا وایی؟
ایا هغه زما سره مینه لري؟
Eu duvido que ele goste realmente de mim.
ز--ش-------ه--غ---اقع-ا -ا --ښ-ي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
0
ا-- ه-- -م- سره--ین---ر-؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
Eu duvido que ele goste realmente de mim.
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
ایا هغه زما سره مینه لري؟
Eu duvido que ele me escreva.
ز-----ل-م -----ه م- ت---یک-.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
0
ای--هغه زما -ر- مینه-لري؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
Eu duvido que ele me escreva.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
ایا هغه زما سره مینه لري؟
Eu duvido que ele se case comigo.
زه ش- ل-م -----ه--م- -ر- ---ه ---ي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
0
ایا --ه--ه ---ته راش-؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
Eu duvido que ele se case comigo.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
ایا هغه به بیرته راشي؟
Será que ele realmente gosta de mim?
ا-ا-ت-سو---ر-کوئ-چې---- واقعی- -ا -و---؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
0
ا-ا هغ---- --ر-ه--اشي؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
Será que ele realmente gosta de mim?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
ایا هغه به بیرته راشي؟
Será que ele me vai escrever?
ه-ه ب--م--ه ل--ي؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
0
ا----غه--ه----ت--را-ي؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
Será que ele me vai escrever?
هغه به ماته لیکي؟
ایا هغه به بیرته راشي؟
Será que ele se vai casar comigo?
ا--------ه-م- --ه----ه--ک--؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
0
هغه-ب--ما ----نګ -و-ي؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
Será que ele se vai casar comigo?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
هغه به ما ته زنګ ووهي؟