Eu não sei se ele me ama.
زه--ه ---یږم-چ---غه-ز-- -ره م-ن- -ري.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
0
د او- --ه-م---- ---ونه
د ا__ س__ م____ ب_____
د ا-ب س-ه م-ت-ت ب-د-ن-
----------------------
د اوب سره ماتحت بندونه
Eu não sei se ele me ama.
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
د اوب سره ماتحت بندونه
Eu não sei se ele vai voltar.
زه--- پوه--- چ--ه-- -ه----ته -ا--.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
0
د -و- سره م-ت-ت-بندونه
د ا__ س__ م____ ب_____
د ا-ب س-ه م-ت-ت ب-د-ن-
----------------------
د اوب سره ماتحت بندونه
Eu não sei se ele vai voltar.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
د اوب سره ماتحت بندونه
Eu não sei se ele me vai telefonar.
زه--ه---هی--------ه -ا ته---------.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
0
زه--- پ----م-چې ه-- --ا--ر---ی-ه -ري.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
Eu não sei se ele me vai telefonar.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
Será que ele me ama?
ای- هغ- زم--سره م--ه -ر-؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
0
زه -- -و--ږم چې-هغ- -ما--ره-م--ه لري.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
Será que ele me ama?
ایا هغه زما سره مینه لري؟
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
Será que ele vai voltar?
ا-- ه-- به -ی--ه--ا--؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
0
ز--نه---ه-ږم-چې -غه -م- -ره --ن- --ي.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
Será que ele vai voltar?
ایا هغه به بیرته راشي؟
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
Será que ele me vai telefonar?
هغه--ه-ما-ته --ګ وو-ي؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
0
ز- ن---و-یږ- -- -----ه بیر-ه --ش-.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
Será que ele me vai telefonar?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
Eu pergunto-me se ele pensa em mim.
زه-حیر----م -- --ه -ما--ه -ړ- ف-ر--و-.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
0
ز- نه--وه-ږم-چ- -غه -- --ر---ر-شي.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
Eu pergunto-me se ele pensa em mim.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
Eu pergunto-me se ele tem outra.
زه حیران----که--غه--ل ول-ي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
0
زه----پوه-ږ---- هغه-ب- -ی--ه ر-شي.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
Eu pergunto-me se ele tem outra.
زه حیران یم که هغه بل ولري.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
Eu pergunto-me se ele está a mentir.
زه-ح-ر-ن--م که -غ- -ر-غ---.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
0
ز- ن- پ--ی-م -- -غه ما-ت--ز-ګ-و-هي.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
Eu pergunto-me se ele está a mentir.
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
Será que ele pensa em mim?
ا-ا -غه -ما--ه اړه---ر-کوي؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
0
زه نه--و---م--ه ه-ه----ته-ز-- -و--.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
Será que ele pensa em mim?
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
Será que ele tem outra?
ا-ا-هغ- -و -ل--ري؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
0
ز- -ه پو-----که ----م---ه--ن--و-ه-.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
Será que ele tem outra?
ایا هغه یو بل لري؟
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
Será que ele diz a verdade?
ای- -غه-----ا وای-؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
0
ا-ا-------- س-ه م-ن-----؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
Será que ele diz a verdade?
ایا هغه رښتیا وایی؟
ایا هغه زما سره مینه لري؟
Eu duvido que ele goste realmente de mim.
ز- -- لر- -- --ه------ا--- خوښ-ي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
0
ایا هغ- --ا س-ه--ینه لري؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
Eu duvido que ele goste realmente de mim.
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
ایا هغه زما سره مینه لري؟
Eu duvido que ele me escreva.
زه ش--ل-- ک- ه----ا -- ل-ک-.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
0
ای- ه-ه--م----ه م--- ل-ي؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
Eu duvido que ele me escreva.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
ایا هغه زما سره مینه لري؟
Eu duvido que ele se case comigo.
زه--- -ر---ه ه-ه--م- -ره------وکړ-.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
0
ایا --ه-ب---ی-ته---شي؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
Eu duvido que ele se case comigo.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
ایا هغه به بیرته راشي؟
Será que ele realmente gosta de mim?
ایا-تاس--ف-- ----چ--ه-----قع---ما خ-ښ--؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
0
ایا -----ه -ی-ت- را-ي؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
Será que ele realmente gosta de mim?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
ایا هغه به بیرته راشي؟
Será que ele me vai escrever?
هغه ب- --ت--لیکي؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
0
ای- -غ- ---ب-ر-- -ا--؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
Será que ele me vai escrever?
هغه به ماته لیکي؟
ایا هغه به بیرته راشي؟
Será que ele se vai casar comigo?
ایا ه-ه--- -ا سره -ا----کړ-؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
0
هغ-----ما-ته -نګ وو-ي؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
Será que ele se vai casar comigo?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
هغه به ما ته زنګ ووهي؟