Tivemos de regar as flores.
م-- -ا---ګلو----- -وبه-وک--.
م__ ب___ ګ____ ل_ ا___ و____
م-ږ ب-ی- ګ-و-ه ل- ا-ب- و-ړ-.
----------------------------
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
0
d-moḏl fa-----m--ê- 1
d m___ f_____ m____ 1
d m-ḏ- f-l-n- m-z-y 1
---------------------
d moḏl falono māzêy 1
Tivemos de regar as flores.
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
d moḏl falono māzêy 1
Tivemos de arrumar o apartamento.
م---بای--اپار-م---پ---کړو.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
0
d m-------o-------y-1
d m___ f_____ m____ 1
d m-ḏ- f-l-n- m-z-y 1
---------------------
d moḏl falono māzêy 1
Tivemos de arrumar o apartamento.
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
d moḏl falono māzêy 1
Tivemos de lavar a louça.
م-ږ --ید -وښ- -ین--.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
0
mo- -ā-d-g---- l--ā-b-----o
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
Tivemos de lavar a louça.
موږ باید لوښي مینځل.
mog bāyd glona la āoba okṟo
Vocês tiveram de pagar a conta?
ا---ت-سو بی---ادی- کړ-؟
ا__ ت___ ب__ ت____ ک___
ا-ا ت-س- ب-ل ت-د-ه ک-ئ-
-----------------------
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
0
mo----yd glona--a -ob---k-o
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
Vocês tiveram de pagar a conta?
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
mog bāyd glona la āoba okṟo
Vocês tiveram de pagar a entrada?
ا-ا------د داخ-ې پ-سې--ر-ړئ؟
ا__ ت___ د د____ پ___ و_____
ا-ا ت-س- د د-خ-ې پ-س- و-ک-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
0
m-g b-yd g--na--a ā--a-o--o
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
Vocês tiveram de pagar a entrada?
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
mog bāyd glona la āoba okṟo
Vocês tiveram de pagar uma multa?
ای- ت-سو-ج--مه-و-کړ-؟
ا__ ت___ ج____ و_____
ا-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
0
مو---اید ا--رتم-ن-------و.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Vocês tiveram de pagar uma multa?
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Quem é que teve que se despedir?
څو--ب-ی- --وداع ووا--؟
څ__ ب___ ا_____ و_____
څ-ک ب-ی- ا-و-ا- و-ا-ی-
----------------------
څوک باید الوداع ووایی؟
0
موږ-با-د--پ-ر-ما---اک-ک--.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Quem é que teve que se despedir?
څوک باید الوداع ووایی؟
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Quem é que teve que ir para casa cedo?
څ-ک--- ک----- --ړ-شي؟
څ__ ژ_ ک__ ت_ ل__ ش__
څ-ک ژ- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
---------------------
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
0
م---ب-ی--ا-ار---ن--اک--ړو.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Quem é que teve que ir para casa cedo?
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Quem é que teve que apanhar o comboio?
څوک----د ا-رګ-ډ------ي؟
څ__ ب___ ا______ و_____
څ-ک ب-ی- ا-ر-ا-ی و-خ-ي-
-----------------------
څوک باید اورګاډی واخلي؟
0
م----ای--لو-ي -ی-ځ-.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
Quem é que teve que apanhar o comboio?
څوک باید اورګاډی واخلي؟
موږ باید لوښي مینځل.
Nós não queríamos ficar muito tempo.
م-- -ه------ چ--اوږ-----ې--و.
م__ ن_ غ____ چ_ ا___ پ___ ش__
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ا-ږ- پ-ت- ش-.
-----------------------------
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
0
م-ږ ب-ی---و-ي-م-ن-ل.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
Nós não queríamos ficar muito tempo.
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
موږ باید لوښي مینځل.
Nós não queríamos beber nada.
م-- نه-غ-ښ----ې -ه وڅښي.
م__ ن_ غ____ چ_ څ_ و____
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- څ- و-ښ-.
------------------------
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
0
مو- -ا-د لوښي ----ل.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
Nós não queríamos beber nada.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
موږ باید لوښي مینځل.
Nós não queríamos incomodar.
م---ن- غ--ت---- -ا---پ-ی--ن--ړو.
م__ ن_ غ____ چ_ ت___ پ_____ ک___
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ت-س- پ-ی-ا- ک-و-
--------------------------------
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
0
ā-ā-tās- -y- t-dya--ṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
Nós não queríamos incomodar.
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
āyā tāso byl tādya kṟ
Eu queria precisamente telefonar .
ما--وښتل--- تلی--- -ک--.
م_ غ____ چ_ ت_____ و____
م- غ-ښ-ل چ- ت-ی-و- و-ړ-.
------------------------
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
0
ā-- t-----yl----y- -ṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
Eu queria precisamente telefonar .
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
āyā tāso byl tādya kṟ
Eu queria chamar um táxi.
م--غوښتل د-ټک-- آر-ر---ړم.
م_ غ____ د ټ___ آ___ و____
م- غ-ښ-ل د ټ-س- آ-ڈ- و-ړ-.
--------------------------
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
0
ā----ā-o by-----ya--ṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
Eu queria chamar um táxi.
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
āyā tāso byl tādya kṟ
Eu queria ir para casa.
ځ-- چ--ما غو-ت--کور -----ړ-ش-.
ځ__ چ_ م_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
ځ-ه چ- م- غ-ښ-ل ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
0
ā-ā -āso --dā--ê p-s--o--ṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Eu queria ir para casa.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Eu pensei que querias telefonar à tua mulher.
ما-ف-----وه -ې -ا-- ---ړ----ل- می-----ته --- وو--.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ خ___ م_____ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ خ-ل- م-ر-ن- ت- ز-ګ و-ه-.
--------------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
0
ā---tā---d--ā-lê-pys- or-ṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Eu pensei que querias telefonar à tua mulher.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Eu pensei que querias telefonar para as informações.
م- -ک- ک-و---ې--ا-- ---ړئ-م-لوما--ت- -ن- و-هئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ م______ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ م-ل-م-ت ت- ز-ګ و-ه-.
----------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
0
ā-ā t-s--d----l- p-sê--r-ṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Eu pensei que querias telefonar para as informações.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza.
ما -کر --وه--- تاس- غ--ړ- - -ی-----ڈر-وکړئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ د پ___ آ___ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ د پ-ز- آ-ڈ- و-ړ-.
-------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
0
āyā---s- j-y-- o--ṟ
ā__ t___ j____ o___
ā-ā t-s- j-y-a o-k-
-------------------
āyā tāso jryma orkṟ
Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
āyā tāso jryma orkṟ