Tivemos de regar as flores.
موږ -اید----ن---ه -وب--وک-و.
م__ ب___ ګ____ ل_ ا___ و____
م-ږ ب-ی- ګ-و-ه ل- ا-ب- و-ړ-.
----------------------------
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
0
d m-ḏl -a---o mā-ê- 1
d m___ f_____ m____ 1
d m-ḏ- f-l-n- m-z-y 1
---------------------
d moḏl falono māzêy 1
Tivemos de regar as flores.
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
d moḏl falono māzêy 1
Tivemos de arrumar o apartamento.
م---ب--- ا-ا-ت-ا--پاک کړو.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
0
d moḏ--f-lo-----z---1
d m___ f_____ m____ 1
d m-ḏ- f-l-n- m-z-y 1
---------------------
d moḏl falono māzêy 1
Tivemos de arrumar o apartamento.
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
d moḏl falono māzêy 1
Tivemos de lavar a louça.
م-----ی- ---ي -ی---.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
0
mog bā-d-gl--------o-- --ṟo
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
Tivemos de lavar a louça.
موږ باید لوښي مینځل.
mog bāyd glona la āoba okṟo
Vocês tiveram de pagar a conta?
ا-ا -ا-و ب-ل ت-د-- ک-ئ؟
ا__ ت___ ب__ ت____ ک___
ا-ا ت-س- ب-ل ت-د-ه ک-ئ-
-----------------------
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
0
m-g -āyd glo-- la -o-- o--o
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
Vocês tiveram de pagar a conta?
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
mog bāyd glona la āoba okṟo
Vocês tiveram de pagar a entrada?
ا-- -اسو د د-خلې----ې--ر--ئ؟
ا__ ت___ د د____ پ___ و_____
ا-ا ت-س- د د-خ-ې پ-س- و-ک-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
0
mo--bāyd ----a--a -ob--o-ṟo
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
Vocês tiveram de pagar a entrada?
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
mog bāyd glona la āoba okṟo
Vocês tiveram de pagar uma multa?
ا-ا تاس- -ری----ر-ړئ؟
ا__ ت___ ج____ و_____
ا-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
0
مو--ب-ید -پا--ما- --ک----.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Vocês tiveram de pagar uma multa?
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Quem é que teve que se despedir?
څو--ب-ید ا---ا- --ای-؟
څ__ ب___ ا_____ و_____
څ-ک ب-ی- ا-و-ا- و-ا-ی-
----------------------
څوک باید الوداع ووایی؟
0
موږ---ید--پار---ن-پا--ک-و.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Quem é que teve que se despedir?
څوک باید الوداع ووایی؟
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Quem é que teve que ir para casa cedo?
څو- -ر-ک-- ت----ړ---؟
څ__ ژ_ ک__ ت_ ل__ ش__
څ-ک ژ- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
---------------------
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
0
مو----ی- اپار-مان-پا- کړو.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Quem é que teve que ir para casa cedo?
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Quem é que teve que apanhar o comboio?
څ----اید او-ګا-ی و---ي؟
څ__ ب___ ا______ و_____
څ-ک ب-ی- ا-ر-ا-ی و-خ-ي-
-----------------------
څوک باید اورګاډی واخلي؟
0
مو--بای- -----م-ن-ل.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
Quem é que teve que apanhar o comboio?
څوک باید اورګاډی واخلي؟
موږ باید لوښي مینځل.
Nós não queríamos ficar muito tempo.
موږ--- -و-ت- -ې ا-ږد --ت--ش-.
م__ ن_ غ____ چ_ ا___ پ___ ش__
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ا-ږ- پ-ت- ش-.
-----------------------------
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
0
م-ږ ب--د--وښ- می---.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
Nós não queríamos ficar muito tempo.
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
موږ باید لوښي مینځل.
Nós não queríamos beber nada.
م-- ن- -و--- چې----و-ښي.
م__ ن_ غ____ چ_ څ_ و____
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- څ- و-ښ-.
------------------------
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
0
م-ږ---ی---وښ- --نځل.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
Nós não queríamos beber nada.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
موږ باید لوښي مینځل.
Nós não queríamos incomodar.
مو--ن- غوښتل--ې---سو---ی-ان--ړ-.
م__ ن_ غ____ چ_ ت___ پ_____ ک___
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ت-س- پ-ی-ا- ک-و-
--------------------------------
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
0
ā------o---l t-----kṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
Nós não queríamos incomodar.
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
āyā tāso byl tādya kṟ
Eu queria precisamente telefonar .
م- ------چې -ل--ون -کړ-.
م_ غ____ چ_ ت_____ و____
م- غ-ښ-ل چ- ت-ی-و- و-ړ-.
------------------------
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
0
āy-------byl -ād-a-kṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
Eu queria precisamente telefonar .
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
āyā tāso byl tādya kṟ
Eu queria chamar um táxi.
م--غ-ښتل د --سي---ڈر--ک-م.
م_ غ____ د ټ___ آ___ و____
م- غ-ښ-ل د ټ-س- آ-ڈ- و-ړ-.
--------------------------
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
0
āy- tās- by- -ādya-kṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
Eu queria chamar um táxi.
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
āyā tāso byl tādya kṟ
Eu queria ir para casa.
ځ-ه-چې ما غ-ښ-- ک-ر--ه-لا- -م.
ځ__ چ_ م_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
ځ-ه چ- م- غ-ښ-ل ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
0
āyā---so ---ā--ê --sê o--ṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Eu queria ir para casa.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Eu pensei que querias telefonar à tua mulher.
م- فک- --وه--ې--اس--غوا---------ی--نې ته ز-ګ-وو-ئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ خ___ م_____ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ خ-ل- م-ر-ن- ت- ز-ګ و-ه-.
--------------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
0
ā-- tās- d d-ǩlê-py-- orkṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Eu pensei que querias telefonar à tua mulher.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Eu pensei que querias telefonar para as informações.
ما---ر کاو- چې-ت-س- غ--ړ----لو-ات-ته زنګ--و-ئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ م______ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ م-ل-م-ت ت- ز-ګ و-ه-.
----------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
0
ā-ā tā-- - --ǩ-- --sê---kṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Eu pensei que querias telefonar para as informações.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza.
ما---- کاوه-چې -اسو--و--ئ - پیز---ر-ر-وک-ئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ د پ___ آ___ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ د پ-ز- آ-ڈ- و-ړ-.
-------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
0
ā---tā-o -r-ma--r-ṟ
ā__ t___ j____ o___
ā-ā t-s- j-y-a o-k-
-------------------
āyā tāso jryma orkṟ
Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
āyā tāso jryma orkṟ