Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
Жа-ын-- -очта---й--?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
P---a -ö-ü---dö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
Жак--к- ---т----чейин --ы--ы?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
Po-t--böl---ndö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
Ж--ы--ы п-чт--ящиг- --й-а?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Ja---k--p--t- -a---?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Potrzebuję kilka znaczków.
Маг--би- не-- ----- -арк----- к-ре-.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
J----kı poçta-k---a?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Potrzebuję kilka znaczków.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
Na kartkę i na list.
п--т- -ар---к-сы-ачык -а-- --н- кат---ү-.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
Ja-ınkı--oçt----y--?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Na kartkę i na list.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
А---икаг---о----ка----ту--т?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
Jakın-- p-ç--g---eyin----s-ı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Ile waży ta paczka?
Паке---ан----к---р?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
Ja-ı------çt--a-çe-i--alı-p-?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Ile waży ta paczka?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
М-н-а-ы-------чтас- мен-- ---өт-------ы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
Jak---ı-p------ ç-y-- a--sp-?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Jak długo będzie to szło?
Жет-е--е чей-н -ан-----ак-т -е-е-?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
Ja-ın-ı-poç-a-y-s---- k-y-a?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Jak długo będzie to szło?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Skąd można zadzwonić?
К-й-- ж-------а-са--бо-о-?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
Jak--k---o-ta--as--gi--ayd-?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Skąd można zadzwonić?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
Ки-инки-тел---н ка--на-ы------?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Ja--nk- -oç-a-y-s-ig--k----?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Ma pan / pani karty telefoniczne?
Т-л-ф-----рт-л-р-ңы------ы?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
M-g--b-r----e p-ç-a -ark-l------rek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ma pan / pani karty telefoniczne?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
Тел---н -ит--чеңи- б----?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
M-ga--i- -eçe p-çt--m-r----------ek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
Ав---ия-ө-к-с---- код-н-б-л-си--и?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Maga -ir -eçe poç-a m-r-a---- ker-k.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Chwileczkę, sprawdzę.
Аз-р- м-н-к-р-п-б-ре-.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
p-ç---k--to-k---(açı- k-t- -ana --t-üç-n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Chwileczkę, sprawdzę.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Linia jest ciągle zajęta.
Ли--- д----- бош эм-с.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
p--t- k--t---as--a--k ---- ja---k-t ü---.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Linia jest ciągle zajęta.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
К-йс- ---ер-и------ң--?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
po-t---a--oçkas-(-ç-k -a-) -----k----ç-n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
С-з---е--н-е -өлд-----иш-ңи- ---е-!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
A-e-ik--a--o-t---a--a tura-?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?