Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
Ж--ынкы-п--та-ка--а?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
P-çta bö-----dö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
Ж-кынкы п-чт-г--ч-----а--спы?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
Poç-a-bö-ümü-dö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
Ж-кын---------ящиг--ка-да?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
J----k--po-ta k--da?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Potrzebuję kilka znaczków.
М-г--б-- не----очт--маркал-р-----е-.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
Ja----ı-poçta--a--a?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Potrzebuję kilka znaczków.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
Na kartkę i na list.
по-т---а-точ--сы(а--- кат---а-а к-т үчүн.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
J-kın-ı poçta -ayda?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Na kartkę i na list.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
А-ер--ага п-ч-а к-нча т-р--?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
Jakın------t--- ç-yin a---pı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Ile waży ta paczka?
Пак-т ка-ч--ык оо-?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
J--ın----oçta-- ç--in -lı---?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Ile waży ta paczka?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
Мен--н--а-а-по-т--ы --н-н-ж---т- а---бы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
J-k--k- p---a-- çeyi----ıs--?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Jak długo będzie to szło?
Ж---енг- ч-йи- ---ч--уба--т-к----?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
J-k-nkı ---t- y--ç--- -ayd-?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Jak długo będzie to szło?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Skąd można zadzwonić?
К--cы ж----- ч----- б-лот?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
Jakı-k- -o-----as-i-- k--da?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Skąd można zadzwonić?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
К-й-н-и -ел----------асы----д-?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
J---n---p-ç-a--as-ig--kayda?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Ma pan / pani karty telefoniczne?
Тел-ф-- -арт------ыз б-рб-?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Ma----i---e-e-p--ta mar--la----e-e-.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ma pan / pani karty telefoniczne?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
Т-л--о--ки-е-ч-----б-рб-?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
Ma-a --r-ne-- poçta--arka---- -er-k.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
Авс--и- --к--ү-----од----и--сизб-?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Mag- b-r-neç- -oçta ma-ka-a-----r-k.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Chwileczkę, sprawdzę.
А---, -е- к-----берем.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
p---a kar-----sı--ç-- -a-) -an- k-- ü---.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Chwileczkę, sprawdzę.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Linia jest ciągle zajęta.
Л---- д-й--- -о- -м-с.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
p-----kar-o--as-(-çık k--- -a-- kat-üç--.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Linia jest ciągle zajęta.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
Ка-----о-ер-и те-ди--з?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
po--a-k---o--a-ı------kat- -a-a-k-t---ü-.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
Сиз а--г-н-е ----ү те--ш-ңи- к-р-к!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
A-er--ag- -oçta--a--a --r-t?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?