Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
Жак---ы ----а -а--а?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Poç-a-böl-mü-dö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
Ж-кы-к- п-----а ч--ин -л-с--?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
P---- ---üm---ö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
Жакы----по------иг- ка--а?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Jakınkı--oç-- --yd-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Potrzebuję kilka znaczków.
Мага---р-неч--почт- м-рк----ы-ке---.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
Ja-ınkı -o------yd-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Potrzebuję kilka znaczków.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
Na kartkę i na list.
п-----ка-т-ч-а--(ачы-------ж----к-т үчү-.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
J----k- -o-----ayd-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Na kartkę i na list.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
А-ер-к-га-по-та -анча-т-р--?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
J-kı-----o--a-- --yi--al-spı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Ile waży ta paczka?
П---т к--ч-лык-оор?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
Jak---- p---a-a ç--in-a---p-?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Ile waży ta paczka?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
М-н-а-----а-п-ч-а-- -ен-н-жө-өтө а-а-бы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
J----k- p---ag--ç-yin a--spı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Jak długo będzie to szło?
Ж---е----че--н-к---а уб---т-к-р-к?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
Ja-ın-- p------asç------yd-?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Jak długo będzie to szło?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Skąd można zadzwonić?
К---ы жерд-н ---са-----о-?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
J-k-nk- poç-a-----igi -ayda?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Skąd można zadzwonić?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
К--и-к- те-еф-н----и--с--кай--?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Jak-n-ı p-çt- -as-ig--k-y-a?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Ma pan / pani karty telefoniczne?
Теле-он-кар----ры--з --рбы?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Ma------ neçe-po-t----rka--rı ker-k.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ma pan / pani karty telefoniczne?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
Т-ле--н---т-----и--ба-б-?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
M--- bir---ç- -o----ma-kal-r---er--.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
А--------л-ө--нүн-ко----б--еси-би?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Ma-a--i---eçe p-ç-a ----ala-- kere-.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Chwileczkę, sprawdzę.
Аз-р, --н--а--п б--ем.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
poçt- ---t-çk-s--a-ık ka-)-ja---k-------.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Chwileczkę, sprawdzę.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Linia jest ciągle zajęta.
Л-н-я -а-----б-- эм-с.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
p-çta -----------a-ı- ------ana-kat-ü-ü-.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Linia jest ciągle zajęta.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
Ка-с--н--ерди-т---и-из?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
poçt---arto--a-ı(açı- k----ja-- --- -ç--.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
Си- аде----е --лд---ер--иңи- к-р-к!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
A---ik--- --ç------ç---ura-?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?