വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   gu નકાર 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [ચોંસઠ]

64 [Cōnsaṭha]

નકાર 1

nakāra 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Gujarati കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. મને-એ શ-્--સ----ો--થ-. મ_ એ શ__ સ___ ન__ મ-ે એ શ-્- સ-જ-ત- ન-ી- ---------------------- મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. 0
na-----1 n_____ 1 n-k-r- 1 -------- nakāra 1
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. મન--વા-્ય-------ં ન-ી. મ_ વા__ સ___ ન__ મ-ે વ-ક-ય સ-જ-ત-ં ન-ી- ---------------------- મને વાક્ય સમજાતું નથી. 0
na--r- 1 n_____ 1 n-k-r- 1 -------- nakāra 1
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. મ-ે-અ--થ સમજ-તો--થ-. મ_ અ__ સ___ ન__ મ-ે અ-્- સ-જ-ત- ન-ી- -------------------- મને અર્થ સમજાતો નથી. 0
m--- ē--abd- --ma---ō-na-hī. m___ ē ś____ s_______ n_____ m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī- ---------------------------- manē ē śabda samajātō nathī.
അധ്യാപകൻ શિ-્ષક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
ma-ē----abda-sa-aj-tō-----ī. m___ ē ś____ s_______ n_____ m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī- ---------------------------- manē ē śabda samajātō nathī.
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? શ-ં -મે-શિ-્---- -મ-ો --? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
man- ē---bda----aj--ō n--h-. m___ ē ś____ s_______ n_____ m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī- ---------------------------- manē ē śabda samajātō nathī.
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. હા- --ં-ત--ે સ--- ---- સ-જ-- -ું. હા_ હું તે_ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-ન- સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- --------------------------------- હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. 0
Ma-ē-vā-y--s-m-j---ṁ nathī. M___ v____ s________ n_____ M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī- --------------------------- Manē vākya samajātuṁ nathī.
അധ്യാപകൻ શિક્-ક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
Ma---v---a-sa--jā-----at-ī. M___ v____ s________ n_____ M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī- --------------------------- Manē vākya samajātuṁ nathī.
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? શ---તમે-શ-ક-ષકને -------? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
M--ē --kya --ma-ātuṁ --thī. M___ v____ s________ n_____ M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī- --------------------------- Manē vākya samajātuṁ nathī.
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. હા----ં -ે--ે---રી-ર--ે સ--ું -ુ-. હા_ હું તે__ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-મ-ે સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- ---------------------------------- હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. 0
Ma-ē-ar--a sam-j--ō -a--ī. M___ a____ s_______ n_____ M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī- -------------------------- Manē artha samajātō nathī.
ജനങ്ങൾ આ લો-ો આ લો_ આ લ-ક- ------ આ લોકો 0
Man--a------am---t- na---. M___ a____ s_______ n_____ M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī- -------------------------- Manē artha samajātō nathī.
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? શું તમ--લોક--- --જ---ો? શું ત_ લો__ સ__ છો_ શ-ં ત-ે લ-ક-ન- સ-જ- છ-? ----------------------- શું તમે લોકોને સમજો છો? 0
M-n--a-tha--ama---ō-na---. M___ a____ s_______ n_____ M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī- -------------------------- Manē artha samajātō nathī.
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ના,--ુ- ત-ણ-----ટલ- સારી--ી-ે -મ-ી -------ી. ના_ હું તે__ એ__ સા_ રી_ સ__ શ__ ન__ ન-, હ-ં ત-ણ-ન- એ-લ- સ-ર- ર-ત- સ-જ- શ-ત- ન-ી- -------------------------------------------- ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. 0
Ś-k-a-a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
കാമുകി ગ--લફ-ર---ડ ગ______ ગ-્-ફ-ર-ન-ડ ----------- ગર્લફ્રેન્ડ 0
Śik---a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? તમારે બ-ેનપણી-મ---ર---? ત__ બ____ મિ__ છે_ ત-ા-ે બ-ે-પ-ી મ-ત-ર છ-? ----------------------- તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? 0
Śikṣaka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. હા, માર- --સે -ક છ-. હા_ મા_ પા_ એ_ છે_ હ-, મ-ર- પ-સ- એ- છ-. -------------------- હા, મારી પાસે એક છે. 0
śu- t-m-----ṣa-a---sam--ō ---? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
മകൾ પુત--ી પુ__ પ-ત-ર- ------ પુત્રી 0
ś-ṁ--am- ---ṣ---n--s----ō-c--? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? શુ- -મ-ે -ી--ી છ-? શું ત__ દી__ છે_ શ-ં ત-ન- દ-ક-ી છ-? ------------------ શું તમને દીકરી છે? 0
ś-ṁ-t-mē ś---ak--- -am--ō ---? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. ના- મ-ર-------ન--છે. ના_ મા_ પા_ ના છે_ ન-, મ-ર- પ-સ- ન- છ-. -------------------- ના, મારી પાસે ના છે. 0
H-- hu---ē-ē -ā-ī -ī-- -am-j-ṁ-c--ṁ. H__ h__ t___ s___ r___ s______ c____ H-, h-ṁ t-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-. ------------------------------------ Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -