വാക്യപുസ്തകം

ml ഹോട്ടലിൽ - വരവ്   »   gu હોટેલ પર - આગમન

27 [ഇരുപത്തിയേഴ്]

ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

27 [ સત્તાવીસ ]

17 [Sattara]

હોટેલ પર - આગમન

gharamāṁ

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Gujarati കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ? શુ- ------પાસ---ૂ---પલ-્ધ છે? શું ત__ પા_ રૂ_ ઉ____ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ર-મ ઉ-લ-્- છ-? ----------------------------- શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? 0
ghar--āṁ g_______ g-a-a-ā- -------- gharamāṁ
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു. મ-- -ક--ૂ---રક્ષિ--કર--ો. મેં એ_ રૂ_ આ____ ક___ મ-ં એ- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-્-ો- ------------------------- મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. 0
g--ra-āṁ g_______ g-a-a-ā- -------- gharamāṁ
എന്റെ പേര് മുള്ളർ. માર-ં -ા- ---ર--ે. મા_ ના_ મુ__ છે_ મ-ર-ં ન-મ મ-લ- છ-. ------------------ મારું નામ મુલર છે. 0
ahī- a--r-- g---a -h-. a___ a_____ g____ c___ a-ī- a-ā-u- g-a-a c-ē- ---------------------- ahīṁ amāruṁ ghara chē.
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം મા-- ---રૂ-ની-જર-- છે મા_ એ_ રૂ__ જ__ છે મ-ર- એ- ર-મ-ી જ-ૂ- છ- --------------------- મારે એક રૂમની જરૂર છે 0
a-ī- --ā----gh-ra--h-. a___ a_____ g____ c___ a-ī- a-ā-u- g-a-a c-ē- ---------------------- ahīṁ amāruṁ ghara chē.
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം મા-ે ડ---રૂ--ી-જરૂર છે મા_ ડ__ રૂ__ જ__ છે મ-ર- ડ-લ ર-મ-ી જ-ૂ- છ- ---------------------- મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે 0
ahī--amā-------r--c--. a___ a_____ g____ c___ a-ī- a-ā-u- g-a-a c-ē- ---------------------- ahīṁ amāruṁ ghara chē.
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്? રા---- દી- ર-મ-ક--લ--છે? રા__ દી_ રૂ_ કે__ છે_ ર-ત-ર- દ-ઠ ર-મ ક-ટ-ો છ-? ------------------------ રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? 0
Up----ch-ta chē. U____ c____ c___ U-a-a c-a-a c-ē- ---------------- Upara chata chē.
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം. મ-- --થ-સ--ેનો-રૂ- જ--એ -ે. મ_ બા_ સા__ રૂ_ જો__ છે_ મ-ે બ-થ સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-. --------------------------- મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. 0
Upa-a -h--a -h-. U____ c____ c___ U-a-a c-a-a c-ē- ---------------- Upara chata chē.
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. મને ---ર સ-થે---ર---જ----છે. મ_ શા__ સા__ રૂ_ જો__ છે_ મ-ે શ-વ- સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-. ---------------------------- મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. 0
U--r- -ha-a c-ē. U____ c____ c___ U-a-a c-a-a c-ē- ---------------- Upara chata chē.
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ? શ---હ---ર-મ જો- ---ં? શું હું રૂ_ જો_ શ__ શ-ં હ-ં ર-મ જ-ઈ શ-ુ-? --------------------- શું હું રૂમ જોઈ શકું? 0
N--- b--n-a-u--chē. N___ b________ c___ N-c- b-ō-y-r-ṁ c-ē- ------------------- Nīcē bhōnyaruṁ chē.
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ? શું-અ-ી- ગ-ર----ે? શું અ_ ગે__ છે_ શ-ં અ-ી- ગ-ર-જ છ-? ------------------ શું અહીં ગેરેજ છે? 0
N-c- ---nya-u- chē. N___ b________ c___ N-c- b-ō-y-r-ṁ c-ē- ------------------- Nīcē bhōnyaruṁ chē.
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ? શ-ં અહી----ઈ સલ-----ે? શું અ_ કો_ સ___ છે_ શ-ં અ-ી- ક-ઈ સ-ા-ત છ-? ---------------------- શું અહીં કોઈ સલામત છે? 0
Nīcē-b----a--ṁ--h-. N___ b________ c___ N-c- b-ō-y-r-ṁ c-ē- ------------------- Nīcē bhōnyaruṁ chē.
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ? શ-- અહ-----ઈ--ેક-- છ-? શું અ_ કો_ ફે__ છે_ શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ક-સ છ-? ---------------------- શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? 0
Gha--nī --ch--a-ēka-b--īc- ch-. G______ p______ ē__ b_____ c___ G-a-a-ī p-c-a-a ē-a b-g-c- c-ē- ------------------------------- Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം. સ-ર--, --- -----ઈ -ઈ-. સા__ હું રૂ_ લ_ જ___ સ-ર-ં- હ-ં ર-મ લ- જ-શ- ---------------------- સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. 0
G-a-an--pā-ha-- ----ba---ō -h-. G______ p______ ē__ b_____ c___ G-a-a-ī p-c-a-a ē-a b-g-c- c-ē- ------------------------------- Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
താക്കോലുകൾ ഇതാ. આ -હ- ચ-વી-. આ ર_ ચા___ આ ર-ી ચ-વ-ઓ- ------------ આ રહી ચાવીઓ. 0
G-a-a-ī -----ḷ- -ka bag--- --ē. G______ p______ ē__ b_____ c___ G-a-a-ī p-c-a-a ē-a b-g-c- c-ē- ------------------------------- Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്. આ ર-્ય- મ--ો ---ા-. આ ર__ મા_ સા___ આ ર-્-ો મ-ર- સ-મ-ન- ------------------- આ રહ્યો મારો સામાન. 0
G-a--nī sā-ē kōī rast----thī. G______ s___ k__ r____ n_____ G-a-a-ī s-m- k-ī r-s-ō n-t-ī- ----------------------------- Gharanī sāmē kōī rastō nathī.
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? ન-સ્ત- --ટ-ા -ા-ે--ે? ના__ કે__ વા_ છે_ ન-સ-ત- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-? --------------------- નાસ્તો કેટલા વાગે છે? 0
Gha--nī s-m- k-ī-ra--ō-n-thī. G______ s___ k__ r____ n_____ G-a-a-ī s-m- k-ī r-s-ō n-t-ī- ----------------------------- Gharanī sāmē kōī rastō nathī.
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? બ-ો--ા કેટલા-વા-- છે? બ___ કે__ વા_ છે_ બ-ો-ન- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-? --------------------- બપોરના કેટલા વાગે છે? 0
G-ar-nī--ā-u-āṁ j-āḍa c-ē. G______ b______ j____ c___ G-a-a-ī b-j-m-ṁ j-ā-a c-ē- -------------------------- Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്? રા-્--ભ--ન -ેટલ- સ-- છ-? રા_____ કે__ સ__ છે_ ર-ત-ર-ભ-જ- ક-ટ-ો સ-ય છ-? ------------------------ રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? 0
Gh----ī-b---māṁ--h-ḍ----ē. G______ b______ j____ c___ G-a-a-ī b-j-m-ṁ j-ā-a c-ē- -------------------------- Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -