വാക്യപുസ്തകം

ml ഹോട്ടലിൽ - വരവ്   »   gu હોટેલ પર - આગમન

27 [ഇരുപത്തിയേഴ്]

ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

27 [ સત્તાવીસ ]

17 [Sattara]

હોટેલ પર - આગમન

gharamāṁ

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Gujarati കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ? શું તમ-રી પાસ--રૂ- --લબ-ધ-છે? શું ત__ પા_ રૂ_ ઉ____ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ર-મ ઉ-લ-્- છ-? ----------------------------- શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? 0
gh----āṁ g_______ g-a-a-ā- -------- gharamāṁ
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു. મે---ક-ર-મ---ક-ષ---ક----. મેં એ_ રૂ_ આ____ ક___ મ-ં એ- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-્-ો- ------------------------- મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. 0
gh--a-āṁ g_______ g-a-a-ā- -------- gharamāṁ
എന്റെ പേര് മുള്ളർ. મ-ર-ં ના- મુ-ર-છે. મા_ ના_ મુ__ છે_ મ-ર-ં ન-મ મ-લ- છ-. ------------------ મારું નામ મુલર છે. 0
ah-ṁ amār-------a chē. a___ a_____ g____ c___ a-ī- a-ā-u- g-a-a c-ē- ---------------------- ahīṁ amāruṁ ghara chē.
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം મારે-એક-રૂ-ની જરૂ- -ે મા_ એ_ રૂ__ જ__ છે મ-ર- એ- ર-મ-ી જ-ૂ- છ- --------------------- મારે એક રૂમની જરૂર છે 0
a-īṁ-am-ruṁ gha-- c--. a___ a_____ g____ c___ a-ī- a-ā-u- g-a-a c-ē- ---------------------- ahīṁ amāruṁ ghara chē.
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം મ-રે ડબ- -ૂમની જર-ર--ે મા_ ડ__ રૂ__ જ__ છે મ-ર- ડ-લ ર-મ-ી જ-ૂ- છ- ---------------------- મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે 0
a--ṁ am--uṁ --a-- c-ē. a___ a_____ g____ c___ a-ī- a-ā-u- g-a-a c-ē- ---------------------- ahīṁ amāruṁ ghara chē.
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്? ર-ત્ર- દ-ઠ-ર----ેટલો -ે? રા__ દી_ રૂ_ કે__ છે_ ર-ત-ર- દ-ઠ ર-મ ક-ટ-ો છ-? ------------------------ રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? 0
Upa-a-cha-a ---. U____ c____ c___ U-a-a c-a-a c-ē- ---------------- Upara chata chē.
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം. મન- -ાથ --થે-ો-રૂ- -----છ-. મ_ બા_ સા__ રૂ_ જો__ છે_ મ-ે બ-થ સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-. --------------------------- મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. 0
U-a-----at---h-. U____ c____ c___ U-a-a c-a-a c-ē- ---------------- Upara chata chē.
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. મ-ે-શાવ- સ--ે-- -ૂ--જોઈએ-છ-. મ_ શા__ સા__ રૂ_ જો__ છે_ મ-ે શ-વ- સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-. ---------------------------- મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. 0
U--r- c--t- ---. U____ c____ c___ U-a-a c-a-a c-ē- ---------------- Upara chata chē.
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ? શ-- -ુ- -ૂમ-જ----કુ-? શું હું રૂ_ જો_ શ__ શ-ં હ-ં ર-મ જ-ઈ શ-ુ-? --------------------- શું હું રૂમ જોઈ શકું? 0
Nī-ē --ō--------h-. N___ b________ c___ N-c- b-ō-y-r-ṁ c-ē- ------------------- Nīcē bhōnyaruṁ chē.
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ? શુ----ીં -ે----છે? શું અ_ ગે__ છે_ શ-ં અ-ી- ગ-ર-જ છ-? ------------------ શું અહીં ગેરેજ છે? 0
N-c- bh-----u- chē. N___ b________ c___ N-c- b-ō-y-r-ṁ c-ē- ------------------- Nīcē bhōnyaruṁ chē.
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ? શ-ં અ--- કોઈ --ા-----? શું અ_ કો_ સ___ છે_ શ-ં અ-ી- ક-ઈ સ-ા-ત છ-? ---------------------- શું અહીં કોઈ સલામત છે? 0
Nī----hō-ya--ṁ c--. N___ b________ c___ N-c- b-ō-y-r-ṁ c-ē- ------------------- Nīcē bhōnyaruṁ chē.
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ? શું અ--ં કો----ક-- છ-? શું અ_ કો_ ફે__ છે_ શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ક-સ છ-? ---------------------- શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? 0
G-a-a-ī p-chaḷ- -ka -ag-cō ---. G______ p______ ē__ b_____ c___ G-a-a-ī p-c-a-a ē-a b-g-c- c-ē- ------------------------------- Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം. સાર-ં- -ુ- -ૂમ--ઈ---શ. સા__ હું રૂ_ લ_ જ___ સ-ર-ં- હ-ં ર-મ લ- જ-શ- ---------------------- સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. 0
G---an--pāc-a-- -k--bag-cō-ch-. G______ p______ ē__ b_____ c___ G-a-a-ī p-c-a-a ē-a b-g-c- c-ē- ------------------------------- Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
താക്കോലുകൾ ഇതാ. આ રહી---વ-ઓ. આ ર_ ચા___ આ ર-ી ચ-વ-ઓ- ------------ આ રહી ચાવીઓ. 0
G-----ī-p--haḷ- -ka------ō-c-ē. G______ p______ ē__ b_____ c___ G-a-a-ī p-c-a-a ē-a b-g-c- c-ē- ------------------------------- Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്. આ ર-્યો----- -ા-ાન. આ ર__ મા_ સા___ આ ર-્-ો મ-ર- સ-મ-ન- ------------------- આ રહ્યો મારો સામાન. 0
Gh--------m- --- -astō-n-t-ī. G______ s___ k__ r____ n_____ G-a-a-ī s-m- k-ī r-s-ō n-t-ī- ----------------------------- Gharanī sāmē kōī rastō nathī.
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? ના--ત--ક------ાગે છે? ના__ કે__ વા_ છે_ ન-સ-ત- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-? --------------------- નાસ્તો કેટલા વાગે છે? 0
G-aranī--ā-----ī ra--ō -a-hī. G______ s___ k__ r____ n_____ G-a-a-ī s-m- k-ī r-s-ō n-t-ī- ----------------------------- Gharanī sāmē kōī rastō nathī.
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? બ--ર-ા ----ા વા----ે? બ___ કે__ વા_ છે_ બ-ો-ન- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-? --------------------- બપોરના કેટલા વાગે છે? 0
G-a-an- b-jum-ṁ jhā-----ē. G______ b______ j____ c___ G-a-a-ī b-j-m-ṁ j-ā-a c-ē- -------------------------- Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്? રાત-ર---જ- -ે-લો-સ-- છે? રા_____ કે__ સ__ છે_ ર-ત-ર-ભ-જ- ક-ટ-ો સ-ય છ-? ------------------------ રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? 0
G-a-a-ī b--umā-----ḍa---ē. G______ b______ j____ c___ G-a-a-ī b-j-m-ṁ j-ā-a c-ē- -------------------------- Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -