Sarunvārdnīca

lv Krāsas   »   uz Ranglar

14 [četrpadsmit]

Krāsas

Krāsas

14 [on tort]

Ranglar

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu uzbeku Spēlēt Vairāk
Sniegs ir balts. Qor-o-. Q__ o__ Q-r o-. ------- Qor oq. 0
Saule ir dzeltena. Qu--s- ---i-. Q_____ s_____ Q-y-s- s-r-q- ------------- Quyosh sariq. 0
Apelsīns ir oranžs. A-el-i--t----a--q ra---- eg-. A______ t__ s____ r_____ e___ A-e-s-n t-q s-r-q r-n-g- e-a- ----------------------------- Apelsin toq sariq rangga ega. 0
Ķirsis ir sarkans. Gil-- q-z-l. G____ q_____ G-l-s q-z-l- ------------ Gilos qizil. 0
Debesis ir zilas. Os------v--. O____ m_____ O-m-n m-v-y- ------------ Osmon moviy. 0
Zāle ir zaļa. Ma--- y--hi-. M____ y______ M-y-a y-s-i-. ------------- Maysa yashil. 0
Zeme ir brūna. Ye- --ga--a-g. Y__ j_________ Y-r j-g-r-a-g- -------------- Yer jigarrang. 0
Mākonis ir pelēks. Bu-ut ku-ra--. B____ k_______ B-l-t k-l-a-g- -------------- Bulut kulrang. 0
Riepas ir melnas. S--n-la--q-r-. S_______ q____ S-i-a-a- q-r-. -------------- Shinalar qora. 0
Kādā krāsā ir sniegs? Baltā. Q---in-----g------ay?--q. Q______ r____ q______ O__ Q-r-i-g r-n-i q-n-a-? O-. ------------------------- Qorning rangi qanday? Oq. 0
Kādā krāsā ir saule? Dzeltenā. Q---sh qa--a--r--gd-?--a-iq. Q_____ q_____ r______ S_____ Q-y-s- q-n-a- r-n-d-? S-r-q- ---------------------------- Quyosh qanday rangda? Sariq. 0
Kādā krāsā ir apelsīns? Oranžā. To- ---i--ran- q-nd--?--p-lsin. T__ s____ r___ q______ A_______ T-q s-r-q r-n- q-n-a-? A-e-s-n- ------------------------------- Toq sariq rang qanday? Apelsin. 0
Kādā krāsā ir ķirsis? Sarkanā. G---- -------ra-g-a- -i-i-. G____ q_____ r______ Q_____ G-l-s q-n-a- r-n-d-? Q-z-l- --------------------------- Gilos qanday rangda? Qizil. 0
Kādā krāsā ir debesis? Zilā. O--on---y-- ra--da------y. O____ q____ r______ M_____ O-m-n q-y-i r-n-d-? M-v-y- -------------------------- Osmon qaysi rangda? Moviy. 0
Kādā krāsā ir zāle? Zaļā. O- -a-day r-----?--a-h-l. O_ q_____ r______ Y______ O- q-n-a- r-n-d-? Y-s-i-. ------------------------- Ot qanday rangda? Yashil. 0
Kādā krāsā ir zeme? Brūnā. Ye----n--y-rangda---ig----ng. Y__ q_____ r______ J_________ Y-r q-n-a- r-n-d-? J-g-r-a-g- ----------------------------- Yer qanday rangda? Jigarrang. 0
Kādā krāsā ir mākonis? Pelēks. B--ut qand-y-ra---a- Kulran-. B____ q_____ r______ K_______ B-l-t q-n-a- r-n-d-? K-l-a-g- ----------------------------- Bulut qanday rangda? Kulrang. 0
Kādā krāsā ir riepas? Melnā. S--na-a--qa-d-y ra-gda? ---a. S_______ q_____ r______ Q____ S-i-a-a- q-n-a- r-n-d-? Q-r-. ----------------------------- Shinalar qanday rangda? Qora. 0

Sievietes un vīrieši runā dažādi

Tas, ka sievietes un vīrieši ir atšķirīgi, mēs zinām. Bet vai jūs zinājā, ka tie arī runā atšķirīgi? Daudzi pētījumi to ir uzrādījuši. Sievietes izmanto savādāku runas veidu kā vīrieši. Viņas savā runā ir netiešas un atturīgas. Vīrieši, atšķirībā no sievietēm, izmanto skaidru un tiešu valodu. Bet arī tēmas, kuras tie apspriež, ir atšķirīgas. Vīrieši runā vairāk par jaunumiem, ekonomiku vai sportu. Sievietes dod priekšroku sociālām tēmām, kā ģimene un veselība. Tātad, vīriešiem patīk runāt par faktiem. Sievietēm - par cilvēkiem. Tas ir pārsteidzoši, ka sievietes cenšas izmantot ‘vāju’ valodu. Tas ir, viņas runā uzmanīgāk un pieklājīgāk. Tāpat arī sievietes uzdod vairāk jautājumu. Tā darot, viņas visdrīzāk vēlas panākt saskaņu un izvairīties no konflikta. Vēl jo vairāk, sievietēm ir plašāks vārdu krājums, lai izteiktu jūtas. Priekš vīriešiem bieži vien sarunas ir kā sava veida sacensības. Viņu valoda ir izteikti izaicinoša un agresīvāka. Un vīrieši, atšķirībā no sievietēm, dienā izrunā daudz mazāk vārdu. Daži pētnieki apgalvo, ka tas ir dēļ smadzeņu sastāva. Jo sievietēs un vīriešos ir dažādas smadzenes. Tas nozīmē, ka arī viņu valodu centru uzbūve ir atšķirīga. Lai gan, visticamāk ir arī citi faktori, kas arī ietekmē mūsu valodu. Zinātne neilgu laiku pēta šo lauku. Un tomēr, sievietes un vīrieši nerunā pilnīgi atšķirīgās valodās. Tātad, pārpratumiem nebūtu jānotiek. Veiksmīgai saskarsmei ir vairākas stratēģijas. Visvienkāršākā: labāk ieklausies!