Sarunvārdnīca

lv Vakar – šodien – rīt   »   uz Kecha Bugun Ertaga

10 [desmit]

Vakar – šodien – rīt

Vakar – šodien – rīt

10 [on]

Kecha Bugun Ertaga

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu uzbeku Spēlēt Vairāk
Vakar bija sestdiena. K--h- -h-n-- -d-. K____ s_____ e___ K-c-a s-a-b- e-i- ----------------- Kecha shanba edi. 0
Vakar es biju kino. Kec-a m-- ---o-- --im. K____ m__ k_____ e____ K-c-a m-n k-n-d- e-i-. ---------------------- Kecha men kinoda edim. 0
Filma bija interesanta. K-n- qi-i---------. K___ q________ e___ K-n- q-z-q-r-i e-i- ------------------- Kino qiziqarli edi. 0
Šodien ir svētdiena. B--u- --yak-hanba. B____ - y_________ B-g-n - y-k-h-n-a- ------------------ Bugun - yakshanba. 0
Šodien es nestrādāju. B---- m------l-m-ym--. B____ m__ i___________ B-g-n m-n i-h-a-a-m-n- ---------------------- Bugun men ishlamayman. 0
Es palieku mājās. M---uyd- qol----. M__ u___ q_______ M-n u-d- q-l-m-n- ----------------- Men uyda qolaman. 0
Rīt ir pirmdiena. E--ag--d-----b-. E_____ d________ E-t-g- d-s-a-b-. ---------------- Ertaga dushanba. 0
Rīt es atkal strādāšu. E--a---is--a-qa---ma-. E_____ i____ q________ E-t-g- i-h-a q-y-a-a-. ---------------------- Ertaga ishga qaytaman. 0
Es strādāju birojā. Me- ofis-- i--l-----. M__ o_____ i_________ M-n o-i-d- i-h-a-m-n- --------------------- Men ofisda ishlayman. 0
Kas tas ir? Bu kim? B_ k___ B- k-m- ------- Bu kim? 0
Tas ir Pēteris. Bu P--e-. B_ P_____ B- P-t-r- --------- Bu Piter. 0
Pēteris ir students. P----alab-. P__ t______ P-t t-l-b-. ----------- Pit talaba. 0
Kas tā ir? B- --m? B_ k___ B- k-m- ------- Bu kim? 0
Tā ir Marta. B---a--a. B_ M_____ B- M-r-a- --------- Bu Marta. 0
Marta ir sekretāre. Marta -o---. M____ k_____ M-r-a k-t-b- ------------ Marta kotib. 0
Pēteris un Marta ir draugi. B--rus -a-M-r-- do--. B_____ v_ M____ d____ B-t-u- v- M-r-a d-s-. --------------------- Butrus va Marta dost. 0
Pēteris ir Martas draugs. Pit-r----t--i-g--ig-ti. P____ M________ y______ P-t-r M-r-a-i-g y-g-t-. ----------------------- Piter Martaning yigiti. 0
Marta ir Pētera draudzene. M-r-a --B-tr-sn-----i- d---i. M____ - B_________ q__ d_____ M-r-a - B-t-u-n-n- q-z d-s-i- ----------------------------- Marta - Butrusning qiz dosti. 0

Mācīšanās miegā

Svešvalodu apgūšana mūsdienās ir daļa no vispārējās izglītības. Ja vien to mācīšanās nebūtu tik nogurdinoša! Labas ziņas tiem, kam tās sagādā grūtības. Jo iemācīties miegā ir efektīvāk! Vairāki zinātniskie pētījumi ir nonākuši pie tāda slēdziena. Un šo metodi mēs varam izmantot arī mācoties valodas. To, ko mēs esam pieredzējuši pa dienu, mēs apstrādājam miegā. Mūsu smadzenes analizē jaunos iespaidus. Viss pieredzētais tiek vēlreiz pārdomāts. Un jaunais saturs tiek nostiprināts mūsu smadzenēs. Jo īpaši labi tiek nostiprinās tas, ko esam mācījušies pirms iemigšanas. Līdz ar to, atkārtot nozīmīgas lietas pirms iemigšanas, ir noderīgi. Dažādas miega fāzes atbild par atšķirīgām mācību vielām. Miegs ar ātrajām acu kustībām atbild par psihomotorisko mācīšanos. Šajā kategorijā ietilpst mūzikas vai sporta nodarbības. Bet, piemēram, tīrās zināšanas tiek apstrādātas dziļajā miegā. Šajā fāzē tiek pārskatīts viss apgūtais. Pat leksika un gramatika! Mūsu smadzenēm ir ļoti smagi jāstrādā, kad mēs mācamies valodu. Tām jāsaglabā jauni vārdi un jauni likumi. Tas viss tiek atkal atkārtots miegā. Pētnieki to dēvē par atkārtošanas teoriju. Bet galvenais, ka Jūs izguļaties. Ķermenim un prātam nepieciešams pienācīgi atpūšties. Un tikai tad smadzenes darbojas efektīvi. Var teikt: labs miegs, laba atmiņa. Kad mēs atpūšamies, mūsu smadzenes vēl darbojas… Tad: ar labunakti, Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!