ನಾನು- ನನ್ನ
--- – --י
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
sha---hu- 1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
ನಾನು- ನನ್ನ
אני – שלי
shayakhut 1
ನನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ.
אני------צא /-- א- המפ-- ש--.
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
s-ayakhut-1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
ನನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
shayakhut 1
ನನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ.
אנ- -----צ----ת א- -רטי- ה-סיעה-ש--.
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
ani - -heli
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
ನನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕುತ್ತಿಲ್ಲ.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani – sheli
ನೀನು- ನಿನ್ನ
א--/ - –----
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
a-i - -he-i
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
ನೀನು- ನಿನ್ನ
את / ה – שלך
ani – sheli
ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕಿತೆ?
--את את--מפ----ל--
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
a-i---sh--i
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಬೀಗದ ಕೈ ಸಿಕ್ಕಿತೆ?
מצאת את המפתח שלך?
ani – sheli
ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕಿತೆ?
---ת-א- כרט-ס -נס-ע- ש---
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
a---lo mots---ots---et-ha------x --e-i.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಸಿಕ್ಕಿತೆ?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
ಅವನು - ಅವನ
-וא - ש-ו
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
an---o-m-----m-ts-- ------aftea- sh--i.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
ಅವನು - ಅವನ
הוא – שלו
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
ಅವನ ಬೀಗದ ಕೈ ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ?
-ת-- ה יו-- /-- -י-ה-----ח-----
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
an---o mot--/-ots-t--t--am-ft----s--li.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
ಅವನ ಬೀಗದ ಕೈ ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
ಅವನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ?
את - ה-י-ד----ת איפה-כ--יס --ס-עה שלו?
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
a---lo--ot--/-ots-t--t -a---- ha-e--'-- s--li.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
ಅವನ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟು ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
ಅವಳು - ಅವಳ
--א ----ה
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
t-/- – sh--k-a----la-h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
ಅವಳು - ಅವಳ
היא – שלה
th/t – shelkha/shelakh
ಅವಳ ಹಣ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ.
--ס- של- א-ד-
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
t-/--- s--lk--/sh-lakh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
ಅವಳ ಹಣ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ.
הכסף שלה אבד.
th/t – shelkha/shelakh
ಮತ್ತು ಅವಳ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಹ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ.
---טי---אש--י ש-ה-אב- -ם כ--
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
th/--- -helkh-/-hel--h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
ಮತ್ತು ಅವಳ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಸಹ ಕಳೆದು ಹೋಗಿದೆ.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
th/t – shelkha/shelakh
ನಾವು - ನಮ್ಮ
--חנו-–--ל-ו
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
ma-sa't--mats--t-e---a-af-ea---h-l-h-/s-e-ak-?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
ನಾವು - ನಮ್ಮ
אנחנו – שלנו
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಅನಾರೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ.
ס---שלנ----לה.
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
mats--t----t-a'- -t--a-ti---an---'-h she---a/she---h?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಅನಾರೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ.
סבא שלנו חולה.
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
ನಮ್ಮ ಅಜ್ಜಿ ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿದ್ದಾರೆ.
-בתא-של-- בריא-.
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
h--– s--lo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
ನಮ್ಮ ಅಜ್ಜಿ ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿದ್ದಾರೆ.
סבתא שלנו בריאה.
hu – shelo
ನೀವು – ನಿಮ್ಮ
א-- --- –-של-ם-/ ן
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
h- - --e-o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
ನೀವು – ನಿಮ್ಮ
אתם / ן – שלכם / ן
hu – shelo
ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
יל----- -ת- א-פ--א-א-ש-כ--- ן?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
hu-------o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
hu – shelo
ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
----ם-- ות- -י-ה---- ש-כ- /-ן?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
a-a-/at---d-'-/yod---t--y-oh -a----e-- -h--o?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
ಮಕ್ಕಳೆ, ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?