Тілашар

kk Танысу   »   be Знаёміцца

3 [үш]

Танысу

Танысу

3 [тры]

3 [try]

Знаёміцца

Znaemіtstsa

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Belarusian Ойнау Көбірек
Салем! Прыв----н-! П__________ П-ы-і-а-н-! ----------- Прывітанне! 0
Zn-e-і--tsa Z__________ Z-a-m-t-t-a ----------- Znaemіtstsa
Қайырлы күн! До--ы ---н-! Д____ д_____ Д-б-ы д-е-ь- ------------ Добры дзень! 0
Z----і----a Z__________ Z-a-m-t-t-a ----------- Znaemіtstsa
Қалайсың? / Қалайсыз? Я- с---в-? Я_ с______ Я- с-р-в-? ---------- Як справы? 0
P-yv----ne! P__________ P-y-і-a-n-! ----------- Pryvіtanne!
Еуропадансыз ба? Вы - ----п-? В_ з Е______ В- з Е-р-п-? ------------ Вы з Еўропы? 0
P-y-іt-nne! P__________ P-y-і-a-n-! ----------- Pryvіtanne!
Америкадансыз ба? Вы --А-е---і? В_ з А_______ В- з А-е-ы-і- ------------- Вы з Амерыкі? 0
P-------ne! P__________ P-y-і-a-n-! ----------- Pryvіtanne!
Азиядансыз ба? В----А-і-? В_ з А____ В- з А-і-? ---------- Вы з Азіі? 0
Do----dz---! D____ d_____ D-b-y d-e-’- ------------ Dobry dzen’!
Қай қонақ үйге тоқтадыңыз? У як---г---ін--ы В- сп------я? У я___ г________ В_ с_________ У я-о- г-с-і-і-ы В- с-ы-і-і-я- ------------------------------ У якой гасцініцы Вы спыніліся? 0
D---- dze-’! D____ d_____ D-b-y d-e-’- ------------ Dobry dzen’!
Келгеңізге қанша болды? Я---а-н- Вы-ўжо ---? Я_ д____ В_ ў__ т___ Я- д-ў-о В- ў-о т-т- -------------------- Як даўно Вы ўжо тут? 0
D--ry-dz--’! D____ d_____ D-b-y d-e-’- ------------ Dobry dzen’!
Мұнда қанша боласыз? Як --до--а -ы ---? Я_ н______ В_ т___ Я- н-д-ў-а В- т-т- ------------------ Як надоўга Вы тут? 0
Yak s---v-? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Сізге бұл жер ұнай ма? В-м -ут --да-а--ца? В__ т__ п__________ В-м т-т п-д-б-е-ц-? ------------------- Вам тут падабаецца? 0
Yak-s-rav-? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Мұнда демалысқа келдіңіз бе? Вы---ы-ха---сюды -- а---чын--? В_ п_______ с___ н_ а_________ В- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ------------------------------ Вы прыехалі сюды на адпачынак? 0
Yak-spra--? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Маған қонаққа келіңіз! П--язд-ай-е -а -я-е-ка-і-н---дз--у -ос--! П__________ д_ м___ к___________ у г_____ П-ы-з-ж-й-е д- м-н- к-л---е-у-з- у г-с-і- ----------------------------------------- Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! 0
V--z YE-r--y? V_ z Y_______ V- z Y-u-o-y- ------------- Vy z YEuropy?
Мынау — менің мекенжайым. В----мо--а-рас. В___ м__ а_____ В-с- м-й а-р-с- --------------- Вось мой адрас. 0
Vy z -E--op-? V_ z Y_______ V- z Y-u-o-y- ------------- Vy z YEuropy?
Ертең кездесеміз бе? М----ба----- з-ўтра? М_ п________ з______ М- п-б-ч-м-я з-ў-р-? -------------------- Мы пабачымся заўтра? 0
V--- --u---y? V_ z Y_______ V- z Y-u-o-y- ------------- Vy z YEuropy?
Өкінішке орай, басқа жоспарым бар еді. На---л-, у м--- -ж- за-л-на-ан-- ін-ы--спр-вы. Н_ ж____ у м___ ў__ з___________ і____ с______ Н- ж-л-, у м-н- ў-о з-п-а-а-а-ы- і-ш-я с-р-в-. ---------------------------------------------- На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. 0
Vy - -m---k-? V_ z A_______ V- z A-e-y-і- ------------- Vy z Amerykі?
Сау бол! / Сау болыңыз! Б--а-! Б_____ Б-в-й- ------ Бывай! 0
Vy-z--mery--? V_ z A_______ V- z A-e-y-і- ------------- Vy z Amerykі?
Көріскенше! Д- п-----н--! Д_ п_________ Д- п-б-ч-н-я- ------------- Да пабачэння! 0
Vy z A--r--і? V_ z A_______ V- z A-e-y-і- ------------- Vy z Amerykі?
Таяу арада көріскенше! Да ---тр-ч-! Д_ с________ Д- с-с-р-ч-! ------------ Да сустрэчы! 0
V- - --іі? V_ z A____ V- z A-і-? ---------- Vy z Azіі?

Әліпбилер

Тілдің арқасында біз бір-бірімізді түсіне аламыз. Біз басқаларға өз ойымызды және сезімімізді айтамыз. Бұл функция жазуда да бар. Көптеген тілдің жазуы бар. Жазу таңбалардан тұрады. Бұл таңбалардың түрі әртүрлі болуы мүмкін. Көптеген жазу әріптерден құралған. Бұл жазуларды әліпби деп атайды. Әліпби - бұл ретке келтірілген бірнеше графикалық таңба. Бұл таңбалар белгілі бір ережелер бойынша сөз құрады. Әр таңбаның нақты дыбысталуы бар. «Әліпби» ұғымы грек тілінен шыққан. Ондағы алғашқы екі әріп альфа және бета деп аталады. Тарихта сан түрлі әліпбилер болған. Осыдан 3000 мың жыл бұрын адамдар жазбаша таңбаларды қолданған. Ертеректе жазбаша таңбалар сиқырлы нышан болып есептелген. Олардың мағынасын білетін адамдар өте аз болған. Кейінірек таңбалар өздерінің нышандық сипатын жоғалтты. Бүгінде, әріптердің ешқандай мағынасы жоқ. Олар тек басқа әріптермен тіркескен кезде ғана, белгі бір мағына береді. Қытай тілінің жазуы және т.б. осы сияқты жазулар - сәл өзгешелеу. Олар суретке ұқсас келеді және таңбалары беретін мағыналарына ұқсас. Жазған кезде, біз өз ойымызды кодтаймыз. Біз өз ойымызды белгілеу үшін, таңбаларды қолданамыз. Біздің миымыз әліпбидің мағынасын ашуды үйренді. Таңбалар сөзге айналады, сөздер ойға айналады. Осылайша мәтін сан ғасырға сақтала алады. Және түсінікті болып қала алады...