Тілашар

kk Түстер   »   be Фарбы

14 [он төрт]

Түстер

Түстер

14 [чатырнаццаць]

14 [chatyrnatstsats’]

Фарбы

Farby

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Belarusian Ойнау Көбірек
Қар ақ. С--г-бе-ы. С___ б____ С-е- б-л-. ---------- Снег белы. 0
F--by F____ F-r-y ----- Farby
Күн сары. Сон-а-ж-ў-а-. С____ ж______ С-н-а ж-ў-а-. ------------- Сонца жоўтае. 0
F--by F____ F-r-y ----- Farby
Апельсин қызғылт сары. Апе---ін--р-н-а-ы. А_______ а________ А-е-ь-і- а-а-ж-в-. ------------------ Апельсін аранжавы. 0
S--g--el-. S___ b____ S-e- b-l-. ---------- Sneg bely.
Шие қызыл. Вішня -ы-в----. В____ ч________ В-ш-я ч-р-о-а-. --------------- Вішня чырвоная. 0
Sn-- b---. S___ b____ S-e- b-l-. ---------- Sneg bely.
Аспан көк. Неба сі--е. Н___ с_____ Н-б- с-н-е- ----------- Неба сіняе. 0
Sn-- -ely. S___ b____ S-e- b-l-. ---------- Sneg bely.
Шөп жасыл. Т--ва-зя----я. Т____ з_______ Т-а-а з-л-н-я- -------------- Трава зялёная. 0
S-ntsa-z--u-ae. S_____ z_______ S-n-s- z-o-t-e- --------------- Sontsa zhoutae.
Жер қоңыр. Зя-ля--а-ычн-в-я. З____ к__________ З-м-я к-р-ч-е-а-. ----------------- Зямля карычневая. 0
So---- ----tae. S_____ z_______ S-n-s- z-o-t-e- --------------- Sontsa zhoutae.
Бұлт сұр. Хм-ра-шэ---. Х____ ш_____ Х-а-а ш-р-я- ------------ Хмара шэрая. 0
S-ntsa-zho--a-. S_____ z_______ S-n-s- z-o-t-e- --------------- Sontsa zhoutae.
Дөңгелектер қара. Шыны ч--ны-. Ш___ ч______ Ш-н- ч-р-ы-. ------------ Шыны чорныя. 0
A-e-’--n-a---zhav-. A_______ a_________ A-e-’-і- a-a-z-a-y- ------------------- Apel’sіn aranzhavy.
Қардың түсі қандай? Ақ. Як-г- -о--ру сн-г--Бе-а-а. Я____ к_____ с____ Б______ Я-о-а к-л-р- с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Якога колеру снег? Белага. 0
A-el-s-n---a-zhavy. A_______ a_________ A-e-’-і- a-a-z-a-y- ------------------- Apel’sіn aranzhavy.
Күннің түсі қандай? Сары. Я--г- к-леру-сонца---оўт--а. Я____ к_____ с_____ Ж_______ Я-о-а к-л-р- с-н-а- Ж-ў-а-а- ---------------------------- Якога колеру сонца? Жоўтага. 0
A---’s-n--ra---avy. A_______ a_________ A-e-’-і- a-a-z-a-y- ------------------- Apel’sіn aranzhavy.
Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. Як-г--к----у-ап--ь--н?----нж-----. Я____ к_____ а________ А__________ Я-о-а к-л-р- а-е-ь-і-? А-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Якога колеру апельсін? Аранжавага. 0
Vіs---- -hyrvo-a--. V______ c__________ V-s-n-a c-y-v-n-y-. ------------------- Vіshnya chyrvonaya.
Шиенің түсі қандай? Қызыл. Яко---кол-ру --шня- ---вонага. Я____ к_____ в_____ Ч_________ Я-о-а к-л-р- в-ш-я- Ч-р-о-а-а- ------------------------------ Якога колеру вішня? Чырвонага. 0
V-----a-c-------ya. V______ c__________ V-s-n-a c-y-v-n-y-. ------------------- Vіshnya chyrvonaya.
Аспанның түсі қандай? Көк. Я-ог---олеру----а? Сі-яга. Я____ к_____ н____ С______ Я-о-а к-л-р- н-б-? С-н-г-. -------------------------- Якога колеру неба? Сіняга. 0
Vіs-nya-ch--vo-a-a. V______ c__________ V-s-n-a c-y-v-n-y-. ------------------- Vіshnya chyrvonaya.
Шөптің түсі қандай? Жасыл. Я-ога-----ру -р---- -я---аг-. Я____ к_____ т_____ З________ Я-о-а к-л-р- т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Якога колеру трава? Зялёнага. 0
Ne-a -іn--ye. N___ s_______ N-b- s-n-a-e- ------------- Neba sіnyaye.
Жердің түсі қандай? Қоңыр. Я-----к-лер- з-мля- -арычнева--. Я____ к_____ з_____ К___________ Я-о-а к-л-р- з-м-я- К-р-ч-е-а-а- -------------------------------- Якога колеру зямля? Карычневага. 0
N-ba-s-n-a-e. N___ s_______ N-b- s-n-a-e- ------------- Neba sіnyaye.
Бұлттың түсі қандай? Сұр. Я--г--к-л-ру---ара?----а--. Я____ к_____ х_____ Ш______ Я-о-а к-л-р- х-а-а- Ш-р-г-. --------------------------- Якога колеру хмара? Шэрага. 0
Ne-----nyaye. N___ s_______ N-b- s-n-a-e- ------------- Neba sіnyaye.
Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. Як-га -ол-р--шыны?-Ч-----а. Я____ к_____ ш____ Ч_______ Я-о-а к-л-р- ш-н-? Ч-р-а-а- --------------------------- Якога колеру шыны? Чорнага. 0
T---a zy-----ya. T____ z_________ T-a-a z-a-e-a-a- ---------------- Trava zyalenaya.

Әйелдер еркектерге қарағанда басқаша сөйлейді

Әйелдер мен еркектердің екеуі, екі басқа екенін бәріміз де білеміз. Бірақ сіз олардың әртүрлі сөйлейтіндігін білесіз бе? Бұған бірқатар зерттеу дәлел болып отыр. Ер адамдарға қарағанда әйелдер басқаша тілдік үлгілерді пайдаланады. Олар көбінесе астарлап және ұстамды сөйлейді. Ер адамдар, керісінше, көп жағдайда тура және анық сөйлейді. Олар сөз қозғайтын тақырыптар да әртүрлі. Ерлер жаңалық, экономика немесе спорт туралы сөйлеседі. Әйелдер отбасы немесе денсаулық сияқты әлеуметтік тақырыптарды қозғағанды ұнатады. Яғни, ер адамдар дәлел келтіріп сөйлегенді ұнатады. Әйелдер көбіне адамдар туралы сөйлеседі. Бір қызығы, әйелдер «әлсіз» тілді пайдалануға ұмтылады. Нақтырақ айтқанда, олар ойларын тиянақты әрі сыпайы білдіреді. Сондай-ақ, әйелдер сұрақты да көп қояды. Пайымдауымша, осылайша олар татулық орнатады және жанжалдан аулақ болғысы келеді. Сонымен қатар, әйелдердің сезім білдіруге арналған сөздік қоры әлдеқайда мол. Ер адамдар үшін әңгіме – жарысқа пара-пар. Олардың тілі анағұрлым ашты және агрессивті. Ер адамдар күніне әйелдерге қарағанда әлдеқайда аз сөйлейді. Кейбір зерттеушілер бұл мидың құрылымына байланысты деп санайды. Себебі, әйелдер мен ерлердің миы екі түрлі. Яғни, олардың сөйлеу орталығы әртүрлі құрылымдалған. Бірақ тілімізге басқа да факторлар әсер етуі мүмкін. Ғалымдар бұл саланы әлі соңына дейін зерттеген жоқ. Дегенмен, әйелдер мен ерлер мүлдем екі түрлі тілде сөйлемейді. Яғни, түсінбеушілік болмауы тиіс. Табысты коммуникация құрудың әртүрлі стратегиясы бар. Ең қарапайымы - тыңдау!