Тілашар

kk Түстер   »   id Warna

14 [он төрт]

Түстер

Түстер

14 [empat belas]

Warna

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Indonesian Ойнау Көбірек
Қар ақ. S-l-u --r--rna pu-i-. S____ b_______ p_____ S-l-u b-r-a-n- p-t-h- --------------------- Salju berwarna putih. 0
Күн сары. Ma-a---i-b--wa--- ku---g. M_______ b_______ k______ M-t-h-r- b-r-a-n- k-n-n-. ------------------------- Matahari berwarna kuning. 0
Апельсин қызғылт сары. B-ah ---u- be-w--n--o--n--. B___ j____ b_______ o______ B-a- j-r-k b-r-a-n- o-a-y-. --------------------------- Buah jeruk berwarna oranye. 0
Шие қызыл. B-a--ceri-b-r-ar-a-----h. B___ c___ b_______ m_____ B-a- c-r- b-r-a-n- m-r-h- ------------------------- Buah ceri berwarna merah. 0
Аспан көк. La--it-b---a-na-biru. L_____ b_______ b____ L-n-i- b-r-a-n- b-r-. --------------------- Langit berwarna biru. 0
Шөп жасыл. R-mput -e-w---a --ja-. R_____ b_______ h_____ R-m-u- b-r-a-n- h-j-u- ---------------------- Rumput berwarna hijau. 0
Жер қоңыр. Tan-- --rwa-n-----ela-. T____ b_______ c_______ T-n-h b-r-a-n- c-k-l-t- ----------------------- Tanah berwarna cokelat. 0
Бұлт сұр. Aw-n-b----rn- -------. A___ b_______ a_______ A-a- b-r-a-n- a-u-a-u- ---------------------- Awan berwarna abu-abu. 0
Дөңгелектер қара. B-n -----r-a-hi-am. B__ b_______ h_____ B-n b-r-a-n- h-t-m- ------------------- Ban berwarna hitam. 0
Қардың түсі қандай? Ақ. Ap- -arn- s-l--?-P----. A__ w____ s_____ P_____ A-a w-r-a s-l-u- P-t-h- ----------------------- Apa warna salju? Putih. 0
Күннің түсі қандай? Сары. Ap--warna --t-----?--u-in-. A__ w____ m________ K______ A-a w-r-a m-t-h-r-? K-n-n-. --------------------------- Apa warna matahari? Kuning. 0
Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. A-a-w-r-a j---k?----n--. A__ w____ j_____ O______ A-a w-r-a j-r-k- O-a-y-. ------------------------ Apa warna jeruk? Oranye. 0
Шиенің түсі қандай? Қызыл. Ap--warna bu---c-ri----ra-. A__ w____ b___ c____ M_____ A-a w-r-a b-a- c-r-? M-r-h- --------------------------- Apa warna buah ceri? Merah. 0
Аспанның түсі қандай? Көк. A-a w--na-lan------iru. A__ w____ l______ B____ A-a w-r-a l-n-i-? B-r-. ----------------------- Apa warna langit? Biru. 0
Шөптің түсі қандай? Жасыл. A-a warn---um-ut- --j--. A__ w____ r______ H_____ A-a w-r-a r-m-u-? H-j-u- ------------------------ Apa warna rumput? Hijau. 0
Жердің түсі қандай? Қоңыр. Ap- -a--a--a-a-- -o--l-t. A__ w____ t_____ C_______ A-a w-r-a t-n-h- C-k-l-t- ------------------------- Apa warna tanah? Cokelat. 0
Бұлттың түсі қандай? Сұр. Ap- -a-n- --a-- A----bu. A__ w____ a____ A_______ A-a w-r-a a-a-? A-u-a-u- ------------------------ Apa warna awan? Abu-abu. 0
Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. A-a warna b-----itam. A__ w____ b___ H_____ A-a w-r-a b-n- H-t-m- --------------------- Apa warna ban? Hitam. 0

Әйелдер еркектерге қарағанда басқаша сөйлейді

Әйелдер мен еркектердің екеуі, екі басқа екенін бәріміз де білеміз. Бірақ сіз олардың әртүрлі сөйлейтіндігін білесіз бе? Бұған бірқатар зерттеу дәлел болып отыр. Ер адамдарға қарағанда әйелдер басқаша тілдік үлгілерді пайдаланады. Олар көбінесе астарлап және ұстамды сөйлейді. Ер адамдар, керісінше, көп жағдайда тура және анық сөйлейді. Олар сөз қозғайтын тақырыптар да әртүрлі. Ерлер жаңалық, экономика немесе спорт туралы сөйлеседі. Әйелдер отбасы немесе денсаулық сияқты әлеуметтік тақырыптарды қозғағанды ұнатады. Яғни, ер адамдар дәлел келтіріп сөйлегенді ұнатады. Әйелдер көбіне адамдар туралы сөйлеседі. Бір қызығы, әйелдер «әлсіз» тілді пайдалануға ұмтылады. Нақтырақ айтқанда, олар ойларын тиянақты әрі сыпайы білдіреді. Сондай-ақ, әйелдер сұрақты да көп қояды. Пайымдауымша, осылайша олар татулық орнатады және жанжалдан аулақ болғысы келеді. Сонымен қатар, әйелдердің сезім білдіруге арналған сөздік қоры әлдеқайда мол. Ер адамдар үшін әңгіме – жарысқа пара-пар. Олардың тілі анағұрлым ашты және агрессивті. Ер адамдар күніне әйелдерге қарағанда әлдеқайда аз сөйлейді. Кейбір зерттеушілер бұл мидың құрылымына байланысты деп санайды. Себебі, әйелдер мен ерлердің миы екі түрлі. Яғни, олардың сөйлеу орталығы әртүрлі құрылымдалған. Бірақ тілімізге басқа да факторлар әсер етуі мүмкін. Ғалымдар бұл саланы әлі соңына дейін зерттеген жоқ. Дегенмен, әйелдер мен ерлер мүлдем екі түрлі тілде сөйлемейді. Яғни, түсінбеушілік болмауы тиіс. Табысты коммуникация құрудың әртүрлі стратегиясы бар. Ең қарапайымы - тыңдау!