მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
ወደ -ቴንስ ለ--ረር -ታ -ያ----ልጋለው።
ወ_ አ___ ለ____ ቦ_ መ__ እ______
ወ- አ-ን- ለ-ብ-ር ቦ- መ-ዝ እ-ል-ለ-።
----------------------------
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
0
b-’ā-e-- ma-efīya
b_______ m_______
b-’-y-r- m-r-f-y-
-----------------
be’āyeri marefīya
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
be’āyeri marefīya
ეს პირდაპირი ფრენაა?
ቀ---በ-ራ ነው?
ቀ__ በ__ ነ__
ቀ-ታ በ-ራ ነ-?
-----------
ቀጥታ በረራ ነው?
0
b-’ā--r----r--īya
b_______ m_______
b-’-y-r- m-r-f-y-
-----------------
be’āyeri marefīya
ეს პირდაპირი ფრენაა?
ቀጥታ በረራ ነው?
be’āyeri marefīya
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
መ----ጎን-መቀ-----ጋ----ይ-ስ-ት--ባ---/-?
መ___ ጎ_ መ___ ፤___ የ______ እ___ /__
መ-ኮ- ጎ- መ-መ- ፤-ጋ- የ-ይ-ስ-ት እ-ክ- /-?
----------------------------------
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
0
w--- ----isi l-meb-r--i bot- ---a-- ife---alewi.
w___ ā______ l_________ b___ m_____ i___________
w-d- ā-ē-i-i l-m-b-r-r- b-t- m-y-z- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
ያስ-ዝኩትን-ቦ- ማረጋ-- እ-ልጋ--።
ያ______ ቦ_ ማ____ እ______
ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- ማ-ጋ-ጫ እ-ል-ለ-።
------------------------
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
0
w--- -t-n--i-----b-reri --ta mey--i i--l-g--ewi.
w___ ā______ l_________ b___ m_____ i___________
w-d- ā-ē-i-i l-m-b-r-r- b-t- m-y-z- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
ያ-ያ-ኩትን -ታ መሰረ------ለው።
ያ______ ቦ_ መ___ እ______
ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- መ-ረ- እ-ል-ለ-።
-----------------------
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
0
w--- āt--i-i l-m--i--r- -ot----yaz- -----g--e-i.
w___ ā______ l_________ b___ m_____ i___________
w-d- ā-ē-i-i l-m-b-r-r- b-t- m-y-z- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
ያ--ዝኩ-ን ቦ---ለወጥ----ጋለው።
ያ______ ቦ_ መ___ እ______
ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- መ-ወ- እ-ል-ለ-።
-----------------------
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
0
k--t-ita -er-ra ne-i?
k_______ b_____ n____
k-e-’-t- b-r-r- n-w-?
---------------------
k’et’ita berera newi?
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
k’et’ita berera newi?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
መ- ነው----ጥለ- --ራ-ወደ ሮ-?
መ_ ነ_ የ_____ በ__ ወ_ ሮ__
መ- ነ- የ-ቀ-ለ- በ-ራ ወ- ሮ-?
-----------------------
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
0
k----------r--a--e-i?
k_______ b_____ n____
k-e-’-t- b-r-r- n-w-?
---------------------
k’et’ita berera newi?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
k’et’ita berera newi?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
ሁለት መ----ች ክፍ- --ው?
ሁ__ መ_____ ክ__ ና___
ሁ-ት መ-መ-ዎ- ክ-ት ና-ው-
-------------------
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
0
k’----ta-b--er- n-w-?
k_______ b_____ n____
k-e-’-t- b-r-r- n-w-?
---------------------
k’et’ita berera newi?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
k’et’ita berera newi?
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
አ---ም-- አ-- መ-መጫ--ቻ--ው ያለን።
አ____ ፤ አ__ መ___ ብ_ ነ_ ያ___
አ-ደ-ም ፤ አ-ድ መ-መ- ብ- ነ- ያ-ን-
---------------------------
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
0
me-iko-i ------e-’-m----a ;-ī-ara--e-ay-ch’-sibet- i----h- ----?
m_______ g___ m__________ ;______ y_______________ i______ /____
m-s-k-t- g-n- m-k-e-e-h-a ;-ī-a-a y-m-y-c-’-s-b-t- i-a-i-i /-h-?
----------------------------------------------------------------
mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
როდის დავეშვებით?
መቼ----የ--ር-ው?
መ_ ነ_ የ______
መ- ነ- የ-ና-ፈ-?
-------------
መቼ ነው የምናርፈው?
0
mes----- ------ek’-m--h’----īgar--y-ma--ch’-s--e--------hi /sh-?
m_______ g___ m__________ ;______ y_______________ i______ /____
m-s-k-t- g-n- m-k-e-e-h-a ;-ī-a-a y-m-y-c-’-s-b-t- i-a-i-i /-h-?
----------------------------------------------------------------
mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
როდის დავეშვებით?
መቼ ነው የምናርፈው?
mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
როდის ჩავალთ?
መ- -ው -ዛ---ን--ሰ-?
መ_ ነ_ እ_ የ_______
መ- ነ- እ- የ-ን-ር-ው-
-----------------
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
0
m-siko-i g--- -e----e---- ;s---ra--e-a-i-h’---bet- i----h- /-hi?
m_______ g___ m__________ ;______ y_______________ i______ /____
m-s-k-t- g-n- m-k-e-e-h-a ;-ī-a-a y-m-y-c-’-s-b-t- i-a-i-i /-h-?
----------------------------------------------------------------
mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
როდის ჩავალთ?
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
መቼ-ነ--አቶቢሱ-ወደ-መሃል ከ-ማ---ሄ--?
መ_ ነ_ አ___ ወ_ መ__ ከ__ የ_____
መ- ነ- አ-ቢ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው-
----------------------------
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
0
ya-iy--iku-i----o---m-r-gag--h-a---e-i-ale--.
y_____________ b___ m___________ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-r-g-g-c-’- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
ეს თქვენი ჩემოდანია?
ያ ያን--ቦ----ም-ናይት ነው?
ያ ያ__ ቦ_________ ነ__
ያ ያ-ተ ቦ-ሳ-ሳ-ሶ-ይ- ነ-?
--------------------
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
0
y---y---kutini -ota-ma-e--g--h-a--fe-i-a----.
y_____________ b___ m___________ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-r-g-g-c-’- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
ეს თქვენი ჩემოდანია?
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
ეს თქვენი ჩანთაა?
ያ --ተ-ቦ-- --?
ያ ያ__ ቦ__ ነ__
ያ ያ-ተ ቦ-ሳ ነ-?
-------------
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
0
y-siy-z-kuti-i-b-t- -a--g--ech’a---eligalew-.
y_____________ b___ m___________ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-r-g-g-c-’- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
ეს თქვენი ჩანთაა?
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
ეს თქვენი ბარგია?
ያ--ንተ --ጣ ነ-?
ያ ያ__ ሻ__ ነ__
ያ ያ-ተ ሻ-ጣ ነ-?
-------------
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
0
y-si-a-ik-t-n--bo-a --s----- i--li-a---i.
y_____________ b___ m_______ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-s-r-z- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
ეს თქვენი ბარგია?
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
ም------ሻ-ጣ መ---እ-ላ--?
ም_ ያ__ ሻ__ መ__ እ_____
ም- ያ-ል ሻ-ጣ መ-ዝ እ-ላ-ው-
---------------------
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
0
ya-iy---kut-ni--o-a m-s-r-z- i-e-i---e--.
y_____________ b___ m_______ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-s-r-z- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
ოცი კილო.
ሃ- ኪሎ
ሃ_ ኪ_
ሃ- ኪ-
-----
ሃያ ኪሎ
0
y-s-ya-i--------o-- m-se-e-i------g--ew-.
y_____________ b___ m_______ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-s-r-z- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
ოცი კილო.
ሃያ ኪሎ
yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
ምን? -- ኪ- ብ-?
ም__ ሃ_ ኪ_ ብ__
ም-? ሃ- ኪ- ብ-?
-------------
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
0
ya-iyazi-uti-- ---a -ele--t-- ifel--ale-i.
y_____________ b___ m________ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-l-w-t-i i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
yasiyazikutini bota melewet’i ifeligalewi.
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
yasiyazikutini bota melewet’i ifeligalewi.