სად ისწავლეთ ესპანური?
የት--ው---ፓ----ተ---?
የ_ ነ_ እ____ የ_____
የ- ነ- እ-ፓ-ኛ የ-ማ-ት-
------------------
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት?
0
ye---h’- k’w-n--’w----h-ni--e--ri
y_______ k________________ m_____
y-w-c-’- k-w-n-k-w-w-c-i-i m-m-r-
---------------------------------
yewich’i k’wanik’wawochini memari
სად ისწავლეთ ესპანური?
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት?
yewich’i k’wanik’wawochini memari
პორტუგალიურიც იცით?
ፖ---ል---መ-ገ----ላሉ?
ፖ______ መ___ ይ____
ፖ-ቱ-ል-ም መ-ገ- ይ-ላ-?
------------------
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ?
0
ye-i--’i-k’wan--’--w--------e-a-i
y_______ k________________ m_____
y-w-c-’- k-w-n-k-w-w-c-i-i m-m-r-
---------------------------------
yewich’i k’wanik’wawochini memari
პორტუგალიურიც იცით?
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ?
yewich’i k’wanik’wawochini memari
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
አዎ- ጥቂት--ሊ-ንኛ--ጭ-- እ-ላለው።
አ__ ጥ__ ጣ_____ ጭ__ እ_____
አ-። ጥ-ት ጣ-ያ-ኛ- ጭ-ር እ-ላ-ው-
-------------------------
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው።
0
y-ti new- --ip--in---y--em-r---?
y___ n___ i_________ y__________
y-t- n-w- i-i-a-i-y- y-t-m-r-t-?
--------------------------------
yeti newi isipaninya yetemaruti?
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው።
yeti newi isipaninya yetemaruti?
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
እ-ደሚ--ለኝ--ጣ---ሩ-ይ-ገ--።
እ_______ በ__ ጥ_ ይ_____
እ-ደ-መ-ለ- በ-ም ጥ- ይ-ገ-ሉ-
----------------------
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ።
0
y--- n-wi -s-p--i--a yet-m---ti?
y___ n___ i_________ y__________
y-t- n-w- i-i-a-i-y- y-t-m-r-t-?
--------------------------------
yeti newi isipaninya yetemaruti?
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ።
yeti newi isipaninya yetemaruti?
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
ቋን--- -----መሳ---ት-አላቸው።
ቋ____ በ__ ተ______ አ____
ቋ-ቋ-ቹ በ-ም ተ-ሳ-ይ-ት አ-ቸ-።
-----------------------
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው።
0
y-ti ne----s---n-n-a-y---mar---?
y___ n___ i_________ y__________
y-t- n-w- i-i-a-i-y- y-t-m-r-t-?
--------------------------------
yeti newi isipaninya yetemaruti?
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው።
yeti newi isipaninya yetemaruti?
ისინი მე კარგად მესმის.
እኔም -- -ገቡ-ል/--ሰማ--።
እ__ ጥ_ ይ_____ እ_____
እ-ም ጥ- ይ-ቡ-ል- እ-ማ-ው-
--------------------
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው።
0
p--itu-----yami-me--g-r- y-c-il---?
p______________ m_______ y_________
p-r-t-g-l-n-a-i m-n-g-r- y-c-i-a-u-
-----------------------------------
poritugalinyami menageri yichilalu?
ისინი მე კარგად მესმის.
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው።
poritugalinyami menageri yichilalu?
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
ግን---------ፍ--ባ---ው።
ግ_ መ____ መ__ ከ__ ነ__
ግ- መ-ገ-ና መ-ፍ ከ-ድ ነ-።
--------------------
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው።
0
p--it-gali-yami --na-eri-y----la--?
p______________ m_______ y_________
p-r-t-g-l-n-a-i m-n-g-r- y-c-i-a-u-
-----------------------------------
poritugalinyami menageri yichilalu?
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው።
poritugalinyami menageri yichilalu?
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
እ-ከ አሁን -- -ሳ-ታ-ው።
እ__ አ__ ብ_ እ______
እ-ከ አ-ን ብ- እ-ሳ-ለ-።
------------------
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው።
0
p--itu-al-n--m- m--a-eri y-chila--?
p______________ m_______ y_________
p-r-t-g-l-n-a-i m-n-g-r- y-c-i-a-u-
-----------------------------------
poritugalinyami menageri yichilalu?
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው።
poritugalinyami menageri yichilalu?
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
እ--- ---ጊዜ-ያር--።
እ___ ሁ_ ጊ_ ያ____
እ-ክ- ሁ- ጊ- ያ-ሙ-።
----------------
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ።
0
āw-. t--k-ī----’a--y----y-m- -h’-mi-i-ic-i-ale--.
ā___ t_______ t_____________ c_______ i__________
ā-o- t-i-’-t- t-a-ī-a-i-y-m- c-’-m-r- i-h-l-l-w-.
-------------------------------------------------
āwo. t’ik’īti t’alīyaninyami ch’imiri ichilalewi.
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ።
āwo. t’ik’īti t’alīyaninyami ch’imiri ichilalewi.
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
አነ-ገ---ጥሩ -ው።
አ_____ ጥ_ ነ__
አ-ጋ-ሮ- ጥ- ነ-።
-------------
አነጋገሮት ጥሩ ነው።
0
ā-o--------t- -’-līyani--a-i --’i-i-i------a--wi.
ā___ t_______ t_____________ c_______ i__________
ā-o- t-i-’-t- t-a-ī-a-i-y-m- c-’-m-r- i-h-l-l-w-.
-------------------------------------------------
āwo. t’ik’īti t’alīyaninyami ch’imiri ichilalewi.
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
አነጋገሮት ጥሩ ነው።
āwo. t’ik’īti t’alīyaninyami ch’imiri ichilalewi.
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
ት-- ያነ-ገ- --- ችግ------።
ት__ ያ____ ዘ__ ች__ አ____
ት-ሽ ያ-ጋ-ር ዘ-ቤ ች-ር አ-ብ-።
-----------------------
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ።
0
āw-- ----’--i-t’a-īya-i---m--------r- --h-lal-wi.
ā___ t_______ t_____________ c_______ i__________
ā-o- t-i-’-t- t-a-ī-a-i-y-m- c-’-m-r- i-h-l-l-w-.
-------------------------------------------------
āwo. t’ik’īti t’alīyaninyami ch’imiri ichilalewi.
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ።
āwo. t’ik’īti t’alīyaninyami ch’imiri ichilalewi.
ნათელია, სადაურიც ხართ.
ከየት እንደ-ጡ ---ማ-- -ችላል-።
ከ__ እ____ ሰ_ ማ__ ይ___ ።
ከ-ት እ-ደ-ጡ ሰ- ማ-ቅ ይ-ላ- ።
-----------------------
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ።
0
inidem--e-ile-y--be--a-i--’i-u---nag---lu.
i_______________ b______ t____ y__________
i-i-e-ī-e-i-e-y- b-t-a-i t-i-u y-n-g-r-l-.
------------------------------------------
inidemīmesilenyi bet’ami t’iru yinageralu.
ნათელია, სადაურიც ხართ.
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ።
inidemīmesilenyi bet’ami t’iru yinageralu.
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
የአ- መ----ን-- -ንድን-ነ-?
የ__ መ__ ቋ___ ም___ ነ__
የ-ፍ መ-ቻ ቋ-ቋ- ም-ድ- ነ-?
---------------------
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው?
0
i-ide----si-e--- b-t--m- --iru ---a----l-.
i_______________ b______ t____ y__________
i-i-e-ī-e-i-e-y- b-t-a-i t-i-u y-n-g-r-l-.
------------------------------------------
inidemīmesilenyi bet’ami t’iru yinageralu.
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው?
inidemīmesilenyi bet’ami t’iru yinageralu.
ენის კურსზე დადიხართ?
ቋ-ቋ -የ-ማሩ ነው?
ቋ__ እ____ ነ__
ቋ-ቋ እ-ተ-ሩ ነ-?
-------------
ቋንቋ እየተማሩ ነው?
0
i-i-------il---i-be--a-- --i-- -i-a-er---.
i_______________ b______ t____ y__________
i-i-e-ī-e-i-e-y- b-t-a-i t-i-u y-n-g-r-l-.
------------------------------------------
inidemīmesilenyi bet’ami t’iru yinageralu.
ენის კურსზე დადიხართ?
ቋንቋ እየተማሩ ነው?
inidemīmesilenyi bet’ami t’iru yinageralu.
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
የ-ን----ፍ ነው---ጠ--ት?
የ__ መ___ ነ_ የ______
የ-ን መ-ሐ- ነ- የ-ጠ-ሙ-?
-------------------
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት?
0
k’w--i-’---o-----et-ami-te-es-s--in--i---a-h-w-.
k______________ b______ t_____________ ā________
k-w-n-k-w-w-c-u b-t-a-i t-m-s-s-y-n-t- ā-a-h-w-.
------------------------------------------------
k’wanik’wawochu bet’ami temesasayineti ālachewi.
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት?
k’wanik’wawochu bet’ami temesasayineti ālachewi.
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
ስሙ----- -ስታ-ስ -ልች--።
ስ__ አ__ ማ____ አ_____
ስ-ን አ-ን ማ-ታ-ስ አ-ች-ም-
--------------------
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም።
0
k’wan--’--w-chu-bet’a----emesa--y-n--- -lach-wi.
k______________ b______ t_____________ ā________
k-w-n-k-w-w-c-u b-t-a-i t-m-s-s-y-n-t- ā-a-h-w-.
------------------------------------------------
k’wanik’wawochu bet’ami temesasayineti ālachewi.
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም።
k’wanik’wawochu bet’ami temesasayineti ālachewi.
სათაური არ მახსენდება.
ር-- -መጣ-ኝ -ል-ለ-።
ር__ ሊ____ አ_____
ር-ሱ ሊ-ጣ-ኝ አ-ቻ-ም-
----------------
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም።
0
k---n---waw-c-u --t-a-i ---es-s-yi-e-i ā-a-hew-.
k______________ b______ t_____________ ā________
k-w-n-k-w-w-c-u b-t-a-i t-m-s-s-y-n-t- ā-a-h-w-.
------------------------------------------------
k’wanik’wawochu bet’ami temesasayineti ālachewi.
სათაური არ მახსენდება.
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም።
k’wanik’wawochu bet’ami temesasayineti ālachewi.
დამავიწყდა.
እ--ቼ-ለሁኝ።
እ________
እ-ስ-ዋ-ሁ-።
---------
እረስቼዋለሁኝ።
0
inēmi ------yi---u---li---s--alew-.
i____ t____ y___________ i_________
i-ē-i t-i-u y-g-b-n-a-i- i-e-a-e-i-
-----------------------------------
inēmi t’iru yigebunyali/ isemalewi.
დამავიწყდა.
እረስቼዋለሁኝ።
inēmi t’iru yigebunyali/ isemalewi.