მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
እንድ-ነ-/ጂ-ፍ-ድ-----ካል---?
እ_______ ፍ__ አ_________
እ-ድ-ነ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
-----------------------
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
fi-’--i
f______
f-k-a-i
-------
fik’adi
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
fik’adi
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
አልኮል-እ------ጪ-ፍ-ድ -ግኝተ--/-ል?
አ___ እ_______ ፍ__ አ_________
አ-ኮ- እ-ድ-ጠ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
----------------------------
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
f--’--i
f______
f-k-a-i
-------
fik’adi
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
fik’adi
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
ብቻ----ን ----- ሃገ---ሄድ ፍ-ድ--ግ-ተ-ል/-ል?
ብ______ ወ_ ሌ_ ሃ__ መ__ ፍ__ አ_________
ብ-ህ-/-ን ወ- ሌ- ሃ-ር መ-ድ ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል-
------------------------------------
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
0
i--diti-e--/-- fik’-di----n----kal----a--?
i_____________ f______ ā__________________
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል?
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
ნებართვა
ፈቃድ
ፈ__
ፈ-ድ
---
ፈቃድ
0
ini--t-n-da--ī fi-’adi-āgi-y---ka----h-li?
i_____________ f______ ā__________________
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
ნებართვა
ፈቃድ
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
እዚህ-ለ--ስ ይፈ-ድል--?
እ__ ለ___ ይ_______
እ-ህ ለ-ጨ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
0
in--i-i--da/jī-f--’--i-ā--ny-tek-li/s-al-?
i_____________ f______ ā__________________
i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል?
iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
აქ მოწევა შეიძლება?
እዚ- --ስ-የተ-ቀደ -ው?
እ__ ማ__ የ____ ነ__
እ-ህ ማ-ስ የ-ፈ-ደ ነ-?
-----------------
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
0
āl--ol--i--d-ti-’-t-a/------i-’adi------itekali-sh---?
ā______ i_________________ f______ ā__________________
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
აქ მოწევა შეიძლება?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
በ-ንክ ካርድ--ክ---ይ--ዳል?
በ___ ካ__ መ___ ይ_____
በ-ን- ካ-ድ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
--------------------
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
0
ā--ko-i --i--ti-’-t’---h’ī -i-’ad- ----yitek---/-h-l-?
ā______ i_________________ f______ ā__________________
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
በቼክ-መክ-- -ፈ---?
በ__ መ___ ይ_____
በ-ክ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
---------------
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
0
āl---l--i-idi-------a/-h’- f-k’-d- āg-nyiteka----h-li?
ā______ i_________________ f______ ā__________________
ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
------------------------------------------------------
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል?
ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
በጥ- -ን-ብ -ቻ--ክ----ፈ---?
በ__ ገ___ ብ_ መ___ ይ_____
በ-ሬ ገ-ዘ- ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-
-----------------------
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
0
b--hah-n-/---n- --d---ē-a -ag-ri -e-ēd- f--’a-i -gin--t--ali-s--l-?
b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
አ-ዴ --ወ- ይፈ-ድ---?
አ__ መ___ ይ_______
አ-ዴ መ-ወ- ይ-ቀ-ል-ል-
-----------------
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
0
b-c-a---i---i----e-e l--- ---------h--i f-k’ad- -----i------/sh---?
b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
አን---ቂት -------- ይ-ቀድልኛ-?
አ__ ጥ__ ነ__ መ___ ይ_______
አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-የ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------------------
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
0
b-c-ah-ni-s-----w--e l-l- --geri-m-hē-i -ik-adi-āgi-yi--k----s-al-?
b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________
b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-?
-------------------------------------------------------------------
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል?
bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
አንዴ --ት---ር መና-ር -----ኛል?
አ__ ጥ__ ነ__ መ___ ይ_______
አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-ገ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------------------
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
0
fe--adi
f______
f-k-a-i
-------
fek’adi
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል?
fek’adi
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
እ- በፓርኩ ው-ጥ---ዲተኛ አ-ተ------።
እ_ በ___ ው__ እ____ አ_________
እ- በ-ር- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
----------------------------
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
fe--adi
f______
f-k-a-i
-------
fek’adi
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
fek’adi
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
እ--በ--- ው-ጥ እ-ዲተኛ አል-ፈቀደ-ት-።
እ_ በ___ ው__ እ____ አ_________
እ- በ-ኪ- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
----------------------------
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
f-k’--i
f______
f-k-a-i
-------
fek’adi
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
fek’adi
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
እ- በ--ር ጣ-ያ--ስጥ እ-ዲ-- አ-ተ-ቀደ-ት-።
እ_ በ___ ጣ__ ው__ እ____ አ_________
እ- በ-ቡ- ጣ-ያ ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም-
--------------------------------
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
0
izī-- l--ach-esi--if-k’--i-----i?
i____ l_________ y_______________
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም።
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
შეიძლება დავსხდეთ?
መ-መጥ-ይ--ድ---?
መ___ ይ_______
መ-መ- ይ-ቀ-ል-ል-
-------------
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
0
izīh- l-m--h--s----fek’edil--a--?
i____ l_________ y_______________
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
შეიძლება დავსხდეთ?
መቀመጥ ይፈቀድልናል?
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
የምግብ -ር---ማ-ጫ----ት-ይ-ቀ-ልናል?
የ___ ዝ___ ማ__ ማ___ ይ_______
የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ ማ-ኘ- ይ-ቀ-ል-ል-
---------------------------
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
0
i-ī-- -------esi yi--k’--ili--l-?
i____ l_________ y_______________
i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i-
---------------------------------
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል?
izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
ለ--ቻ-መክ---ይፈ---ናል?
ለ___ መ___ ይ_______
ለ-ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
0
iz--- -ach-es- y-t---k’e-- -e--?
i____ m_______ y__________ n____
i-ī-i m-c-’-s- y-t-f-k-e-e n-w-?
--------------------------------
izīhi mach’esi yetefek’ede newi?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል?
izīhi mach’esi yetefek’ede newi?