ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში.
ልጄ--አሻን----ጋር--ጫወ- -ል--ገ-።
ል_ ከ______ ጋ_ መ___ አ______
ል- ከ-ሻ-ጉ-ት ጋ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-።
--------------------------
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
0
yehal--ī gī-ē --s- --li-- 2
y_______ g___ g___ s_____ 2
y-h-l-f- g-z- g-s- s-l-t- 2
---------------------------
yehalafī gīzē gisi siliti 2
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში.
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
yehalafī gīzē gisi siliti 2
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში.
ሴ- -- እግ- ካ- -ጫ-- አለፈ-ገች-።
ሴ_ ል_ እ__ ካ_ መ___ አ_______
ሴ- ል- እ-ር ካ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
--------------------------
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
0
ye--l--- g--ē-gis- -i---i 2
y_______ g___ g___ s_____ 2
y-h-l-f- g-z- g-s- s-l-t- 2
---------------------------
yehalafī gīzē gisi siliti 2
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში.
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
yehalafī gīzē gisi siliti 2
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში.
ሚስቴ ከእኔ-ጋር ዳ------ አልፈ-ገችም።
ሚ__ ከ__ ጋ_ ዳ_ መ___ አ_______
ሚ-ቴ ከ-ኔ ጋ- ዳ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም-
---------------------------
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
0
l--ē ke’---a-i-u---i-ga-i-m-ch-a-et- --ife-e-em-.
l___ k______________ g___ m_________ ā___________
l-j- k-’-s-a-i-u-ī-i g-r- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-i-
-------------------------------------------------
lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში.
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება.
የኔ---- የ-ግር-ጉ- ማድ----ል-ለጉ-።
የ_ ል__ የ___ ጉ_ ማ___ አ______
የ- ል-ች የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- አ-ፈ-ጉ-።
---------------------------
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
0
l--- -e-ā-h---gulī-i--ar- -ech--w-ti-āl-------m-.
l___ k______________ g___ m_________ ā___________
l-j- k-’-s-a-i-u-ī-i g-r- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-i-
-------------------------------------------------
lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება.
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება.
እነ- ----ውን ---ት-አ--ለ--።
እ__ ክ_____ ማ___ አ______
እ-ሱ ክ-ላ-ው- ማ-ዳ- አ-ፈ-ጉ-።
-----------------------
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
0
l-j----’-s---igul----g-----e--’awe-i --i-el--e--.
l___ k______________ g___ m_________ ā___________
l-j- k-’-s-a-i-u-ī-i g-r- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-i-
-------------------------------------------------
lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება.
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
მათ არ სურდათ დაძინება.
እነሱ ወደ ------- -ልፈለጉም።
እ__ ወ_ መ__ መ__ አ______
እ-ሱ ወ- መ-ታ መ-ድ አ-ፈ-ጉ-።
----------------------
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
0
s-ti-li-----iri ---i-m--h’a-e-- āle--l---c----.
s___ l___ i____ k___ m_________ ā______________
s-t- l-j- i-i-i k-s- m-c-’-w-t- ā-e-e-e-e-h-m-.
-----------------------------------------------
sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
მათ არ სურდათ დაძინება.
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა.
እሱ---ስ-ክሬ- -----አለ------ም-ነበረ።
እ_ አ__ ክ__ መ___ አ________ ነ___
እ- አ-ስ ክ-ም መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
------------------------------
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
s-ti--ij--igir----si----h---et--ā-e-ele-e--i--.
s___ l___ i____ k___ m_________ ā______________
s-t- l-j- i-i-i k-s- m-c-’-w-t- ā-e-e-e-e-h-m-.
-----------------------------------------------
sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა.
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა.
እ- ቾ-ላት-መ-ላት --ተፈ------ነ--።
እ_ ቾ___ መ___ አ________ ነ___
እ- ቾ-ላ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
---------------------------
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
sē-i-li-ē-igiri k-si-mech--wet- ālefe-ege-him-.
s___ l___ i____ k___ m_________ ā______________
s-t- l-j- i-i-i k-s- m-c-’-w-t- ā-e-e-e-e-h-m-.
-----------------------------------------------
sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა.
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა.
እ- -ፋ- -ረሜ- ---ት -ለተ-ቀ--ትም--በረ።
እ_ ጣ__ ከ___ መ___ አ________ ነ___
እ- ጣ-ጭ ከ-ሜ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ-
-------------------------------
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
0
mī--tē k-’-n-----i da-a me-----e----l-fe-----h---.
m_____ k_____ g___ d___ m_________ ā______________
m-s-t- k-’-n- g-r- d-m- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-h-m-.
--------------------------------------------------
mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა.
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
უფლება მქონდა რამე მესურვა.
እ- መ-ካ- ምኞት-እን-መኝ--ፈቅ--ኝ --ረ።
እ_ መ___ ም__ እ____ ተ_____ ነ___
እ- መ-ካ- ም-ት እ-ድ-ኝ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-----------------------------
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
mī-i-ē ke’-nē-ga----a----ec--awe----li----g-chimi.
m_____ k_____ g___ d___ m_________ ā______________
m-s-t- k-’-n- g-r- d-m- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-h-m-.
--------------------------------------------------
mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
უფლება მქონდა რამე მესურვა.
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა.
ለ-- -ሚ- እን-ገዛ --ቅ----ነበ-።
ለ__ ቀ__ እ____ ተ_____ ነ___
ለ-ሴ ቀ-ስ እ-ድ-ዛ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-------------------------
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
m--i---k-’-n- -----dama me-h-a-e---ā--fe-e--c-im-.
m_____ k_____ g___ d___ m_________ ā______________
m-s-t- k-’-n- g-r- d-m- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-h-m-.
--------------------------------------------------
mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა.
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო.
ቸኮሌ--እ---ስድ----ዶል- ነ--።
ቸ___ እ_____ ተ_____ ነ___
ቸ-ሌ- እ-ድ-ስ- ተ-ቅ-ል- ነ-ረ-
-----------------------
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
0
yenē-lij-chi -e----ri--uzo--adir--i ā-if-le----.
y___ l______ y_______ g___ m_______ ā___________
y-n- l-j-c-i y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- ā-i-e-e-u-i-
------------------------------------------------
yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო.
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა?
አውሮ-ላኑ ላይ -ን-------ተፈ-- ነ--?
አ_____ ላ_ እ_______ ተ___ ነ___
አ-ሮ-ላ- ላ- እ-ድ-ጨ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
----------------------------
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
0
y--- -ijo--- -e’i-i-i guz- -ad--eg--āl--e-eg--i.
y___ l______ y_______ g___ m_______ ā___________
y-n- l-j-c-i y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- ā-i-e-e-u-i-
------------------------------------------------
yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა?
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა?
ሆስፒ-- -ስ--ቢራ -ን---ጣ----ፈ-ዶ----?
ሆ____ ው__ ቢ_ እ_______ ተ___ ነ___
ሆ-ፒ-ል ው-ጥ ቢ- እ-ድ-ጠ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
-------------------------------
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
0
yenē -ijo-hi ---igiri -uz- ---i---i ā-ifel---mi.
y___ l______ y_______ g___ m_______ ā___________
y-n- l-j-c-i y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- ā-i-e-e-u-i-
------------------------------------------------
yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა?
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა?
ውሻ-ን --ል--ስጥ ይ-ህ/ሽ-እ--ት-ባ/ቢ ተፈ-ዶ----?
ው___ ሆ__ ው__ ይ____ እ_______ ተ___ ነ___
ው-ው- ሆ-ል ው-ጥ ይ-ህ-ሽ እ-ድ-ገ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ-
-------------------------------------
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
0
in--u kif--a----i-i----͟s’id--i--l--elegumi.
i____ k____________ m_________ ā___________
i-e-u k-f-l-c-e-i-i m-t-s-i-a-i ā-i-e-e-u-i-
--------------------------------------------
inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა?
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა.
በ---ት -- ---- ----ሽ- -ን--ዩ------ነ--።
በ____ ጊ_ ህ___ እ_____ እ____ ተ___ ነ___
በ-አ-ት ጊ- ህ-ና- እ-ከ-ሽ- እ-ዲ-ዩ ተ-ቅ- ነ-ረ-
------------------------------------
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
0
i-es--k-f-lachew-----a-͟s-i---i ālife---u-i.
i____ k____________ m_________ ā___________
i-e-u k-f-l-c-e-i-i m-t-s-i-a-i ā-i-e-e-u-i-
--------------------------------------------
inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა.
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა.
እነ- --ጅም -ዜ-በሜዳው-ላ--እን--ወቱ----ዶ ነበረ።
እ__ ለ___ ጊ_ በ___ ላ_ እ_____ ተ___ ነ___
እ-ሱ ለ-ጅ- ጊ- በ-ዳ- ላ- እ-ዲ-ወ- ተ-ቅ- ነ-ረ-
------------------------------------
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
0
in-s--ki---a--ewini--at-s-i-a-- ā-----e-u--.
i____ k____________ m_________ ā___________
i-e-u k-f-l-c-e-i-i m-t-s-i-a-i ā-i-e-e-u-i-
--------------------------------------------
inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა.
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ.
እነሱ-እን--መ- --ቅ- --ረ።
እ__ እ_____ ተ___ ነ___
እ-ሱ እ-ዲ-መ- ተ-ቅ- ነ-ረ-
--------------------
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
0
i-e-u--e-- m-n-it- m-h-d- ā-ifel----i.
i____ w___ m______ m_____ ā___________
i-e-u w-d- m-n-i-a m-h-d- ā-i-e-e-u-i-
--------------------------------------
inesu wede menyita mehēdi ālifelegumi.
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ.
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
inesu wede menyita mehēdi ālifelegumi.