არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ያፈ-----ን----አላ--ም።
ያ____ እ____ አ_____
ያ-ቅ-ኝ እ-ደ-ነ አ-ው-ም-
------------------
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
0
n-’-si--̣ā-e---- ke-o-e
n_____ ḥ_____ – k_____
n-’-s- h-ā-e-i – k-h-n-
-----------------------
ni’usi ḥāregi – kehone
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
ni’usi ḥāregi – kehone
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ተመል- የሚ---እን-ሆ- አ-ውቅ-።
ተ___ የ___ እ____ አ_____
ተ-ል- የ-መ- እ-ደ-ነ አ-ው-ም-
----------------------
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
0
n-’--- -̣ā-eg--– ke-o-e
n_____ ḥ_____ – k_____
n-’-s- h-ā-e-i – k-h-n-
-----------------------
ni’usi ḥāregi – kehone
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
ni’usi ḥāregi – kehone
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
እ-ደሚደው-ልኝ -ላው-ም።
እ________ አ_____
እ-ደ-ደ-ል-ኝ አ-ው-ም-
----------------
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
0
ya-ek’i---y- --ide-o-e ālaw-k’-m-.
y___________ i________ ā__________
y-f-k-i-e-y- i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
ድ--- አያ-ቅ-ኝም-ይ-ን?
ድ___ አ______ ይ___
ድ-ገ- አ-ፈ-ረ-ም ይ-ን-
-----------------
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
0
y-f-k---enyi-inid--one-ā-awi-’--i.
y___________ i________ ā__________
y-f-k-i-e-y- i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
ድ--ት-ተመልሶ--ይመ-ም-ይ-ን?
ድ___ ተ___ አ____ ይ___
ድ-ገ- ተ-ል- አ-መ-ም ይ-ን-
--------------------
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
0
ya-------n-- -n--e-o---āla-i-’imi.
y___________ i________ ā__________
y-f-k-i-e-y- i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
ნეტავ თუ დამირეკავს?
ድ-ገ- አ-ደ----- ይ-ን?
ድ___ አ_______ ይ___
ድ-ገ- አ-ደ-ል-ኝ- ይ-ን-
------------------
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
0
t-m-li-o ye-ī-et’a--n-----n-----w-k’i--.
t_______ y________ i________ ā__________
t-m-l-s- y-m-m-t-a i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
ნეტავ თუ დამირეკავს?
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
ስለ -ኔ -ያ-ብ-ብ----ሴን -የ--።
ስ_ እ_ ቢ___ ብ_ እ___ ጠ____
ስ- እ- ቢ-ስ- ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
------------------------
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
t--el-so-y--īm-t-a-ini-e---- --aw-k--mi.
t_______ y________ i________ ā__________
t-m-l-s- y-m-m-t-a i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
ሌላ -ው-ቢይ-ስ ብ---ራሴ- ---ኝ።
ሌ_ ሰ_ ቢ___ ብ_ እ___ ጠ____
ሌ- ሰ- ቢ-ዝ- ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
------------------------
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
tem---s--y-mī-et’--in-de---- -la-ik’im-.
t_______ y________ i________ ā__________
t-m-l-s- y-m-m-t-a i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
ቢ-ሽ--- -ራ---ጠየኩ-።
ቢ__ ብ_ እ___ ጠ____
ቢ-ሽ ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
-----------------
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
ini--m-de-i-ili--- --a----i--.
i_________________ ā__________
i-i-e-ī-e-i-i-i-y- ā-a-i-’-m-.
------------------------------
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
እ-ን -ያ----ይ---ወይ?
እ__ እ____ ይ__ ወ__
እ-ን እ-ሰ-ኝ ይ-ን ወ-?
-----------------
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
0
in-de---e----l-n-i -l---k--m-.
i_________________ ā__________
i-i-e-ī-e-i-i-i-y- ā-a-i-’-m-.
------------------------------
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
ሌላ ሰ---ዞ ይሆን-ወይ?
ሌ_ ሰ_ ይ_ ይ__ ወ__
ሌ- ሰ- ይ- ይ-ን ወ-?
----------------
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
0
in------e-il--i-yi-āl---k---i.
i_________________ ā__________
i-i-e-ī-e-i-i-i-y- ā-a-i-’-m-.
------------------------------
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
እ-ነ-ን ነግ-ኝ-ይሆን -ይ?
እ____ ነ___ ይ__ ወ__
እ-ነ-ን ነ-ሮ- ይ-ን ወ-?
------------------
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
0
d---g-t--ā--f---ir-n--mi --h-n-?
d_______ ā______________ y______
d-n-g-t- ā-a-e-’-r-n-i-i y-h-n-?
--------------------------------
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
በ-ግጥ-ይወደኛ- -- ---እ---ራ--።
በ___ ይ____ ወ_ ብ_ እ_______
በ-ግ- ይ-ደ-ል ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
-------------------------
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
d--ige------f-k--ren-i---y--oni?
d_______ ā______________ y______
d-n-g-t- ā-a-e-’-r-n-i-i y-h-n-?
--------------------------------
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
ይ-ፍል---ወ- ብ--እጠ-ጥ---።
ይ_____ ወ_ ብ_ እ_______
ይ-ፍ-ኛ- ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
---------------------
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
din---ti -yafe-’ir-n------i---i?
d_______ ā______________ y______
d-n-g-t- ā-a-e-’-r-n-i-i y-h-n-?
--------------------------------
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
ያ-ባ-ል-ወይ-ብ- ---ጥራለ-።
ያ____ ወ_ ብ_ እ_______
ያ-ባ-ል ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
--------------------
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
d---g-t- t-m-l------i-e--a---y--oni?
d_______ t_______ ā_________ y______
d-n-g-t- t-m-l-s- ā-i-e-’-m- y-h-n-?
------------------------------------
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
በ-ነት ይ----ይሆን?
በ___ ይ___ ይ___
በ-ነ- ይ-ደ- ይ-ን-
--------------
በውነት ይወደኝ ይሆን?
0
di-i------e--liso-āy-me--a-i--ihoni?
d_______ t_______ ā_________ y______
d-n-g-t- t-m-l-s- ā-i-e-’-m- y-h-n-?
------------------------------------
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
በውነት ይወደኝ ይሆን?
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
ნეტავ მართლა მომწერს?
ይ--ልኝ----?
ይ____ ይ___
ይ-ፍ-ኝ ይ-ን-
----------
ይፅፍልኝ ይሆን?
0
din-g-ti -e--l-s----------mi-y-h-ni?
d_______ t_______ ā_________ y______
d-n-g-t- t-m-l-s- ā-i-e-’-m- y-h-n-?
------------------------------------
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
ნეტავ მართლა მომწერს?
ይፅፍልኝ ይሆን?
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
ያ--- -ሆን?
ያ___ ይ___
ያ-ባ- ይ-ን-
---------
ያገባኝ ይሆን?
0
d-ni---- āy----i-il-n--mi yi--ni?
d_______ ā_______________ y______
d-n-g-t- ā-i-e-i-i-i-y-m- y-h-n-?
---------------------------------
dinigeti āyidewililinyimi yihoni?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
ያገባኝ ይሆን?
dinigeti āyidewililinyimi yihoni?