არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ያ--------ሆ---ላውቅም።
ያ____ እ____ አ_____
ያ-ቅ-ኝ እ-ደ-ነ አ-ው-ም-
------------------
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
0
ni---i ----eg- –------e
n_____ ḥ_____ – k_____
n-’-s- h-ā-e-i – k-h-n-
-----------------------
ni’usi ḥāregi – kehone
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
ni’usi ḥāregi – kehone
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ተ-ልሶ----ጣ እ--ሆነ -----።
ተ___ የ___ እ____ አ_____
ተ-ል- የ-መ- እ-ደ-ነ አ-ው-ም-
----------------------
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
0
ni’-s--h---e---–---hone
n_____ ḥ_____ – k_____
n-’-s- h-ā-e-i – k-h-n-
-----------------------
ni’usi ḥāregi – kehone
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
ni’usi ḥāregi – kehone
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
እ---ደው--ኝ------።
እ________ አ_____
እ-ደ-ደ-ል-ኝ አ-ው-ም-
----------------
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
0
y-fe--i-en-----ide---- ā-a--k’-m-.
y___________ i________ ā__________
y-f-k-i-e-y- i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
ድ-------ቅ-ኝም ይ--?
ድ___ አ______ ይ___
ድ-ገ- አ-ፈ-ረ-ም ይ-ን-
-----------------
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
0
yafe-’ire----i-i--h----āl-w--’imi.
y___________ i________ ā__________
y-f-k-i-e-y- i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
ድን-- ተመ-ሶ አይ-ጣ- -ሆ-?
ድ___ ተ___ አ____ ይ___
ድ-ገ- ተ-ል- አ-መ-ም ይ-ን-
--------------------
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
0
yafe----e-y--i-id-ho-- -l------m-.
y___________ i________ ā__________
y-f-k-i-e-y- i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
ნეტავ თუ დამირეკავს?
ድንገት---ደውል--- ይሆን?
ድ___ አ_______ ይ___
ድ-ገ- አ-ደ-ል-ኝ- ይ-ን-
------------------
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
0
te----s--y----et-a-i--d-h--- ālaw--’i--.
t_______ y________ i________ ā__________
t-m-l-s- y-m-m-t-a i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
ნეტავ თუ დამირეკავს?
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
ስ- እኔ----------ራሴ- ጠ-ኩ-።
ስ_ እ_ ቢ___ ብ_ እ___ ጠ____
ስ- እ- ቢ-ስ- ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
------------------------
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
t-me-i-o--e-īm-t’a i-i-e-o---āla--k-imi.
t_______ y________ i________ ā__________
t-m-l-s- y-m-m-t-a i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
ሌላ ሰ--ቢ--ስ--ዬ እ-ሴ- ጠየ--።
ሌ_ ሰ_ ቢ___ ብ_ እ___ ጠ____
ሌ- ሰ- ቢ-ዝ- ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
------------------------
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
te-e-is--ye--m-t-- i-ideh--e ---w--’i--.
t_______ y________ i________ ā__________
t-m-l-s- y-m-m-t-a i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
ቢዋ- -ዬ እራ-ን --ኩኝ።
ቢ__ ብ_ እ___ ጠ____
ቢ-ሽ ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
-----------------
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
inidemī---il-li--- --aw---im-.
i_________________ ā__________
i-i-e-ī-e-i-i-i-y- ā-a-i-’-m-.
------------------------------
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
እኔ- እያሰ-ኝ ይ-ን ወ-?
እ__ እ____ ይ__ ወ__
እ-ን እ-ሰ-ኝ ይ-ን ወ-?
-----------------
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
0
in--e--d-wi-il-nyi--la-i---m-.
i_________________ ā__________
i-i-e-ī-e-i-i-i-y- ā-a-i-’-m-.
------------------------------
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
ሌላ-ሰው ይ----ን---?
ሌ_ ሰ_ ይ_ ይ__ ወ__
ሌ- ሰ- ይ- ይ-ን ወ-?
----------------
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
0
i-id--ī---i--l---i āla-ik--mi.
i_________________ ā__________
i-i-e-ī-e-i-i-i-y- ā-a-i-’-m-.
------------------------------
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
እ--ቱን ነ--ኝ--ሆን -ይ?
እ____ ነ___ ይ__ ወ__
እ-ነ-ን ነ-ሮ- ይ-ን ወ-?
------------------
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
0
di----t- -ya--k’-r-ny--i -i-o--?
d_______ ā______________ y______
d-n-g-t- ā-a-e-’-r-n-i-i y-h-n-?
--------------------------------
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
በ--ጥ --ደ-- ----ዬ እ--ጥራለ-።
በ___ ይ____ ወ_ ብ_ እ_______
በ-ግ- ይ-ደ-ል ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
-------------------------
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
dini--ti---af-k--r-nyi-- -iho-i?
d_______ ā______________ y______
d-n-g-t- ā-a-e-’-r-n-i-i y-h-n-?
--------------------------------
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
ይጽ-ል-- -ይ--ዬ --ረ--ለ-።
ይ_____ ወ_ ብ_ እ_______
ይ-ፍ-ኛ- ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
---------------------
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
d-nig-ti-----e--i-e--i---yi---i?
d_______ ā______________ y______
d-n-g-t- ā-a-e-’-r-n-i-i y-h-n-?
--------------------------------
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
ያ---ል-ወ- -- እ--ጥ-ለ-።
ያ____ ወ_ ብ_ እ_______
ያ-ባ-ል ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
--------------------
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
d-n-g----tem-li------me-’a-- yihoni?
d_______ t_______ ā_________ y______
d-n-g-t- t-m-l-s- ā-i-e-’-m- y-h-n-?
------------------------------------
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
በ-------- ይ-ን?
በ___ ይ___ ይ___
በ-ነ- ይ-ደ- ይ-ን-
--------------
በውነት ይወደኝ ይሆን?
0
d--i---i te-eliso--yi--t--mi -i---i?
d_______ t_______ ā_________ y______
d-n-g-t- t-m-l-s- ā-i-e-’-m- y-h-n-?
------------------------------------
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
በውነት ይወደኝ ይሆን?
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
ნეტავ მართლა მომწერს?
ይ-ፍል---ሆ-?
ይ____ ይ___
ይ-ፍ-ኝ ይ-ን-
----------
ይፅፍልኝ ይሆን?
0
d-n----- -em-l----ā----t--m- -iho-i?
d_______ t_______ ā_________ y______
d-n-g-t- t-m-l-s- ā-i-e-’-m- y-h-n-?
------------------------------------
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
ნეტავ მართლა მომწერს?
ይፅፍልኝ ይሆን?
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
ያ-ባኝ--ሆ-?
ያ___ ይ___
ያ-ባ- ይ-ን-
---------
ያገባኝ ይሆን?
0
din-ge---ā-i---ili--nyim- yih-ni?
d_______ ā_______________ y______
d-n-g-t- ā-i-e-i-i-i-y-m- y-h-n-?
---------------------------------
dinigeti āyidewililinyimi yihoni?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
ያገባኝ ይሆን?
dinigeti āyidewililinyimi yihoni?