არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ን--ከምዘፍቅረ- ---ል-ን‘-።
ን_ ከ______ ኣ________
ን- ከ-ዘ-ቅ-ኒ ኣ-ፈ-ጥ-‘-።
--------------------
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
0
“--mi----l--omi ni--si-ḥas-bi-i
“_____ z_______ n_____ ḥ_______
“-e-i- z-l-w-m- n-’-s- h-a-a-i-i
--------------------------------
“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ን--ከምዝም-ስ ይፈል---የ።
ን_ ከ_____ ይ_______
ን- ከ-ዝ-ለ- ይ-ል-ን-የ-
------------------
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
0
“----”---l-w-m---i’us- --a-a-iti
“_____ z_______ n_____ ḥ_______
“-e-i- z-l-w-m- n-’-s- h-a-a-i-i
--------------------------------
“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ን------ውለለይ--ፈ-ጥን--።
ን ሱ________ ይ_______
ን ሱ-ም-ድ-ለ-ይ ይ-ል-ን-የ-
--------------------
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
0
n-su ---izefik-i---ī -yifelit’i-i‘ye።
n___ k______________ a_______________
n-s- k-m-z-f-k-i-e-ī a-i-e-i-’-n-‘-e-
-------------------------------------
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
ከም-ዘፍቅ-- ?
ከ_ ዘ____ ?
ከ- ዘ-ቅ-ኒ ?
----------
ከም ዘፍቅረኒ ?
0
ni-u-k-miz--i-----nī -yi-elit’i----e።
n___ k______________ a_______________
n-s- k-m-z-f-k-i-e-ī a-i-e-i-’-n-‘-e-
-------------------------------------
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
ከም ዘፍቅረኒ ?
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
ከ- --ለስ ?
ከ_ ዝ___ ?
ከ- ዝ-ለ- ?
---------
ከም ዝምለስ ?
0
ni-u kem--ef-k’i--nī----fe-it’--i‘--።
n___ k______________ a_______________
n-s- k-m-z-f-k-i-e-ī a-i-e-i-’-n-‘-e-
-------------------------------------
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
ከም ዝምለስ ?
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
ნეტავ თუ დამირეკავს?
ከም ዝድ--ለ--?
ከ_ ዝ_____ ?
ከ- ዝ-ው-ለ- ?
-----------
ከም ዝድውለለይ ?
0
n--u k-mizi-il-s- y---li-’-ni‘ye።
n___ k___________ y______________
n-s- k-m-z-m-l-s- y-f-l-t-i-i-y-።
---------------------------------
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
ნეტავ თუ დამირეკავს?
ከም ዝድውለለይ ?
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
ይ--በኒ -ዩ---- -ቶ --ኒ ።
ይ____ ዲ_ ዝ__ ሕ_ ኣ__ ።
ይ-ስ-ኒ ዲ- ዝ-ል ሕ- ኣ-ኒ ።
---------------------
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
0
ni-- k-mizimi-es- -ife-i--i---y-።
n___ k___________ y______________
n-s- k-m-z-m-l-s- y-f-l-t-i-i-y-።
---------------------------------
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
ካል--ኣ----- --ል ሕ--ኣ-ኒ።
ካ__ ኣ__ ድ_ ዝ__ ሕ_ ኣ___
ካ-እ ኣ-ቶ ድ- ዝ-ል ሕ- ኣ-ኒ-
----------------------
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
0
n-su--e-i-imiles- --fe-i-’in---e።
n___ k___________ y______________
n-s- k-m-z-m-l-s- y-f-l-t-i-i-y-።
---------------------------------
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
ይ-ሱ----ዝብል ሕ- ኣ--።
ይ__ ዲ_ ዝ__ ሕ_ ኣ___
ይ-ሱ ዲ- ዝ-ል ሕ- ኣ-ኒ-
------------------
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
0
ni--u-e-izid--i--l--i y--elit’i-i‘-e።
n_ s_________________ y______________
n- s-k-m-z-d-w-l-l-y- y-f-l-t-i-i-y-።
-------------------------------------
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
ከም ዝሓስበ--?
ከ_ ዝ____ ?
ከ- ዝ-ስ-ኒ ?
----------
ከም ዝሓስበኒ ?
0
n--s----i-id-wile---- -i--li--in-‘ye።
n_ s_________________ y______________
n- s-k-m-z-d-w-l-l-y- y-f-l-t-i-i-y-።
-------------------------------------
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
ከም ዝሓስበኒ ?
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
ካ-እ--ም-ዘላ- ?
ካ__ ከ_ ዘ__ ?
ካ-እ ከ- ዘ-ቶ ?
------------
ካልእ ከም ዘላቶ ?
0
ni--uk------iw--e-----yi-el------‘y-።
n_ s_________________ y______________
n- s-k-m-z-d-w-l-l-y- y-f-l-t-i-i-y-።
-------------------------------------
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
ካልእ ከም ዘላቶ ?
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
እ--ሓ--ከም --ረ- ?
እ_ ሓ_ ከ_ ዝ___ ?
እ- ሓ- ከ- ዝ-ረ- ?
---------------
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
0
k--i z-f-k’iren- ?
k___ z__________ ?
k-m- z-f-k-i-e-ī ?
------------------
kemi zefik’irenī ?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
kemi zefik’irenī ?
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
ና-ብሓ--ከ------ -ጣራጠር----።
ና____ ከ______ እ____ ኣ___
ና-ብ-ቂ ከ-ዝ-ት-ኒ እ-ራ-ር ኣ-ኹ-
------------------------
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
0
k-m- -ef--’-r--- ?
k___ z__________ ?
k-m- z-f-k-i-e-ī ?
------------------
kemi zefik’irenī ?
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
kemi zefik’irenī ?
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
እጽ-ፈ-- -ዩ-ኢ--እ-ራጠር---ኹ።
እ_____ ዲ_ ኢ_ እ____ ኣ___
እ-ሕ-ለ- ዲ- ኢ- እ-ራ-ር ኣ-ኹ-
-----------------------
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
0
k--- -efik’--en- ?
k___ z__________ ?
k-m- z-f-k-i-e-ī ?
------------------
kemi zefik’irenī ?
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
kemi zefik’irenī ?
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
ከም----ወኒ-እ-ራጠር --ኹ።
ከ_______ እ____ ኣ___
ከ-ዝ-ር-ወ- እ-ራ-ር ኣ-ኹ-
-------------------
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
0
k-m--zi-i--si-?
k___ z_______ ?
k-m- z-m-l-s- ?
---------------
kemi zimilesi ?
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
kemi zimilesi ?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
ናይብ-ዊ-ከ- ዝፈ--ኒ-?
ና____ ከ_ ዝ____ ?
ና-ብ-ዊ ከ- ዝ-ት-ኒ ?
----------------
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
0
k--i--im----i-?
k___ z_______ ?
k-m- z-m-l-s- ?
---------------
kemi zimilesi ?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
kemi zimilesi ?
ნეტავ მართლა მომწერს?
ከም-ዝጽ--ለይ-?
ከ_ ዝ_____ ?
ከ- ዝ-ሕ-ለ- ?
-----------
ከም ዝጽሕፈለይ ?
0
k--i--i--le-i-?
k___ z_______ ?
k-m- z-m-l-s- ?
---------------
kemi zimilesi ?
ნეტავ მართლა მომწერს?
ከም ዝጽሕፈለይ ?
kemi zimilesi ?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
ከም ዝ--ዓ-ኒ-?
ከ_ ዝ_____ ?
ከ- ዝ-ር-ወ- ?
-----------
ከም ዝምርዓወኒ ?
0
k--- -i---ilel----?
k___ z___________ ?
k-m- z-d-w-l-l-y- ?
-------------------
kemi zidiwileleyi ?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
ከም ዝምርዓወኒ ?
kemi zidiwileleyi ?